Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "douzaines de papiers sur quelques douzaines de réactions " (Frans → Nederlands) :
A partir de cette campagne sur le terrain, nous allons probablement avoir quelques douzaines de papiers sur quelques douzaines de réactions ou de molécules.
En uit dit veldonderzoek krijgen we waarschijnlijk enkele tientallen verslagen over enkele tientallen processen of moleculen.
Mais ce n'est pas tout à fait juste. Elles opéraient avec des contraintes sociales plutôt que des contraintes contractuelles. Ce qui est capital, c'est que les contraintes sociales ont créé une culture plus généreuse que ce qu'ont fait les contraintes contractuelles. Donc, Gneezy et Rustichini mènent cette exp
érience pendant une douzaine de semaines - maintiennent l'amende pendant une douzaine de semaines - et ils déclarent ensuite, OK, c'est terminé. Tout s'est bien passé.
Il se passe ensuite quelque chose de très intéressant. Rien n
...[+++]e change.
Maar dat klopt niet. Ze functioneerden met sociale beperkingen eerder dan contractuele. Wat belangrijk is: de sociale beperkingen leidden tot een cultuur die genereuzer was dan de contractuele beperkingen. Gneezy en Rustichini deden dit experiment 12 weken lang - de boete liep gedurende twaalf weken - en toen zeiden ze: OK, dat was het. Afgelopen met de boete. Toen gebeurde er iets interessants. Er veranderde niets.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
douzaines de papiers sur quelques douzaines de réactions ->
Date index: 2025-05-29