Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «dont nous disons » (Français → Néerlandais) :
Je pense à ces cinq chapitres comme à des points d'intervention, des moments dans leurs vies où notre société aurait pu intervenir dans leur vie et les pousser hors de la voie sur laquelle ils étaient qui a créé une conséquence dont nous disons tous, que nous soyons partisans ou adversaires de la peine de mort, que c'est un mauvais résultat.
Ik denk over deze vijf hoofdstukken als interventiepunten, plekken in hun leven wanneer onze maatschappij had kunnen ingrijpen in hun leven, en ze van het pad had kunnen halen dat ze voerde naar dat resultaat dat we allemaal – voorstander of tegenstander – een slechte uitkomst vinden.
Considérons un instant cette citation de Leduc, il y a cent ans, à propos d'un type de biologie synthétique: La synthèse de la vie, si jamais elle devait se produire, ne sera pas la découverte
sensationnelle que nous avons pour habitude d'associer avec l'idée. C'est sa première déclaration. Donc, si nous créons réellement la vie dans les laboratoires, cela n'aura probablement aucun un impact sur notre vie. «Si nous acceptons la théorie de l'évolution, alors les premières lueurs de la synthèse de la vie doivent consister dans la production de formes intermédiaires entre le monde non-organique et l'organique ou entre le monde inerte et le
...[+++]vivant, des formes qui possèdent seulement quelques-uns des attributs rudimentaires de la vie » - et donc, celles dont je viens de parler - « auxquelles d'autres attributs seront ajoutés lentement au cours du développement par les actions évolutives de l'environnement. Nous commençons donc simplement, nous créons quelques structures qui peuvent avoir certaines de ces caractéristiques de la vie, et puis nous essayons de les développer pour qu’elles se rapprochent d'un aspect de vie. Voilà comment nous pouvons commencer à faire une protocellule. Nous utilisons cette idée qu'on appelle l'auto-assemblage. Cela signifie que je peux mélanger des composants chimiques dans une éprouvette dans mon laboratoire, et ces composants chimiques vont commencer à s'auto-associer pour former des structures plus grandes. Disons, des dizaines de milliers, des centaines de milliers de molécules s'unissent pour former une grande structure qui n'existaient pas auparavant. Et dans cet exemple particulier, j'ai pris des molécules membranaires, les ai mélangées dans le bon environnement, et en quelques secondes ces structures plutôt complexes et belles se forment ici. Ces membranes sont également assez semblables, morphologiquement et fonctionnellement, aux membranes de votre corps, et nous pouvons les utiliser, comme on dit, pour former le corps de notre prot ...
D
enk een moment aan deze uitspraak van Leduc, een honderdtal jaren geleden, toen hij nadacht over synthetische biologie: De synthese van het leven, zou het ooit gebeuren, zal niet de sensationele ontdekking zijn die we meestal associëren met het idee. Dat is zijn eerste verklaring. Als we echt leven gaan maken in laboratoria, zal dat ons leven waarschijnlijk niet gaan beïnvloeden. Als we de evolutietheorie accepteren, dan moet het eerste begin van de synthese van het leven bestaan in de productie van tussenliggende vormen tussen de anorganische en de organische wereld of tussen de niet-levende en de levende wereld, vormen die over slechts enkele van de rudim
...[+++]entaire eigenschappen van het leven beschikken - die ik zojuist heb vernoemd - waaraan andere attributen langzaamaan zullen worden toegevoegd in de loop van de ontwikkeling door de evolutionaire acties van het milieu.” We beginnen simpel, we maken een aantal structuren die een aantal van deze kenmerken van het leven hebben en dan gaan we proberen dat te ontwikkelen om meer te gaan lijken op echt leven. Zo gaan we een protocel maken. We maken gebruik van het idee van zelfassemblage. Daarvoor meng ik wat stoffen in een reageerbuis in mijn lab en deze chemicaliën gaan zelfassociëren om grotere en grotere structuren te