Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «dont les couples se rencontrent » (Français → Néerlandais) :
Stacey Baker a toujours été obs
édée par la manière dont les couples se rencontrent. Elle a demandé au photographe Alec Soth de lui apporter son soutien dans son exploration, et ils se sont retrouvés à la plus grande soirée de speed-dating du monde, à Las Vegas, le jour de la St Valentin, avant de partir à la rencontre de la plus grande communauté de retraités du Nevada. Soth a pris des portraits de couples dans les deux événements. Entre ces deux extrêmes, ils ont découvert un fil rouge magique qui relie les couples entre leur première rencontre et le moment où ils fondent une vie ensemble. Cette présentation fait partie de TED2015. Elle
...[+++] est proposée par Pop-Up Magazine (popupmagazine.com or @popupmag on Twitter.)
Stacey Baker is altijd geïnteresseerd geweest in hoe stellen elkaar hebben ontmoet. Toen zij fotograaf Alec Soth vroeg haar te helpen dit onderwerp te onderzoeken, bezochten ze het grootste speed-datingevenement ter wereld, op Valentijnsdag in Las Vegas, en het grootste bejaardentehuis in Nevada. Soth maakte portretten van paren op elke locatie.
Tussen deze twee extremen ontrafelden ze de overgang van ontmoeten tot het creëren van een leven samen.
(Dit is een onderdeel van een TED2015 sessie mogelijk gemaakt door Pop-Up Magazine: popupmagazine.com of @popupmag on Twitter.)
Nous devons créer un mouvement parmi toutes ces personnes que je rencontre durant mes voyages - que vous avez rencontrés aussi, probablement - qui veulent nous rejoindre, d'une certaine manière, et réclamer leur foi, dont ils ressentent - comme je le dis - qu'elle a été détournée.
We moeten een beweging creëren onder al die mensen die ik op mijn reizen ontmoet -- u waarschijnlijk ook ontmoet, die op enigerlei wijze willen deelnemen, en hun geloof weer opeisen, waarvan zij zich -- zoals ik dat noem -- beroofd voelen.
J'ai rencontré beaucoup de personnes très différentes dans ma vie et j'en ai filmé certaines depuis le cadre d'une start-up Internet à New York, qui voulait conquérir le monde jusqu'à l'agent de presse militaire au Qatar qui préférerait ne pas conquérir le monde. Si vous avez vu le film Salle de contrôle , qui a été émis, vous comprendriez mieux pourquoi. Merci. (Applaudissements). Whoua! Certains d'entre vous l'ont vu. C'est génial. C'es
t génial. Voilà, ce dont je souhaiterais parler aujourd'hui, c'est une façon que les gen
s ont de voyager de rencontrer les gens ...[+++]différemment, parce que vous ne pouvez pas voyager aux quatre coins du globe en même temps.
De afgelopen jaren heb ik veel verschillende mensen ontmoet, en heb ik er een aantal gefilmd -- gaande van een dotcom-directeur in New York die de wereld in handen wou krijgen, tot een militaire persattaché in Qatar, die dat juist liever niet deed. Als jullie onlangs de film 'Control Room' hebben gezien, begrijpen jullie waarschijnlijk wel ongeveer waarom. Dank je. (Applaus) Wow! Sommige van jullie hebben de film gezien! Geweldig. Waar ik het vandaag eigenlijk over wil hebben, is een manier waarop mensen kunnen reizen, om mensen op een andere manier te leren kennen, omdat je niet allemaal tegelijk over de hele wereld kunt gaan reizen.
Ne serait-il pas facile d'éc
hanger l'exemplaire dont nous ne voulons plus de 24 Heures Chrono contre un exemplaire de Sex and the City ? Vous avez peut-être remarqué l'émergence d'un nouveau secteur appelé troc Pour faire simple, on peut comparer le t
roc à un service de rencontre en ligne pour tous les
médias dont vous ne voulez plus. Le troc utilise internet et y crée un marché infini pour mettre en adéquation ce qu'a une personne
...[+++] A avec ce que veut une personne C, peu importe ce que c'est. L'autre jour, je suis allée sur un de ces sites-là, qui s'appelle à juste titre Swaptree (L'Arbre au Troc). Et il y avait plus de 59 300 objets que je pouvais échanger instantanément contre mon exemplaire de 24 Heures Chrono . C'est alors que, à Reseda, Californie, est apparu rondoron qui voulait échanger son exemplaire comme neuf de Sex and the City contre mon exemplaire de 24 Heures Chrono . En d'autres termes, ce qui se passe ici c'est que Swaptree résout le problème de surcharge de mon entreprise de transport, ce que les économistes appellent la coïncidence des besoins en à peu près 60 secondes.
