Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «dont les organismes se déplacent » (Français → Néerlandais) :
Il s'agit d'une perspective vraiment puissante pour les créateurs parce qu'on peut ainsi se servir des principes d'écologie, et un principe d'écologie d'importance fondamentale est la dispersion, la manière dont les organismes se déplacent.
Dit perspectief is een sterk hulpmiddel voor ontwerpers, omdat je ecologische principes kunt gaan toepassen, en een belangrijk ecologisch principe is verspreiding; de manier waarop organismen zich voortbewegen.
Raymond Wang a seulement 17 ans, mais il aide déjà à construire un avenir plus sain. En utilisant de la dynamique des fluides, il a créé des simulations informa
tiques sur la façon dont l'air se déplace à bord des avions, et ce qu'il a trouvé est inquiétant : quand une personne éternue dans un avion, le flux d'air contribue effectivement à répandre des agents pathogènes pour les autres passagers. Il partage une animation inoubliable sur la façon dont un éternuement se
déplace à l'intérieur d'une cabine d'un avion ainsi que sa solution récompensée : un petit appareil en forme d'ailette qui augmente
...[+++] le débit d'air frais dans les avions et redirige l'air pathogène hors de la circulation.
Raymond Wang is nog maar 17, maar hij draagt al bij aan een gezondere toekomst voor ons. Met behulp van stromingsleer creëerde hij rekenkundige simulaties van hoe lucht beweegt in vliegtuigen, en wat hij vond is verontrustend — wanneer een persoon niest in een vliegtuig, helpt de luchtstroom juist om deze ziekteverwekkers te verspreiden onder andere passagiers. Wang toont een onvergetelijke animatie over hoe een nies reist in een vliegtuigcabine, evenals zijn bekroonde oplossing: een klein, vin-vormig apparaat dat zorgt voor meer frisse luchtstroming in vliegtuigen en het afvoeren van lucht met ziekteverwekkers.
Une autre chose passionnante est qu'il y a cet ensemble -- la façon dont les tumeurs se déplacent dans le corps par un système très complexe -- qu'on appelle le réseau de chémokines.
Wat ook erg interessant is: de manier waarop tumoren door het lichaam bewegen is erg complex, en er bestaat iets dat het chemokinenetwerk heet.
Ce robot nous permet de comprendre la manière dont les insectes se déplacent à cette échelle.
Het interessante dat deze robot ons kan helpen begrijpen is hoe insecten op deze schaal bewegen.
En réalité, nous avons une compréhension de la façon dont les organismes fonctionnent qui fait pitié par sa carence -- même pour ce qui est des cellules, on n'est vraiment pas encore très forts.
We weten zelfs hopeloos slecht hoe organismen werken -- we zijn zelfs nog niet eens zo goed met cellen.
Cela fait de ces coraux des organismes dits clé de voûte, dont dépend la survie de nombreux autres organismes.
Dat maakt koraal een sleutelorganisme waarvan veel anderen soorten afhankelijk zijn voor hun overleving.
La façon dont fonctionne un virus est qu'il peut infecter et endommager tout organisme dont le système immunitaire a des faiblesses.
De manier waarop een virus werkt is -- het kan infecteren en de meeste schade toebrengen bij iemand die een aangetast immuunsysteem heeft.
Et comme un organisme vivant, vous l'ouvrez en le déchirant et s'écoule son sang fondu, qui jaillit pour guérir sa blessure de l'asthénosphère, durcit, forme du nouveau tissu et se déplace latéralement.
Zoals een levend organisme dat openscheurt, stijgt gesmolten bloed naar de wond om die te helen, vanuit de asthenosfeer, stolt, vormt nieuwe korst en beweegt zijwaarts.
Les organismes marins ne se soucient pas des frontières internationales; ils se déplacent là où ils le veulent.
Mariene organismen geven niet om internationale grenzen; ze bewegen waar ze willen.
Mais ma dernière innovation a été de créer une dimension en boucle en forme de corps dans laquelle le temps se déplace infiniment plus lentement, mais dont la projection paraît bouger en temps normal.
Maar mijn laatste innovatie was het maken van een spoeldimensie met de begrenzing van een lichaam, waarbinnen tijd oneindig langzamer bewoog maar wiens projecties zich leken te bewegen in de normale tijd.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dont les organismes se déplacent ->
Date index: 2024-01-25