Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "douzaine de médicaments ciblés " (Frans → Nederlands) :
Et pourtant, comparativement, nous avons seulement une douzaine de médicaments ciblés.
In vergelijking hebben we slechts een handvol doelgerichte geneesmiddelen.
Mais ça a pris longtemps pour y arriver. Mon groupe en collaboration avec un autre groupe à Toronto a découvert la cause moléculaire de la mucoviscidose en 1989, en découvrant la nature d'une mutation dans un gène particulier du chromosome 7. Cette photo que vous voyez là : Voilà. C'est le même enfant. C'est Danny Bessette, 23 ans plus tard, parce que c'est l'année, c'est aussi celle où Danny s'est marié, où nous avons eu , pour la première fois, l'approbation d
e la FDA [Agence du médicament] pour un médicament qui
cible précisément le défaut de la mucoviscidose en fonction d
...[+++]e toute cette compréhension moléculaire. Ça, c'est la bonne nouvelle. La mauvaise nouvelle c'est que ce médicament ne traite pas vraiment tous les cas de mucoviscidose et il ne marchera pas pour Danny, nous attendons toujours la prochaine génération pour l'aider. Mais il a fallu 23 ans pour en arriver là. C'est trop long.
Het heeft lang geduurd om daar te komen. De moleculaire oorzaak van taaislijmziekte werd ontdekt in 1989 door mijn groep, in samenwerking met een andere groep uit Toronto. We ontdekten wat de mutatie was op een specifiek gen op chromosoom 7. Zie je deze afbeelding? Hier is diezelfde jongen. Dit is Danny Bessette, 23 jaar later, want dit is het jaar, ook het jaar dat Danny trouwde, waarin we voor het eerst goedkeuring van de FDA kregen voor een medicijn dat precies gericht is op het defect van taaislijmziekte, gebaseerd op al deze moleculaire inzichten. Dat is het goede nieuws. Het slechte nieuws: dit medicijn bestrijdt niet alle gevallen van taaislijmziekte en het zal Danny niet helpen. We wachten nog alt
ijd op die volgende ...[+++]generatie om hem te helpen. Maar het duurde 23 jaar om zover te komen. Dat is te lang.Si nous pouvions trouver quelles sont ces cellules, nous pourrions peut-être trouver de nouvelles cibles pour lesquelles les médicaments pourraient être conçus ou ciblés, ou des endroits où on pourrait mettre des électrodes pour les personnes qui ont des handicaps très sévères.
Als we konden achterhalen welke cellen dat zijn, kunnen we misschien nieuwe targets vinden waarvoor geneesmiddelen kunnen worden ontworpen of tegen afgeschermd worden. Misschien vinden we zo plaatsen waar elektroden kunnen worden ingebracht bij mensen met een zeer ernstige invaliditeit.
Si vous êtes dans la recherche sur les médicaments, par exemple, vous pouvez passer en revue une liste complète de ce que ce génome a à offrir pour trouver peut-être de meilleures cibles au médicament, et l'améliorer.
Als je je bijvoorbeeld met het zoeken naar medicijnen bezighoudt, kan je grasduinen door een hele lijst van wat het genoom te bieden heeft om misschien wel betere drugtargets te vinden en te optimaliseren.
Et alors vous vous demandez, Comment se fait-il que la Food and Drug Administration des USA a pu permettre cela ? Comment l'agence d'Etat chinoise pour l
a nourriture et les médicaments a permis que cela se produise ? Et la réponse est très simple: les chinois définissent ces sites comme des usines chimiques, non comme des établissements pharmaceutiques, donc ils ne les contrôlent pas. Et la FDA americaine a un problème de juridiction : c'est hors de son territoire. Ils mènent en fait quelques contrôles outre
mer, à peu près une douzaine, peut-être 20 les b ...[+++]onnes années.
