Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "dont ils avaient besoin pour faire mieux et aller plus vite " (Frans → Nederlands) :
Tout ce dont ils avaient besoin pour faire mieux et aller plus vite, c‘était un petit capital.
Het enige dat ze nodig hadden om dit sneller voor elkaar te krijgen was een klein beetje kapitaal.
I
l m'a invite dans son bureau et m
'a demandee Tu veux faire quoi toi plus tard? Je veux etre un avocat Et il m'a dit mais
pourquoi? On a pas besoin d'autre avocats aux USA Et il a essaye de me convaincre du contraire Mais finalement a dit ok, j'y connais rien
pour ...[+++] rentrer en ecole de droit Je suis docteur es Sciences Politiques Mais tu sais quoi, trouve ce dont tu as besoin comment est-ce que je peux t'aider Il m'a demande a quelle ecole je voulais aller Et moi a l'epoque - J'etais a University of Pittsburgh - l'universite c'etait le paradis sur terre compare a ce que j'aurais pu avoir au Kenya Donc je me dis ben je vais postuler a l'universite de Pittsburgh pour le droit Et il me demande pourquoi, tu sais t'es brillante tout ca fonctionne bien pour toi, tu peux faire ce que tu veux Et je lui ai dis ben c'est ici, c'est pas cher et puis j'aime bien Pittsburgh Enfin un peu la raison la plus stupide jamais entendue pour choisir une ecole Donc il m'a prise sous son aile, il m'a encouragee
Hij riep me en vroeg: Wat wil je later worden? Ik zei: Advocaat. Hij zei: We hebben genoeg advocaten in de VS. Hij zei: We hebben genoeg advocaten in de VS. Hij probeerde mij van gedachten te veranderen. Hij wist niets o
ver de inschrijving voor een rechtenstudie, hij is Dr. in staatswetenschappen. Maar hij wilde mij helpen. Maar hij wilde mij helpen. Waar wil je studeren? Ik volgde een bacheloropleiding aan de Universiteit in Pittsburgh. Ik volgde een bacheloropleiding aan de Universitei
t in Pittsburgh. Ik vond de universiteit hemels,
...[+++] vergeleken met Kenia. Ik zei: Ik ga m'n doctoraal rechten hier in Pittsburgh doen. Hij zei: Wat? Je bent zo slim, jij kan meer bereiken. Ik zei: Ik ben hier, het is goedkoop en ik vind het leuk in Pittsburgh. De domste reden die ik ooit hoorde, voor waar je gaat studeren. Hij nam me onder zijn vleugels, en stimuleerde mij.La même chose pour l'industrie moderne de semi-conducteurs. En fait, la science et la te
chnologie militaire dont ils ont besoin peut créer le groupement industriel pour les matériaux de pointe qui transformera le pays et sauvera le pays des griffes du pétrole. Ce qui contribuerait énormément à éliminer les conflits pétroliers et améliorerait la sécurité nationale et mondiale. Ensuite nous devons ré-équiper et re-former l'industrie automobile, favoriser la convergence des chaînes de valeur de l'énergie et de l'
agricultur ...[+++]e, passer plus rapidement des hydrocarbures aux sucres complexes, et trouver votre solution par tous les moyens. Et faire que la transition vers des véhicules plus sobres aille plus vite.
Hetzelfde voor de moderne halfgeleider industrie. Dat wil zeggen, de militaire wetenschap en technologie die ze nodig hebben kan een geavanceerde materialen industriecluster opstarten die de civiele economie transformeert en het land van olie af helpt. Dat zou een enorme bijdrage zijn aan het elimineren van conflicten over olie en nationale en wereldwijde veiligheid vooruit helpen. Dan moeten we oo
k de auto industrie nieuwe machines geven en omscholen, en de convergentie van de energie en voedingske
tens verschuiven om ...[+++]sneller over te schakelen van koolwaterstoffen naar koolhydraten, en op andere manieren van slechte gewoontes afstappen. En zorgen dat de transitie naar efficiëntere voertuigen sneller gaat verlopen. Regardez à toutes ces innovations en matière de vélo : un vélo épandeur, un vélo qui génère de l'énergie par les chocs
sur la route. Je ne peux pas changer l'état d
e la route. Je peux faire aller le vélo plus vite. Voici ce que Kanakdas a fait. En Afrique du Sud, nous avons emm
ené nos innovateurs pour partager ...[+++]avec les collègues Sud-Africains sur la façon dont l'innovation peut devenir un moyen de libérer les gens de leurs corvées. Ils ont modifié cette charrette. Cet essieu de 30-40 kg ne servait à rien. Enlevez-le, la charrette a besoin d'un âne un moins !
