Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "doutez pas que nous sommes tous dans le même bateau " (Frans → Nederlands) :
Vous ne doutez pas que nous sommes tous dans le même bateau.
Je mag er nooit aan twijfelen dat we allemaal in hetzelfde schuitje zitten.
Tous ensemble, nous sommes tous sur le même bateau.
Allemaal samen, we zitten allemaal in hetzelfde schuitje.
Cela montre que nous sommes tous dans le même bateau !
Dit laat zien dat we allemaal echt in hetzelfde schuitje zitten.
Nous sommes tous dans le même bateau.
We zitten allemaal in hetzelfde schuitje.
Nous sommes tous dans le même bateau.
We zitten allemaal in hetzelfde schuitje.
Je vais vous parler de la façon par laquelle on pourrait exploiter une ressource vraiment sous-utilisée en ce qui concerne les soins médicaux, qui n'est autre que le patient, ou -- comme j'aime utiliser, le terme scientifique -- la
personne. Parce que nous sommes tous des patients, nous
sommes tous des personnes. Même les docteurs deviennent des patients à un moment donné. Alors je veux vous parler de cela comme une opportunité que nous n'avons réellemen
t pas saisi dans ...[+++] ce pays et, en fait, dan
s le monde. Si vous voulez vraiment vous attaquer à la grosse partie
-- Je veux dire, au niveau de la santé publique, là où j'ai été formé -- vous avez à faire à des problèmes comportementaux, vous avez à faire à des situations où les personnes sont en fait données des informations, et ils ne vont pas jusqu'au bout. C'est un problème qui se manifeste dans le cas du diabète, de l'obésité, de nombreuses formes de maladie du coeur,
même dans certaines formes de cancer -- quand on pense aux fumeurs.
Ik zal het heb
ben over hoe we een beter gebruik kunnen maken van een echt onderbenut hulpmiddel in de gezondheidszorg namelijk de patiënt. Of beter (ik heb liever de wetenschappelijke term): mensen. Omdat we allemaal patiënten zijn. We zijn allemaal mensen
. Zelfs artsen zijn soms patiënten. Ik beschouw deze toest
and als een gemiste kans in dit land. In feite in de hele
...[+++]wereld. Als je wil kijken naar het grotere plaatje, (En dat bedoel ik in relatie tot de openbare gezondheidszorg, waar ik vandaan kom) gaat het over gedrag. Het gaat over mensen die concrete informatie krijgen en er niets doen mee. Dit probleem heeft betrekking op diabetes, zwaarlijvigheid, verschillende hart- en vaatziekten, zelfs bepaalde vormen van kanker - denk maar aan roken.Nous ne sommes pas dans le même bateau, et cela implique que personne n'a la volonté de se sacrifier pour le bien commun.
We zitten niet in hetzelfde schuitje en dat betekent dat niemand iets over heeft voor het algemeen nut.
Les problèmes environnementaux, à bien des égards, nous mettent tous dans le même bateau.
Milieuproblemen zetten ons allemaal, in veel opzichten, in hetzelfde schuitje.
Nous sommes tous sur la même planète, et nous devrions être capables de prendre ces problèmes à la racine.
We leven op één planeet, en we moeten deze problemen bij de wortel aanpakken.
Nous sommes tous dans la même voie qu'eux.
Wij allemaal maken dezelfde reis als zij.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
doutez pas que nous sommes tous dans le même bateau ->
Date index: 2021-07-19