Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «dont nous savons très » (Français → Néerlandais) :
Mais les neutrinos qui ont le plus d'énergie naissent aux confins de l'espace, dans des milieux dont nous savons très peu de choses.
Maar de meest energierijke neutrino's ontstaan ver weg in de ruimte in streken waarover we heel weinig weten.
La bonne nouvelle, encore, c'est que la plupart des choses dont ils ont besoin nous les avons déjà, et nous savons très bien les distribuer : une assistance économique, pas seulement de l'argent, mais une expertise, la technologie, le savoir-faire, des investissements privés, des conditions équitables de commerce, la médecine, l'éducation, les supports techniques pour que la formation de leurs forces de police devienne plus efficace, pour que leurs forces antiterroristes le soient aussi.
Het goede nieuws is, dat we in veel van hun behoeften kunnen voorzien, en we zijn erg goed in geven: economische assistentie; niet enkel geld, maar expertise, technologie, kennis, privé-investeringen, eerlijke handelsvoorwaarden, medicijnen, onderwijs, technische ondersteuning voor het opleiden van effectievere politie-organisaties en effectievere antiterreureenheden.
Nous en savons très peu à leur sujet. La plupart de ce que nous en
savons est basé sur leur habitude de venir en surface. Nous essayons d
e deviner ce qu'ils font à partir de leur comportement à la surface. J'ai découvert seulement l'année dernière, lors d'une conférence sur l'Ile de Man, à quel point il est exceptionnel de vivre à un endroit où les requins pèlerins viennent régulièrement, fréquemment et de manière prévisible flâner à la surface. C'est une occasion extraordinaire pour la science de voir et de renco
...[+++]ntrer les requins pèlerins, qui sont des créatures stupéfiantes. Ça nous donne une super occasion de les étudier, de les approcher pour de vrai.
We weten heel weinig over hen. Het meeste dat we weten, is gebaseerd op hun gewoonte om aan de oppervlakte te komen. We probe
ren te raden wat ze doen op basis van hun gedrag aan de oppervlakte. Ik heb het pas afgelopen jaar ontdekt, op een conferentie op het eiland Man, hoe ongewoon het is om ergens te wonen waar reuzenhaaien gewoonlijk, dikwijls en voorspelbaar naar de oppervlakte komen om te genieten . Het is een fantastische gelegenheid voor de wetenschap om reuzenhaaien te bekijken en te ondervinden. Het zijn fantastische we
zens. We krijgen de kans om ze te ...[+++]bestuderen, om toegang te krijgen.En avançant dans l'énergie nucléaire, ça voudra dire que nous savons très bien où tout le matériel de fission est, et nous pouvons aller de l'avant plus aucune arme ne reste une fois que nous savons ça.
Verdergaan met kernenergie betekent dat we goed weten waar al het splijtbaar materiaal is, en we kunnen doorgaan tot er geen wapens meer over zijn, als we dat allemaal weten.
Mais au-delà des chiffres impressionnants, ce qui est vraiment important d'un point de vue de santé mondiale, ce qui est vraiment inquiétant du point de vue de la santé mondiale, c'est que la grande majorité de ces personnes atteintes ne reçoivent pas les soins dont nous savons qu'ils peuvent transformer leur vie et n'oubliez pas, nous avons des preuves solides qu'une gamme d'interventions, de médicaments, d'interventions psychologiques, et d'interventions sociales, peuvent faire une énorme différence.
Maar afgezien van de duizelingwekkende aantallen is er iets waar we ons vanuit een mondiaal oogpunt van gezondheid echt zorgen over moeten maken. Het overgrote deel van deze mensen krijgt niet de zorg die hun leven kan veranderen. We hebben overtuigend bewijs dat een waaier aan activiteiten, medicijnen, psychologische interventies, en sociale interventies het verschil kan maken.
Ainsi, même si nous aimons la publication en tant qu'art, nous savons très bien que c'est aussi un business, et que si nous faisons notre travail comme il faut et avons un peu de chance, ce grand art peut être un grand business.
Hoewel we het uitgeven als kunst waarderen, weten we heel goed dat het ook een bedrijf is, en dat, als wij ons werk goed doen en een beetje geluk hebben, grootste kunst grootste business kan zijn.
Cette cyber-mer, dont nous savons sans cesse qu'elle est la pièce fondamentale de la transparence radicale, est donc vraiment menacée aussi.
Deze eindeloze cyberzee, het fundamentele stuk van radicale openheid, wordt evenzeer bedreigd.
Et évidemment il y a eu des applications pratiques formidables associées à ce monde, des choses comme l'éradication de la variole, l'avènement d'un vaccin contre le cancer du col de l'utérus, dont nous savons maintenant qu'il est causé principalement par le papillomavirus humain.
Er zijn geweldige praktische toepassingen die met deze wereld gepaard gaan -- dingen als het uitroeien van de pokken, de komst van een vaccin tegen baarmoederhalskanker, waarvan we nu weten dat het meestal door het papillomavirus wordt veroorzaakt.
Et nous réalisons en Occident que nous savons très peu sur ce qui se passe.
We merken in het westen dat we erg weinig weten over wat er gebeurt.
Mais nous en savons très peu sur l'endroit où les choses vont.
Maar we weten weinig over waar de dingen heen gaan.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dont nous savons très ->
Date index: 2025-04-21