Dus hoe makkelijk zou ik onze ongewenste kopie van 24 kunnen ruilen voor een gewenste kopie van Sex and the City ? Wellicht hebben jullie al gemerkt dat er een nieuwe sector genaamd ruilhandel aan
het opkomen is. Je kunt je ruilhandel het beste voorstellen als een online dating buro voor al je ongewenste media. Het gebruikt het internet om een oneindig grote marktplaats te maken om wat
persoon A heeft te koppelen met wat persoon C wil, wat dat ook mag zijn. Vorige week ben ik naar één van deze sites gegaan, toepasselijk Swaptree genaa
...[+++]md. Er waren meer dan 59.300 artikelen die ik ter plekke kon ruilen met mijn kopie van 24 . En ja hoor, in Reseda in California was rondoron die haar of zijn als nieuwe kopie van Sex en de City wel wilde ruilen met mijn kopie van 24 . Dus, met andere woorden, wat er gebeurt is dat Swaptree mijn impuls behoefte van dat moment oplost, een probleem die economen het toeval van behoeftes noemt, in ongeveer 60 seconden.Tout d'abord il me laissa aller rencontrer le premier ministre du pays. Qui me dit, Si vous pouvez trouver l'argent dont vous avez besoin pour ce réseau, 200 millions de dollars, et si vous pouvez trouver un constructeur automobile qui construise cette voiture en masse, en deux millions d'exemplaires. C'est ce dont nous avons besoin en Israel. Je vous donne un pays où vous pouvez investir vos 200 millions.
Eerst liet hij met naar de eerste minister van het land gaan. Die me zei, als je het geld kan vinden dat je nodig hebt voor dit netwerk, 200 miljoen dollar, en als je een autoproducent kan vinden die die auto in massa zal produceren, 2 miljoen wagens. Dat is wat we nodig hadden in Israel. Dan zal ik je het land geven om je 200 miljoen in te investeren.
Voici un couple plus âgé, Charlie Bresler et Diana Schott, qui, lorsqu'ils étaient jeunes, quand ils se sont rencontrés, étaient des activistes contre la guerre du Vietnam, ils se battaient pour une justice sociale, puis ils ont commencé leur carrière, comme la plupart des gens, ils ne se sont plus vraiment battus pour ces valeurs, même s'ils ne les avaient pas abandonnées.
Dit is een stel in een latere fase van hun leven: Charlie Bresler en Diana Schott. Ze ontmoetten elkaar toen ze jong waren, en beiden activist tegen de Vietnamoorlog. Ze vochten voor sociale gerechtigheid, maakten carrière, zoals velen, en droegen hun waarden niet echt actief meer uit, hoewel zij ze niet opgaven.
Nous nous engageons, sans savoir ce qui fait qu'un mariage échoue – au-delà de ce que nous supposons être de la simple stupidité de tous ces au
tres couples qui ne sont pas du tout comme nous. 7. Figer le bonheur Vous voulez rendre les choses permanentes : vous êtes à Venise, sur un lagon, sans responsabilités, le soleil couchant répand des pétales dorés à travers la mer, la perspective du dîner dans un petit restaurant de poissons, et votre bien-aimé(e) en pull cachemire dans vos bras... Vous vous marriez pour rendre ce sentiment permanent. Or tout s'en va, et ce qui est vraiment permanent, c'est votre partenaire – mais désormais dans un
...[+++]e ambiance très différente. 8. Vous voulez arrêter de penser à l'Amour C'est tellement de souffrances : le coeur brisé, les rendez-vous, les rencontres d'un soir...
