Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "dont on utilise la génétique " (Frans → Nederlands) :
En bien, c'est ce dont je vais parler aujourd'hui, la façon dont on utilise la génétique, la génétique des populations en particulier, pour nous dire comment nous avons généré cette diversité, et combien de temps cela a pris.
Nou, waar ik het vandaag over ga hebben, is hoe we de genetica gebruiken, vooral de populatiegenetica, om te verklaren hoe deze diversiteit is ontstaan en hoe lang het heeft geduurd.
En fait, je considère que ces deux forces fusionnent dans ce que j'appelle la « connectographie ». La connectogr
aphie représente un bond en avant dans la mobilité des gens, des ressources et des idées, mais c'est une évolution, une évolution du monde basée sur une vue politique de la géographie, ce qui corr
espond à la manière dont on divise le monde légalement, à une vue fonctionnelle de la géographie, ce qui correspond à
la manière dont on utilise le monde, ...[+++] des pays et frontières, à l'infrastructure et à la logistique.
In feite zie ik de twee krachten samensmelten tot wat ik noem ‘connectografie.’ Connectografie betekent een kwantumsprong in de mobiliteit van mensen, middelen en ideeën, maar het is een evolutie, een evolutie van de wereld weg van politieke geografie, die de wereld legaal verdeelt, naar functionele geografie, die toont hoe we de wereld in feite gebruiken, van naties en grenzen naar infrastructuur en bevoorradingslijnen.
Aujourd'hui, il est peut être possible de ressuciter ces fantômes, pour ramener des espèces disparues en utilisant la génétique.
Vandaag de dag is het mogelijk een aantal van hen terug te brengen, en verloren diersoorten te doen herrijzen met genetisch materiaal.
c'est une réaction naturelle, qui engendre une sorte d'apoptose. Mais le gène qui régule cela est endommagé. Ceci entraîne, entre autres, bien sûr, un traitement pour une greffe de moelle osseuse, qu'il commence. Après neuf mois d'un traitement épuisant, il peut manger des steaks avec de la sauce piquante. (Rires) La perspective d'utiliser la génétique comme un diagnostic universel est désormais d'actualité.
Dat is een natuurlijke reactie, die leidt tot het afsterven van wat cellen. Maar het gen dat dat moet tegengaan, is kapot. Dit maakt onder andere duidelijk dat hij een behandeling met beenmergtransplantatie moet ondergaan. Na negen maanden van slopend herstel, eet hij nu biefstuk met curry. (Gelach) Het vooruitzicht van gebruik van het genoom voor allerlei diagnoses is tegenwoordig in zicht.
Ils nous ont permis de raconter l'histoire du neuromarketing, à mesure que nous racontions l'histoire dans ce film sur la façon dont ils utilisent maintenant l'IRM pour cibler les centres de désir de votre cerveau à la fois pour les publicités et pour le marketing vidéo.
Ze stelden ons in staat om het verhaal over neuromarketing te vertellen. We vertellen het verhaal in deze film over hoe ze nu met behulp van MRI's de wenscentra van je hersenen aanspreken met commercials en filmmarketing.
Je passe beaucoup de temps à réfléchir à la façon dont j'utilise mon temps.
Ik besteed een hoop tijd aan het bedenken wat ik met mijn tijd zal doen.
Comme vous vous en souvenez, espérons de notre première leçon: Le carbone est très agile dans la façon dont il utilise ses quatre électrons.
Zoals je hopelijk onthouden hebt van onze eerste les: Koolstof is erg flexibel in hoe het zijn vier electronen verdeeld.
Ensuite, après des milliards d'années de raffinement via la sélection naturelle, l'évolution a produit des corps dont l'utilisation des tendances naturelles qu'ont les molécules parait miraculeuse.
En door miljarden jaren van verfijning door natuurlijke selectie, heeft evolutie lichamen gecreëerd wiens natuurlijke neigingen van moleculen wonderbaarlijk lijkt.
Comprendre comment on peut produire des protéines d'une façon qui est saine pour l'environnement et pour les gens sera incroyablement important pour traiter des problèmes comme le changement climatique et la façon dont on utilise les engrais pétrochimiques.
Begrijpen hoe proteïnen geproduceerd kunnen worden op een manier die goed is voor het milieu en gezond voor mensen zal ontzettend belangrijk worden om dingen als klimaatverandering en hoe we kunstmest gebruiken te verbeteren.
Si vous possédez du contenu que les autres téléchargent sur YouTube, vous devez l'enregistrer sur le système d'identification de contenu, et alors vous aurez le choix de la façon dont est utilisé votre contenu.
Als jij content hebt die anderen naar YouTube opladen zou je die moeten registreren in het Content ID System, en dan zal je kunnen kiezen hoe die content wordt gebruikt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dont on utilise la génétique ->
Date index: 2024-02-15