Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «dormait dehors la nuit » (Français → Néerlandais) :
ça veut dire leur terrasse -- et on dormait dehors la nuit.
Het betekent hun uitkijkpunt - en we sliepen ’s nachts buiten.
Alors, c'est là dehors, de nuit, avec moi.
Dus, hij is bij me 's nachts.
Jusqu'à ce que j'aie 16 ans, je soignais ma tristesse en pleurant, surtout la nuit, lorsque tout le monde dormait. Je sanglotais dans mon oreiller, jusqu'à cette nuit où j'ai appris le meurtre de mon amie au nom de l'honneur.
Totdat ik 16 was, troostte ik mezelf door te huilen. 's Avonds als iedereen sliep, huilde ik vaak tranen met tuiten op mijn kussen, tot de avond toen ik erachter kwam dat mijn vriendin vermoord was in naam van de eer.
Sa mère est morte en lui donnant naissance, et personne n'avait la moindre idée de qui était son père. Pendant deux semaines, elle est devenu
e ma compagne, elle dormait avec moi. Je lui ai acheté des vêtements d'occasion et lui a acheté sa
première poupée. La nuit avant mon départ, elle est venue dans la chambre et a dit: «Leymah, ne me laisse pas ici. Je veux venir avec toi. Je souhaite aller à l'école. Très pauvre, pas d'argent, vivant avec mes parents, J'ai de nouveau répondu: «Non» Deux mois plus tard, ces deux villages sont tombé
...[+++]s dans une autre guerre.
Haar moeder stierf toen ze haar baarde, en niemand wist wie haar vader was. Twee weken lang was ze mijn gezelschap, sliep bij me. Ik kocht tweedehands kleren en een pop voor haar. De avond voordat ik vertrok, kwam ze de kamer binnen en zei: Leymah, laat me hier niet achter. Ik wil met je meegaan. Ik wil naar school gaan. Ik was straatarm, had geen geld, woonde bij mijn ouders. Ik zei weer : Nee. Twee maanden later bevonden beide dorpen zich in een nieuwe oorlog.
Passer la nuit dans des endroits chics est trop cher, alors nous dormons souvent dehors.
We kunnen geen dure hotels betalen, dus slapen we veel buiten.
Au lieu de sortir de prison avec 50 euros dans la poche, sans savoir, pour la moitié d'entre eux, où passer leur première nuit dehors, quelqu'un vient à leur rencontre en prison, se renseigne sur leur situation, vient les chercher à la sortie de prison, les amène quelque part où loger, leur montre comment accéder aux aides, comment accéder à un emploi, à une désintoxication, à des soins psychologiques, à ce qu'il leur faut.
In plaats van gewoon uit de gevangenis te komen met 50 euro in hun zak, waarbij meestal geen plek hebben voor de eerste nacht buiten de gevangenis, ontmoeten ze iemand in de gevangenis, die leert over hun problemen, die hen ontmoet aan de poort en hen een verblijfplaats geeft, die zorgt voor een uitkering of een baan, een ontwenningskuur, hun geestelijke gezondheid, wat er ook maar nodig is.
Nous ne verrons jamais les choses en dehors, mais en allant 3 ans au Pôle Sud, observant la minutieuse structure de la nuit étoilée, on peut comprendre que nous sommes probablement dans un univers qui ressemble à ça.
Je gaat dat buiten nooit tegenkomen, maar door naar de Zuidpool te gaan en er drie jaar lang naar de details van de nachtelijke hemel te kijken, kunnen we achterhalen dat we waarschijnlijk in een universum zitten dat er een beetje zo uitziet.
Et la nuit précédente, nous avons campé, et mes amis tibétains m’ont dit, On va dormir dehors. Et j’ai dit, Pourquoi ?
De nacht daarvoor waren we aan het kamperen en mijn Tibetaanse vriend zei: We gaan in de open lucht slapen. En ik zei: Waarom?
Son père était sorti un hiver ; il travaillait de nuit, elle l'a suivi dehors, ne portant rien d'autre qu'une couche.
Haar vader ging naar buiten in de winter, hij werkte nachtdiensten, en zij volgde hem naar buiten in alleen een luier.
C'était en pleine nuit, elle était là dehors sous la pluie battante, sous un parapluie, en pyjama, pieds nus, pendant que sa maison était en flammes.
Het was midden in de nacht. Ze stond buiten in de stromende regen, onder een paraplu, in haar pyjama, op blote voeten, terwijl haar huis in brand stond.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dormait dehors la nuit ->
Date index: 2024-05-05