En dan vraag je jezelf af, Hoe kan het dat de U.S. Food and Drug Administration toelaat dat dit gebeurt? Hoe heeft de Chinese voedsel- en geneesmiddelenautoriteit dit kunnen toelaten? En het antwoord is best makkelijk: de Chinezen definiëren deze faciliteiten als chemische faciliteiten, niet als farmaceutische faciliteiten, daarom controleren ze hen niet. En de U.S. FDA heeft een jurisdictioneel probleem. Dit is offshore . Toch starten ze wel een paar onderzoeken overzees -- ongeveer een dozijn per jaar -- misschien 20 in een goed jaar.
Une fois qu'on comprend comment ces molécules ont changé, si elles ont augmenté ou changé de schéma, on les utiliserait comme cibles pour de nouveaux médicaments, de nouvelles façons de transmettre de l'énergie dans le cerveau pour y réparer les computations abîmées chez les patients atteints de troubles cérébraux.
Als we weten hoe die moleculen zijn veranderd, of ze in aantal toenamen of in patroon wijzigden, kunnen we ze gebruiken als doelen voor nieuwe medicijnen, voor nieuwe manieren om energie aan de hersenen te leveren die de breinwerking moeten repareren bij patiënten met hersenaandoeningen.
En fait, il se trouve que la nature nous fait entrevoir une façon de penser la maladie radicalement différente du schéma : maladie, médicament, cible.
In feite blijkt dat de natuurlijke wereld ons in de richting stuurt om over ziekte te denken op een radicaal andere manier. In plaats van: ziekte, medicijnen, doel.
Les antibiotiques sauvent des vies. Mais nous les utilisons trop, et souvent pour des raisons qui ne sont pas vitales, comme pour traiter la grippe, ou même pour élever des poulets moins chers. Selon le chercheur Ramanan Laxminarayan, le rés
ultat en est que le médicament ne va plus marcher dans tous les cas, à mesure qu
e la bactérie qu'il cible va devenir de plus en plus résistante. Il nous appelle tous (les patients comme les médecins) à voir les antibiotiques comme une ressource limitée, et à y réfléchir à deux fois avant d'y pui
ser. Une v ...[+++]ision qui donne à réfléchir sur la façon dont les tendances médicales mondiales peuvent nous atteindre personnellement.
Antibioticakuren redden levens. Maar we gebruiken ze gewoon te veel - en vaak niet
voor levensreddende doeleinden, zoals het behandelen van de griep en zelfs voor de productie van goedkopere kip. Het gevolg is volgens onderzoeker Ramanan Laxminarayan dat de werking van de medicijnen voor iedereen zal stoppen omdat de bacteriën die ze moeten aanvallen, steeds meer resistentie opbouwen. Hij roept ons allen (zowel patiënten als dokters) op om antibiotica - en hun voortdurende effectiviteit - te beschouwen als een eindige bron en om twee keer na te denken voordat we ervan nemen. Een ontnuchterende kijk op hoe wereldwijde medische ontwikkelin
...[+++]gen hard kunnen aankomen.Les médicaments modernes de la psychiatrie traitent la chimie du cerveau dans son ensemble, mais le neurobiologiste David Anderson a une vision plus nuancée de la manière dont le cerveau fonctionne. Il met la lumière sur une étude récente qui pourrait mener à des traitements psychiatriques médicamenteux ciblés — qui seraient plus efficaces et sans effets indésirables. Comment fait-il ? Pour commencer, en agaçant un groupe de mouches à fruits. (Filmé à TEDxCaltech.)
Moderne psychiatrische geneesmiddelen behandelen de chemie van het hele brein, maar neurobioloog David Anderson gelooft in een meer genuanceerd beeld van hoe het brein functioneert. Hij licht nieuw onderzoek toe dat kan leiden tot gerichte psychiatrische medicijnen - die beter werken en bijwerkingen voorkomen . Hoe doet hij dat? Om te beginnen, door fruitvliegjes boos te maken. (Gefilmd TEDxCaltech.)
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
douzaine de médicaments ciblés ->
Date index: 2024-03-30