Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «durant le même laps » (Français → Néerlandais) :
(Applaudissements) Durant le même laps de temps les ventes ont augmenté de deux tiers et les profits ont doublé.
(Applaus) In dezelfde tijdsspanne zijn de verkopen toegenomen met tweederde en is de winst verdubbeld.
Quoiqu'il en soit, si vous voulez apprendre les 13,8 milliards d'années d'histoire de l'univers dans le même laps de temps que nous avons l'habitude de prendre pour couvrir les 238 années de l'histoire de l'Amérique, vous n'allez pas avoir la même précision.
Hoe dan ook, als je de 13.8 miljard jaar geschiedenis van het heelal wil leren in dezelfde hoeveelheid tijd die we gewoonlijk gebruiken voor 238 jaar Amerikaanse geschiedenis, dan ga je niet dezelfde resolutie krijgen.
Être capable de faire ce diagnostic à une personne prédisposée durant un court laps de temps où nous avons la possibilité de transformer, où nous pouvons avoir un impact sur ce cerveau en développement est crucial.
Tijdig die diagnose stellen voor iemand die vatbaar is, opent een venster met de mogelijkheid om een gunstige invloed te hebben op de zich ontwikkelende hersenen.
Et ce qu'ils ont trouvé, c'est que lorsque vous combinez les laboratoires virtuels avec le coaching et le mentorat de l'enseignant, nous observions une augmentation de 101% de l'efficacité de l'apprentissage, doublant ainsi l'impact du professeur de sciences dans le même laps de temps.
En ze vonden dat wanneer je de virtuele laboratoria combineerde met door de leraar geleide coaching en leiding, we een totale stijging van 101% in de effectiviteit van het leren zagen. De effectiviteit van de wetenschapsleraar verdubbelt dus in dezelfde tijdsduur.
La NASA a calculé que le niveau de la mer va s'élever, c'est certain, d'un mètre dans les cent prochaines années, le même laps de temps que ma mère a vécu sur la planète.
En de NASA heeft berekend dat de zeespiegel zal stijgen, het is definitief, met een meter in de volgende 100 jaar, zo lang als de periode dat mijn moeder al op aarde rondloopt.
Par comparaison, dans le même laps de temps, la Californie du Sud, une zone bien plus vaste, n'en a connu que 255.
Ter vergelijking, in dezelfde periode kende zuidelijk Californië, een veel groter oppervlak, maar 255 aardbevingen.
Mais toutes les images ont duré le même laps de temps.
Maar eigenlijk verschenen al die plaatjes even lang op het scherm.
Cela signifie que Jill voit la balle voyager plus vite que Jack dans le même laps de temps.
Jill ziet de bal dus verder bewegen dan Jack in dezelfde tijdspanne.
Dans le même temps, le salaire moyen durant la même année d'un PDG d'une organisation caritative médicale levant au moins 5 millions de dollars de fonds aux États-Unis
Toen was het gemiddelde salaris van de CEO van een medische liefdadigheidsinstelling die 5 miljoen groot is,
Ce que moins de gens savent peut-être est que, durant cette même période, les frais de scolarité de l'enseignement supérieur ont augmenté presque deux fois plus vite, pour atteindre 559 % depuis 1985.
Wat niet zo evident is, is dat in dezelfde periode de kosten voor hoger onderwijs bijna twee keer zo snel stegen, in totaal 559% sinds 1985.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
durant le même laps ->
Date index: 2023-11-01