Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «dont nous devrions nous occuper » (Français → Néerlandais) :
Quels autres problèmes vous avez dont nous devrions nous occuper maintenant que la ville doit être entièrement repensée ?
Welke andere problemen kunnen wij voor je oplossen, nu de hele stad opnieuw moet worden bedacht?
Vous savez, beaucoup de gens ont dit, Bon, vous savez, les citadins n'on pas le droit de dire à nous, des gens de la campagne, comment nous devrions nous occuper.
Veel mensen zeggen Nou, weet je, stadsjongens hebben niks te zeggen over wat wij plattelanders doen.
Il y a tellement de chose dont nous devrions parler: ce que nous voulons au lit, combien certains actes de nos amis ou famille nous blessent, généralement par inadvertance, Combien nous voulons un câlin, mais ne voulons pas paraître faible en le demandant, ou, si nous voulons une augmentation ou promotion, ou un autre rôle que nous pensons pouvoir remplir avec brio.
Er is zoveel waar we over zouden moeten praten: wat we willen in bed, hoe gekwetst we zijn door bepaalde dingen die onze vrienden en familie doen, meestal onbedoeld, hoeveel we verlangen naar een knuffel, maar niet zwak willen lijken door ernaar te vragen, of, hoe graag we een loonsverhoging of promotie willen, of een andere rol die we vast heel goed zouden vervullen.
Nous avons voulu interroger les employés du secteur public sur la façon dont nous devrions ouvrir le gouvernement.
We wilden medewerkers uit de openbare sector vragen hoe we de overheid open moesten maken.
Mais quand je pense à tout ça, ce n'est pas la question dont nous devrions débattre.
Mij lijkt dat niet het probleem waar we ons het hoofd over moeten breken.
Et avec ce but en tête, en pensant où ça pourrait me mener, j'ai dédié ma vie à chercher tous les petits détails qui permettraient de rendre cela possible, de pouvoir décoller et aider à bâtir une station spatiale où vous êtes à bord d'un objet de 500 tonnes, qui tourne autour de la planète à 5 miles par seconde, 8 kilomètres par seconde, qui en fait le tour 16 fois par jour, avec des exp
ériences à bord qui nous apprennent de quoi est fait l'univers et il y en
a 200 d'entre elles dont il faut s'occuper. ...[+++]Mais peut-être plus important encore, cela nous permet de voir le monde sous un angle qu'il serait impossible de percevoir autrement. Être capable d'observer le monde d'en haut. Et si votre mâchoire pouvait tomber, elle tomberait – la splendeur à couper le souffle de l'astre tournant comme une galerie d'art autopropulsée d'une beauté fantastique et constamment changeante qu'est notre monde.
En met dat in mijn achterhoofd, denkend aan mijn doel, ben ik deze richting ingegaan en heb ik gewerkt aan de kleine dingen die dit mogelijk hebben gemaakt , om te helpen met het lanceren en bouwen van een ruimtestation waar je aan boord bent van een loodzwaar gevaarte dat om de wereld draait met 5 mijl per seconde, dus 8 kilometer per seconde. Zestien keer per dag omcirk
el je de wereld. Je doet experimenten die ons leren waar het universum uit bestaat -- zo'n 200 experimenten. Maar misschien nog belangrijker: het laat ons de wereld zien op een manier die niet mogelijk is via een andere weg. Je kijkt naar beneden en als het zou kunnen, z
...[+++]ou je mond openvallen, zo verbluffend mooi is de aarde een draaiende galerie van fantastische, constant veranderende schoonheid.J'admets que je suis un peu nerveux ici parce que je vais dire des choses radicales sur la façon différente dont nous devrions considérer le cancer à un public qui comporte beaucoup de gens qui en savent bien plus que moi sur le cancer.
Ik geef toe dat ik een beetje nerveus ben want ik ga nogal wat radicale dingen zeggen over hoe we anders moeten gaan denken over kanker. En dat voor een publiek met mensen die er veel meer over weten dan ik.
Et regardons les choses en face, un tout nouveau rétrovirus dans la population humaine - c'est quelque chose dont nous devrions être au courant.
En wees eerlijk, elk nieuw retrovirus bij mensen is iets dat we moeten weten.
Vous pensez que ce n'est pas une question sur la façon dont nous devrions utiliser les ressources de la Terre ?
Denk je dat dat geen vraag is over hoe we de grondstoffen van de Aarde zouden moeten gebruiken?
Je pense que ceci est vraiment la manière dont nous devrions interagir avec les machines désormais.
Volgens mij is dit echt de manier waarop we met machines moeten intereageren, van nu af aan.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dont nous devrions nous occuper ->
Date index: 2023-05-08