We duiken erin zonder te weten waarom huwelijken falen - behalve datgene wat we aannemen als gewoon de simpele stomheid van al die andere stellen waar wij totaal niet op lijken. 7. Het laten stilstaan van geluk Je wilt de fijne dingen permanent maken: je bent op de Lagune van Venetië, zonder verantwoordelijkheden, de avondzon werpt gouden vlokken over de zee, het vooruitzicht van een diner in een klein visrestaurantje en je geliefde in een kasjmieren trui in je armen... Je trouwt om dát gevoel permanent te maken. Maar het gaat allemaal weg en wat écht permanent is, is de partner - maar nu in een hele andere gemoedstoestand. 8. Je wilt stoppen met na te denken
over de Liefde Het doet ...[+++] zo veel pijn: het liefdesverdriet, het daten, de onenightstands...(Rires) Lors de mes voyages, j'ai rencontré dans la région arabe des hommes et des femmes qui explorent ce paysage -- des sexologues qui essaient d'aider des couples à trouver plus de bonheur dans leurs mariages, des innovateurs qui réussissent à amener l'éducation sexuelle dans les écoles, des petits groupes d'hommes et de femmes, lesbiennes, gays, transgenres, transexuels, qui entrent en contact avec leurs pairs par des initiatives sur internet et par du soutien sur le terrain.
(Gelach) Tijdens mijn reizen heb ik mannen en vrouwen ontmoet, over de hele Arabische regio, die dat spectrum verkenden -- seksuologen die koppels proberen te helpen om meer geluk te vinden in hun huwelijk, innovatoren die erin slagen om seksuele opvoeding op school te introduceren, kleine groepen mannen en vrouwen, lesbiennes, homo's, transgenders, transseksuelen, die contact zoeken met hun gelijken, via online-initiatieven en reële ondersteuning.
A l'époque où j'étais Président de l'Association Américaine de Psychologie, on tenta de m'inculquer l'art de la communication et une brève rencontre que j'eus avec CNN résume assez bien ce dont je vais parler aujourd'hui qui est la 11ème raison d'être optimiste.
Toen ik nog president van de Amerikaanse Psychologische Associatie hebben ze geprobeerd me te media-trainen, en een ervaring die ik had met CNN vat samen waar ik vandaag over ga vertellen, namelijk de 11e reden om optimistisch te zijn.
Et le gars m'a dit : Ce n'est pas possible. Cette grand-mère ne voudra même pas - vous savez, elle ne
te laissera jamais rencontrer cette fille qu'elle élève. J'ai pris une traductrice avec moi, et je suis allé dans ce village trouver la grand-mère, je me suis assis avec elle. Et à mon grand étonnement, elle a accepté de me laisser photographier sa petite-fille. Et je payais de ma poche , alors j'ai demandé à la traductrice si c'était d'accord pour que je reste pour la semaine. J'avais un sac de couchage. La famille avait une petite remise à côté de la maison, alors j'ai dit: Pourrais-je dormir dans mon sac de couchage le soir? Et j'ai dit
à la peti ...[+++]te fille, dont le nom était Hyun Sook Lee, que si jamais je faisais quelque chose qui la gênait - elle ne parlait pas un mot d'anglais, même si elle avait l'air très américaine - elle pouvait simplement lever la main et dire: Stop. Et j'arrêterais de prendre des photos. Et puis ma traductrice est partie. J'étais donc là, je ne parlais pas un mot de coréen, et c'était la première nuit que je voyais Hyun Sook. Sa mère était encore en vie. Sa mère ne l'élevait pas, sa grand-mère l'élevait. Et ce qui m'a frappé immédiatement c'était combien ces deux personnes s'aimaient.
De man verzekerde me: Dat gaat je nooit lukken. De oma zal nooit toelaten dat je dit meisje ook maar ziet. Ik nam een tolk m
ee en ging naar het dorp, vond de grootmoeder, ging bij haar zitten. Tot mijn verbijstering kreeg ik toestemming van haar om haar kleindochter te fotograferen. Ik betaalde dit zelf, dus ik vroeg aan de tolk of ik een week ter plekke mocht logeren. Ik had een slaapzak. De familie had een klein schuurtje naast het huis, dus ik vroeg: Kan ik daar 's nachts in mijn slaapzak slapen? Ik vertelde het meisje, dat Hyun-Soek Lie heette, dat als ik haar ooit in verlegenheid bracht -- ze sprak geen woord Engels, hoewel ze er Am
...[+++]erikaans uitzag -- ze haar hand kon opsteken en zeggen: Stop . Dan zou ik stoppen met het nemen van foto's. Toen vertrok mijn tolk. Daar zat ik dan, ik sprak geen woord Koreaans. Dit is op de avond dat ik Hyun-Soek ontmoette. Haar moeder leefde nog. Haar moeder voedde haar niet op, dat deed haar oma. Wat me onmiddellijk opviel, was hoezeer deze twee mensen van elkaar hielden. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dont les couples se rencontrent ->
Date index: 2023-12-29