Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «durable est très » (Français → Néerlandais) :
La développement durable est très important pour nous, cela doit comprendre l'aspect social mais également des valeurs environnementales et économiques.
Duurzaamheid is heel belangrijk voor ons. Duurzaamheid die sociale waarden, ecologische en economische waarden zou moeten insluiten.
Une croissance exponentielle standard correspond à un taux de croissance constant, disons, de 10 %. Le fait est que, souvent au cours de bulles, il y a des retours positifs qui peuvent revenir plusieurs fois, tels que les croissances précédentes améliorent, poussent vers l'avant, augmentent la croissance suivante grâce à ce type de croissance super-exponentielle, qui est très tranchante, non durable.
Een exponentiële groei komt overeen met een voortdurende groeipercentage, laten we zeggen, van 10 procent. Tijdens luchtbellen is er vaak positieve feedback dat meestal voorgaande toenames verbetert, stimuleert, uitbreidt en ontwikkelt via dit type super-exponentiële groei. Het is krachtig, maar onhoudbaar.
Très durable dans son environnement.
Zeer duurzaam in deze omgeving.
Et les objectifs du développement durable vont rentrer en vigueur pour tous les pays très bientôt, le 1er janvier 2016.
De doelstellingen inzake duurzame ontwikkeling zal voor alle landen in werking treden op 1 januari 2016.
C'est très important, tout ce qui concerne la reconstruction d'une liberté durable, parce que nous ne voulons surtout pas répéter ce qui s'est produit aux Etats-Unis en 1865.
Het is belangrijk dat we weten hoe duurzame vrijheid weer op te bouwen, omdat we nooit willen herhalen wat er in 1865 in dit land is gebeurd.
Vous n'avez jamais vu de constructions comme celle-là. Les maisons de bambou incroyables construites par Elora Hardy vous réservent des surprises à chaque courbe. Elles défient les conventions parce que le bambou lui même est tellemen
t énigmatique. Il n'existe pas deux poteaux similaires. Chaque maison, chaque pont, chaque salle de bain est donc merveilleusement unique. Da
ns cette conférence très belle et immersive, elle partage avec nous le potentiel du bambou à la fois en
tant que ressource durable ...[+++] et en tant qu'étincelle pour l'imagination. « Nous devons créer nos propres règles », dit-elle.
Je hebt nooit eerder gebouwen gezien zoals deze. De schitterende bamboehuizen gemaakt door Elora Hardy en haar team in Bali draaien, buigen en verrassen telkens weer. Ze zijn nooit hetzelfde omdat bamboe op zich zo raadselachtig is. Geen twee stokken bamboe zijn hetzelfde, dus elk huis, elke brug en badkamer zijn uiterst uniek. In deze mooie, meeslepende talk vertelt ze over het potentieel van bamboe, als een duurzame bron maar ook als een sprankeling voor de verbeelding. We moesten onze eigen regels uitvinden, zegt ze.
Et donc, il y a 15 ans, il avait lancé un très gros programme de reconversion par le durable.
15 jaar geleden had hij een groot programma gelanceerd van reconversie door duurzaamheid.
Comme les gardiens de prison étaient également très enthousiastes à propos du projet, j'ai démarré un séminaire sur la Science et le Développement Durable dans les prisons.
Omdat de cipiers ook erg enthousiast waren hierover, begon ik een Seminarie Wetenschap en Duurzaamheid in de gevangenissen.
Nous avons donc dû résoudre la question de manière très pragmatique et durable.
Daarom moesten we er op een praktische en duurzame manier mee omgaan.
Comme ils n'existent pas, je dois les inventer. Je travaille avec l'architecte Neil Spiller de la Bartlett School of Architecture. Nous collaborons avec des scientifiques internationaux pour créer ces nouveaux matériaux avec une approche de bas en haut. C'est-à-dire que nous les générons à partir de rien. L'un de nos collaborateurs est le chimiste Ma
rtin Hancic. Il est très intéressé par la transition entre l'inerte et le vivant. C'est exactement le type de procédé qui m'intéresse lorsqu'on pe
nse à des matériaux durables. Martin travaille à ...[+++] partir d'un système nommé : protocellule.
Maar die bestaan niet. Dus moet ik ze maken. Ik werk samen met architect Neil Spiller aan de Bartlett School of Architecture. We werken samen met internationale wetenschappers om deze nieuwe materialen van onderuit te maken. Dat betekent dat we ze vanuit het niets creëren. Een van onze medewerkers is scheikundige Martin Hanczyc, die grote belangstelling heeft voor de overgang van inerte naar levende materie. Dat is precies het soort proces waar ik in geïnteresseerd ben, als we het over duurzame materialen hebben. Martin werkt met een systeem dat hij de Protocel noemt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
durable est très ->
Date index: 2024-05-30