Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «dont les enfants » (Français → Néerlandais) :
Nous, dont les enfants ont assez à manger.
Wij, met onze kinderen die genoeg te eten hebben.
(Rires) Les vingt dernières années, j'ai étudié la façon dont les enfants apprennent à mentir.
(Gelach) De afgelopen 20 jaar heb ik onderzocht hoe kinderen leren te liegen.
George Ier, fils de Sophie, fut le premier roi selon ces nouvelles règles, puis son fils George II, puis George III, et même s'il perdit l'Amérique et la tête, pas de panique, les règles s'appliquent, donc la couronne continua de descendre doucement l'arbre généalogique, p
assant à George IV, dont aucun enfant ne lui survécut, puis à Guilla
ume IV, qui eut dix enfants, tous illégitimes. Il la transmit ensuite par l'intermédiaire de son cadet décédé à la reine Victoria, qui débuta son règne en 1837 et l'acheva juste après avoir franchi l
...[+++]e seuil du XXe siècle, ce qui est un règne doublement impressionnant par sa longueur au vu des techniques médicales de l'époque. Après la fin de son ère, la couronne alla à son fils Édouard VII, puis à George V, puis à Édouard VIII qui, enfin, brise cette ligne de succession bien propre (et quelque peu ennuyeuse) en commettant un scandale : épouser une roturière. Une roturière américaine ! Et divorcée ! Deux fois ! De fait, les divorces posaient un vrai problème et n'étaient pas compatibles avec le rôle du roi comme chef de l'État, et aussi comme chef de l'Église d'Angleterre dans les années 1930. Édouard céda le trône à son frère George VI, réticent à l'idée de régner, et qui dut ensuite superviser la Seconde Guerre mondiale et l'effondrement de l'Empire britannique qui s'ensuivit. Cela épuisa la santé du roi réticent, qui mourut à l'âge de 56 ans, laissant la couronne à Élisabeth II, en 1952, âgée de 25 ans. Elle avait sept ans de plus que Victoria, son arrière-arrière-grand-mère, le jour de son sacre, mais début septembre 2015, Élisabeth devint la reine au règne le plus long de l'Histoire, pas seulement en Grande-Bretagne, mais dans le monde. Après Élisabeth II, la couronne revient à Charles, héritier présomptif depuis le plus longtemps de l'Histoire britannique, puis à son fils William, puis à son fils George.
George I, de zoon van Sophia, was de eerste koning onder de nieuwe regels, en daarna zijn zoon George II, naar George III, en ook al verloor hij Amerika en zijn geest, geen angst, de regels zijn hier, en zo ging de kroon kalm verder de stamboom af, naar George IV, die geen overlevende kinderen had, naar Willem IV die tien kinderen had - allemaal
bastaarden, daarna door zijn dode jongere broer naar koningin Victoria die haar regeerperiode startte in 1837 en die het net over de finishlijn van de 20e eeuw maakte. Wat dubbelop een indrukwekkend lange tijd was, gegeven de staat van medische technologie indertijd. Na het einde van haar periode
...[+++], ging de kroon naar haar zoon Eduard VII naar George V... naar Eduard VII die *eindelijk* deze nette (en nogal saaie) lijn van erfenis doorbreekt door een schandaal te plegen: trouwen met een burger. Een Amerikaanse burger! Een Amerikaanse burger die *gescheiden* was! *Twee keer* ::Gasp:: Eigenlijk waren de scheidingen echt een probleem en niet verenigbaar met de rol van de monarch als Hoofd van Staat *en ook* de Kerk van Engeland in de jaren 1930. Eduard trad af naar zijn broer George VI - die onwillig was om de kroon aan te nemen, en toen ook nog de Tweede Wereldoorlog en de daaropvolgende afbraak van het Britse Rijk moest overzien - wat de gezondheid van de jonge koning aantastte, die stierf op 56 jarige leeftijd en de kroon naliet aan Elizabeth de Tweede, in 1952 op 25 jarige leeftijd. Zeven jaar ouder dan Victoria, haar over-overgrootmoeder, was op haar kronings dag, maar in September 2015, werd Elizabeth de langst regerende koningin in niet alleen de Briste geschiedenis, maar ook in de wereldgeschiedenis. Van Elizabeth II zal de kroon verdergaan naar Charles, de langste erfgenaam schijnbaar in de Britse geschiedenis naar zijn zoon William, naar zijn zoon George.Cette métaphore d'appartenance à une famille humaine élargie est également la manière dont les enfants décrivent l'argent qu'ils investissent dans les sacrifices de buffles qui sont censés emmener l'âme des gens dans l'au-delà. Les enfants expliquent qu'ils investissent leur argent là-dedans parce qu'ils veulent s'acquitter de leur dette envers leurs parents pour toutes ces années passées à investir et à s'occuper d'eux.
Met deze metafoor van lidmaatschap van een grotere mensenfamilie, verklaren de kinderen meteen ook waarom ze hun geld investeren in deze geofferde buffels, die zogezegd de mensenziel van hier naar het hiernamaals brengen. De kinderen zullen je uitleggen dat ze hierin geld willen investeren, omdat ze bij hun ouders de schuld willen aflossen van al die jaren die hun ouders hebben geïinvesteerd in de zorg voor hen.
Jusqu'à ce qu'une mère, dont l'enfant qui venait juste d'avoir 2 ans, mourut de cette maladie.
Tot één bepaalde moeder, wier kind net twee was, haar kind aan deze ziekte verloor.
Ils mettent en rapport les étudiants cherchant un logement avec des familles dont les enfants sont partis,.
Ze brengen woningzoekende studenten in contact met mensen van wie de kinderen het huis uit zijn.
Et je regarde ça, et j'espère qu'un jour, peut-être, ce monde plus petit, ouvert et connecté dont nos enfants hériterons puisse être meilleur et que cette nouvelle ère d'intelligence connectée puisse être une ère de promesses réalisées et de danger évité.
Als ik hiernaar kijk, krijg ik veel hoop dat deze kleinere, genetwerkte, open wereld die onze kinderen erven, een betere zou kunnen zijn en dat dit nieuwe tijdperk van genetwerkte intelligentie een tijdperk kan zijn van vervulde beloften en van onbeantwoord gevaar.
Lorsque j'en ai entendu parler, je me suis demandée s'ils savaient qu'ils avaient détruit bien plus qu'un projet de recherche scientifique, qu'ils avaient détruit des remèdes dont des enfants avaient tant besoin pour sauver leur vue et leur vie.
Toen ik van de vernieling hoorde, vroeg ik me af of ze wisten dat ze meer vernielden dan een wetenschappelijk onderzoeksproject. Dat ze medicijnen vernielden die kinderen erg nodig hebben om hun gezichtsvermogen en hun leven te redden.
Dans son allocution à la conférence EG 2007, la cuisinière renégate Ann Cooper parle de la future révolution dans la façon dont les enfants mangent à l'école — de la nourriture de saison, durable, locale et même éducative.
Op de EG-conferentie 2007 praat Ann Cooper, de 'opstandige kantinejuffrouw' over de aanstaande revolutie in de wijze waarop kinderen op school eten — plaatselijk, duurzaam seizoensvoedsel, dat zelfs leerzaam kan zijn.
C'était un veuf espiègle dont la femme et les enfants étaient morts et dont les petits-enfants vivaient loin.
Hij was een ondeugende weduwenaar wien's vrouw en kinderen gestorven waren en wien's kleinkinderen ver weg leefden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dont les enfants ->
Date index: 2024-03-23