Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «dur de faire ressentir » (Français → Néerlandais) :
Meilleur vœux, John Green. Le problème, c'est qu'il est très dur de faire ressentir aux autres ce que l'on ressent.
Vriendelijke groet, John Green Het ding is: Het is bijzonder moeilijk om ervoor te zorgen dat andere mensen hetzelfde gevoel te laten beleven dat wijzelf voelen.
Elle peut me faire ressentir ça?
Het kan me dit laten voelen?
La force de l'Inde, et puis de la Chine, et de tous les autres pays qui peuvent contacter nos marchés et travailler avec nos entreprises - parce que les communications sont gratuites - commence juste à se faire ressentir.
De kracht van India, en China, en elk ander land dat onze markt kan benaderen, en met onze bedrijven werkt -- omdat communicatie gratis is -- die beginnen we nog maar net te voelen.
J'ai envie de vous faire ressentir la puissance de la confiance que nous voulions instaurer.
Ik wil jullie een idee geven van het soort vertrouwen dat we graag wilden bereiken.
Je suis passé aux sons, aux décharges électriques - j'avais même un costume de douleur pour faire ressentir encore plus de douleur.
Ik begon met geluiden, elektrische schokken -- ik had zelfs een pijnpak waarmee mensen nog meer pijn konden voelen.
Et ce que je fais en tant qu'écrivain, en tant que conteur d'histoires, est d'essayer de faire ressentir ce que nous savons et raconter des histoires qui nous font -- qui nous aident à penser écologiquement. Maintenant l'autre usage de ceci est pratique. Et je vais parler -- maintenant je vais vous emmener dans une ferme. Car j'ai utilisé cette idée pour développer ma compréhension du système alimentaire et ce que j'ai appris, en fait, est que nous sommes tous manipulés par le maïs.
Dat is het wat ik doe als schrijver, als verhalenverteller: ik probeer mensen te laten voelen wat we weten, en verhalen te vertellen die helpen om ons ecologisch te doen denken. De andere toepassing is praktisch. Ik neem jullie nu mee naar een boerderij. Ik heb deze idee gebruikt om het voedselsysteem beter te begrijpen, en ik kwam erop uit dat we allemaal worden gemanipuleerd door maïs.
C'est plus que de vous faire ressentir ce que je ressens.
Het is meer dan jullie te laten voelen wat ik voel.
Jose Antonio Abreu est le fondateur charismatique du système d'orchestres de la jeunesse qui a transformé la vie de milliers de jeunes au Vénézuela. Il partage ici son histoire étonnante et dévoile un souhait de prix TED qui pourrait faire ressentir de grand effets aux USA et au-delà.
Jose Antonio Abreu is de charismatische oprichter van een systeem van jeugdorkesten dat het leven van duizenden kinderen in Venezuela heeft veranderd. Hier deelt hij zijn verbluffende verhaal en onthult hij een TED Prize-wens die een grote impact zou kunnen hebben in de VS en daarbuiten.
Mais revendiquer ces lieux pour une utilisation publique ne fut pas simple, et c'est encore plus dur de faire en sorte qu'ils le restent.
Maar deze ruimtes opeisen voor algemeen gebruik was niet simpel en het is nog moeilijker om ze zo te houden.
Lors d'une autopsie physique, si vous devez réellement fouiller le corps pour retrouver les fragments, c'est vraiment assez dur à faire.
Als je tijdens een fysieke autopsie, in het lichaam naar deze fragmenten moet gaan zoeken is dat heel moeilijk.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dur de faire ressentir ->
Date index: 2021-04-24