vormen. Tienduizenden, honderdduizenden moleculen komen samen om een grote structuur te vormen die tevoren nog niet bestond. In dit specifieke voorbeeld, nam ik wat membraanvormende moleculen, mengde die samen in de juiste omgeving en binnen een paar seconden vormen deze die complexe en mooie structuren hier. Deze membranen lijken morfologisch en functioneel op de membranen in je lichaam. We kunnen ze gebruiken om het lichaam van onze protocel te maken. We kunnen ook werken met olie-en-watersystemen. Olie en water mengen niet, maar door zelfassemblage kunnen we een mooie oliedruppel vormen en kunnen die als lichaam voor onze kunstmatige organismen of voor onze protocel gebruiken, zoals we later zullen ...Constante humaine universelle -- donc vous dépensez de l'argent pour les autres personnes, vous êtes gentils avec eux. Peut-être que vous avez quelque chose à l'esprit, peut-être
pas. Mais ensuite, nous voyons les différences extraordinaires. Regardez donc ces deux-là. C'est une fe
mme du Canada. Nous disons, « Citez une fois où vous avez dépensé de l'argent pour quelqu'un d'autre. » Elle dit: « J'ai acheté un cadeau pour ma maman. Je suis allée au centre commercial dans ma voiture, ai acheté un cadeau, je l'ai donné à ma mère. » Une t
...[+++]rès belle chose à faire. C'est bien de faire des cadeaux aux personnes que vous connaissez. Comparez cela à cette femme de l'Ouganda. « Je marchais et j'ai rencontré une amie de longue date dont le fils avait le paludisme. Ils n'avaient pas d'argent, ils sont allés à une clinique et je lui ai donné cet argent. » Ce n'est pas 10 000 $, c'est la monnaie locale.
Universeel menselijk -- je geeft geld uit aan anderen. Misschien heb je iets in gedachten, misschien niet. Maar dan zien we buitengewone verschillen. Kijk naar deze twee. Dit is een vrouw uit Canada. Wij: Hoe heb je geld aan iemand anders besteed? Zij: Ik kocht een cadeau voor mijn moeder. Ik reed naar het winkelcentrum en kocht een cadeautje. P
erfect aardig om te doen. Het is goed om cadeautjes te kopen voor mensen die je kent. Vergelijk dat met deze vrouw uit Oeganda. Tijdens het wandelen ontmoette i
k een oude vriendin wiens zoon leed aan malar ...[+++]ia. Ze hadden geen geld, ze gingen naar een kliniek en ik gaf haar het geld. Dit is geen $10.000, het is de lokale valuta.Ce serait un endroit où les données seraient gratuites. Si l'on
pense à la manière dont les gouvernements essaient d'accéder aux données des utilisateurs, ce qu'ils essaient de réaliser en Islande, c'est un refuge où cela serait possible. Dans le journalis
me d'investigation, nous devons aussi commencer à penser global. Ce site s'appelle ID - Investigate Dashboard - et si vous voulez retrouver les actifs d'un dictate
ur, d'Hosni Mubarak disons, vous savez qu'il d ...[+++]étourne des fonds de son pays quand il se sait en danger, pour enquêter à ce sujet, vous devez avoir accès à un maximum de bases de données d'inscriptions des entreprises, à travers le monde.
Het is een plek waar je gegevens vrij kunnen zijn. Als we bedenken dat regeringen steeds meer toegang willen tot de gegevens van de gebruiker, dan proberen ze in IJsland een veilige haven te maken voor je data. Ook op mijn eigen gebied van onderzoeksjournalistiek, moeten we globaal gaan denken, Deze site heet ‘Onderzoeksdashboard’. Je probeert bijvoorbeeld de activa van dictator Hosni Mubarak te traceren. Hij zal zijn geld uit zijn land gaan weghalen als hij weet dat hij in de problemen komt. Als je dat wil nagaan, moet je toegang hebben tot zo goed als alle vennootschapsregisters van overal ter wereld.
Donc on peut résoudre le problème, et la façon dont nous devrions le résoudre, est, disons, de s'attaquer à la production d'électricité, qui génère quelque chose comme environ 43% des émissions de CO2, et ce chiffre est en augmentation.
Het probleem is oplosbaar, en heeft te maken met elektriciteitsproductie, die zowat 43 % en meer van de CO2-emissies veroorzaakt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dont nous disons ->
Date index: 2022-01-04