Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "dont j’aimerais parler " (Frans → Nederlands) :
Mais ce dont j’aimerais parler aujourd’hui c'est ce que la vie pourrait nous apprendre en technologie et en design.
Maar waar ik het vandaag over wil hebben, is wat het leven ons kan leren op vlak van technologie en ontwerp.
La deuxième chose dont j'aimerais parler c'est que si vous viviez dans un village reculé quelque part, et que votre enfant était affaibli, et que vous étiez pris dans une sécheresse, ou dans une inondation, ou que vous étiez dans une situation sans possibilité d'une alimentation suffisamment variée, que feriez-vous ?
Het tweede waarover ik het wil hebben: Als je in een afgelegen dorpje woonde, en je kind was mank, er heerste droogte, of er waren overstromingen, of een situatie waarin er onvoldoende variatie in voeding was, wat zou je doen?
Une des choses dont j'aimerais parler c'est d'avoir une conversation sur quelque chose qui est difficile à aborder.
Ik wil het hebben over een moeilijk te bespreken onderwerp.
Alors ce dont j'aimerais parler c'est de ce que ça pourrait être, ce que pourrait être cette transition que nous traversons.
Dus ik wil het hebben over wat zou kunnen zijn, door wat voor soort transitie we gaan.
LAURENCE EAVES: Le nombre dont j'aimerais parler aujourd'hui est 69.
LAURENCE EAVES: Het getal waar ik het vandaag over wil hebben is 69.
Oh -- l'autre chose dont j'aimerais bien parler est ici.
Oh -- het andere waar ik het over wil hebben staat hier.
Et ce dont j'aimerais vous parler aujourd'hui concerne certaines preuves de ce que je crois être vrai: que pour les enfants de plus de deux ans il n'y a pas de vrai avantage -- avantage prouvé -- du siège pour enfants, malgré l'énergie incroyable qui a été consacrée pour renforcer les lois et faire qu'il soit socialement inacceptable de faire porter la ceinture aux enfants.
Waar ik vandaag met jullie over wil praten, is het bewijs dat mij doet geloven dat dit waar is: dat er voor kinderen van twee jaar en ouder echt geen bewezen voordeel is aan de autozitjes, in weerwil van de ongelooflijke energie die is gegaan naar de uitbreiding van de wetten, en van het feit dat het sociaal onaanvaardbaar is geworden om je kinderen de gordel te doen dragen.
Et la construction est l'un des prochains comportements dont j'aimerais vous parler.
En bouwen is het volgende gedrag waar ik het over wilde hebben.
Alors j'aimerais vous parler, j'aimerais maintenant réflechir à la façon d'apporter des informations médicales dans ce pays, de la façon dont nous pourrions réellement obtenir des informations.
Ik wil het er over hebben en gaan nadenken over hoe we in dit land omgaan met informatie over gezondheid en hoe we die informatie verkrijgen.
J'aimerais vous parler de l'un de ces enfants dont l'histoire fut aussi rapportée par ABC News.
Ik wil jullie wat meer vertellen over zo'n kind, wiens verhaal ook door ABC News werd gebracht.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dont j’aimerais parler ->
Date index: 2021-12-14