Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "douzaine ou une centaine partout dans " (Frans → Nederlands) :
Ou d'en construire une douzaine ou une centaine partout dans le monde?
Of zelfs een tiental steden, of honderden over de hele wereld?
j'ai écrit le même genre de lettres que celles que ma mère m'envoyait. pour des étrangers. Je les ai disséminées dans la ville, des douzaines et des douzaines de lettres. Partout. Dans des cafés, dans des bibliothèques, à l'O.N.U, partout.
Ik schreef hetzelfde soort brieven die mijn moeder aan mij zond, aan vreemden. Ik verstopte ze op allerlei plaatsen in de stad. Dozijnen en dozijnen brieven. Ik liet ze overal achter: in café's en bibliotheken, bij de VN, overal.
S’il y avait un accident aujourd'hui, où une centaine d'enfants mouraient lors d'une tragédie, ou disons, où une centaine d'enfants seraient kidnappés et ensuite sauvés par les forces spéciales, je veux dire, ça serait partout dans les journaux pendant une semaine, non ?
Als er vandaag een incident was waarbij honderd kinderen in tragische omstandigheden zouden sterven of waar bijvoorbeeld een honderdtal kinderen werden ontvoerd en vervolgens gered door speciale eenheden, dat zou toch het nieuws van een week zijn, niet?
Il y a maintenant des douzaines, peut-être des centaines d’études démontrant que si vous êtes convaincu de boire quelque chose de cher, vous lui trouvez un meilleur goût.
Er zijn nu tientallen, misschien honderden studies die aantonen dat als je gelooft dat je iets duurs drinkt, het beter smaakt.
Bien que je doive dire que mes visites sont montées en flèche et ont augmenté de 100% quand elle l'a fait suivre à mon père. (Rires) Et puis je me suis emballé quand il a comm
encé à recevoir des dizaines de visites. Et puis j'ai commencé à m'emballer quand il a commenc
é à en recevoir des douzaines et puis des centaines, et puis des milliers et puis des millions. Il est devenu de plus en plus gros. E
t puis j'ai reçu un coup de téléphone, et la ...[+++] voix à l'autre bout de la ligne a dit: Vous venez de remporter le prix du meilleur blog du monde . Je me suis dit que ça sonnait vraiment faux. (Rires) (Applaudissements) Vers quel pays d'Afrique voulez-vous que j'envoie tout mon argent?
Hoewel ik moet zeggen dat mijn cijfers de lucht in vlogen met wel 100% toen ze de link doorgaf aan mijn vader. (Gelach) Het we
rd spannend toen ik tientallen hits begon te krijgen. Het werd spannend t
oen het er een paar dozijn waren en dan honderden en duizenden en dan miljoenen. Het begon groter en groter en groter te worden. Toen kreeg ik een telefoontje, en de
stem aan de andere kant van de lijn zei: Je hebt zonet de prijs van de
...[+++] beste blog in de wereld gewonnen! Ik had zoiets van: dit is een mopje. (Gelach) (Aplaus) Naar welk Afrikaans land moet ik al mijn geld overschrijven?Partout dans le monde en développement, il y a des millions de parents, des dizaines, des centaines de millions, qui pour la première fois sont avec des enfants à faire leurs devoirs et passer des examens.
In heel de derde wereld zijn er miljoenen ouders, tientallen, honderden miljoenen, die voor het eerst kinderen hebben die huiswerk en examens maken.
Un nouvel espoir en thérapie génique a été développé parce que les virus comme le virus adéno-associé, que probablement
la plupart d'entre nous dans cette salle ont, sans présenter de symptôme, qui ont é
té utilisés sur des centaines de patients pour amener des gènes
dans le cerveau ou le corps. Jusqu'ici, il n'y a pas eu des événements indésirables graves associés au virus. Il y a encore un point noir, les protéines elles-mêmes, qui viennent d'algues, de bactéries et de
champigno ...[+++]ns, et de partout dans l'arbre de vie. La plupart d'entre nous n'ont pas de champignons ou d'algues dans nos cerveaux, que fera notre cerveau si on en introduit? Les cellules vont-elles le tolérer? Est-ce que le système immunitaire va réagir? On en est au début -- on a pas encore essayé sur des humains -- mais nous travaillons sur une série d'études pour examiner cela. Jusqu'ici, nous n'avons pas vu de réactions manifestes d'une quelconque gravité à ces molécules ou à l'illumination du cerveau avec de la lumière.
Er is nieuwe hoop op gentherapie omdat virussen zoals het adeno-geassocieerd virus, waarvan de meesten van ons waarschijnlijk drager zijn, en dat geen symptomen geeft, bij honderden patiënten is aangewend om genen in de hersenen of het lichaam af te leveren. Tot nu toe zijn er geen ernstige bijwerkingen geassocieerd met dit virus. Er is nog een laatste olifant in de kamer, de eiwitten zelf, die afkomstig zijn van algen, bacteriën, schimmels en uit de rest van de boom des levens. Wij hebben geen sc
himmels of algen in onze hersenen. Wat gaan onze hersenen doen als we die erin brengen? Gaan de cellen het verdragen? Zal het immuunsysteem rea
...[+++]geren? We zijn nog maar in het beginstadium, dit is nog niet op mensen uitgetest. We werken aan een groot aantal studies om dit uit te proberen en te onderzoeken. Tot nu toe hebben we nog geen duidelijke reacties van enige ernst op deze moleculen gezien of van de bestraling van de hersenen met licht.(Applaudissements) Suite à ce résultat, cette méthode est maintenant appliquée partout dans le monde, et des centaines d'enfants ont pu bénéficier de ce type de chirurgie.
(Applaus) Op basis van dit resultaat is dit nu een procedure die in de hele wereld wordt toegepast. Honderden kinderen zijn al geholpen met deze chirurgie.
Slim et ses amis ont parcouru le pays et ont collé des centaines de photos partout pour montrer la diversité dans ce pays.
Slim en zijn vrienden trokken door het land en plakten honderden foto's, overal, om de diversiteit in het land te tonen.
Plusieurs centaines de crânes comme celui-ci ont été trouvés sur différents sites archéologiques partout dans le monde, vieux de 5 à 10 mille ans.
Vele, vele honderden van dit soort schedels zijn in archeologische vindplaatsen aangetroffen over de hele wereld, die dateren van vijf tot tienduizend jaar geleden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
douzaine ou une centaine partout dans ->
Date index: 2022-07-09