Kijk eens naar de vele innovaties, allemaal gebaseerd op fietsen: fietsen waarmee men kan sproeien, fietsen die e
nergie voortbrengen door het schokken op de wegen. Aan de toestand van de wegen kan ik niets doe
n; maar ik kan wel sneller fietsen. Dit is precies wat Kanakdas heeft gedaan. We hebben onze uitvinders naar Zuid-Afrika gebracht, veel van ons hebben hun kennis gedeeld met de collega's in Zuid Afrika. H
...[+++]oe innovatie bevrijdend kan werken om die mensen daar van het slavenwerk te verlossen. Dit is een omgevormd ezelskarretje. Hier zit een overbodige as van 30 tot 40 kg. Verwijder ze en het karretje heeft een ezel minder nodig. Il n
'y a pas de lumière naturelle dans cett
e caverne, les murs sont humides et sombres. Tout ce que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animaux, de plan
tes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne comprennent pas que ce
...[+++]ne sont que de simples ombres qu'ils regardent. Ils discutent avec enthousiasme d'objets fantomatiques et sont très fiers de leur sophistication et de leur sagesse. Et puis un jour, un peu par hasard, quelqu'un découvre un moyen de sortir de la caverne, au grand air. D'abord, c'est tout simplement écrasant. Il est ébloui par l'éclat du soleil, dans lequel tout est éclairé convenablement pour la première fois. Peu à peu, ses yeux s'accommodent et il découvre les formes véritables de toutes ces choses qu'il n'avait connu jusqu'alors que comme des ombres. Il voit des fleurs réelles, la couleur des oiseaux, les nuances dans l'écorce des arbres, il observe les étoiles et saisit combien l'univers est vaste et sublime. Comme Platon l'exprime en termes solennels: Il n'avait vu jusqu'alors que de simples fantômes ; il est plus proche maintenant de la véritable nature des choses. Par compassion, cet homme qui vient d'être éclairé décide de quitter le monde ensoleillé d'en-haut et retourne dans la caverne pour essayer d'aider ses compagnons qui sont toujours enbourbés dans la confusion et l'erreur. Parce qu'il s'est habitué à la clarté du monde d'en-haut, il ne voit presque rien sous terre, il trébuche tout le long du couloir humide et il est désorienté, il n'impressionne absolument pas les autres. Quand, en retour, il n'est pas impressionné par eux et qu'il s'obstine à expliquer ce qu'est le soleil ou ce qu'est un vrai arbre, les habitants de la caverne le raillent de façon acerbe, puis se mettent en colère ...
Er is geen natuurlijk licht in de
grot, de muren zijn donker en vochtig Het enige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen va
n dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze a
an dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door da
...[+++]t ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsheid. Dan op een dag ontdekt iemand zomaar een weg uit de grot naar de vrije wereld. Op het begin in het overweldigend. Hij is verblind door het schitterende zonlicht waarin alles voor het eerst fatsoenlijk wordt belicht. Langzaam wennen zijn ogen aan het licht en ziet hij het echte uiterlijk van alle dingen die hij alleen maar kende als schaduwen. Hij ziet echt bloemen, de kleuren van vogels, de nuances in boomschors. Hij observeert sterren en ziet de grootheid en de sublieme staat van het universum. Zoals Plato het sober zegt: Uit medeleven besluit de verlichte man uit het zonlicht terug naar de donkere grot te gaan om zijn vrienden te helpen die nog steeds in de illusie leven. Omdat hij is gewend aan de heldere buitenwereld kan hij ondergronds bijna niks zien. Hij struikelt door de vochtige gangen en raakt verward. Voor de anderen lijkt hij volkomen oninteressant. Als hij niet geïnteresseerd is in hen en wil uitleggen wat de zon is of hoe een boom er uitziet worden de gevangenen sarcastisch, boos, en willen hem uiteindelijk vermoorden. De grotmythe is een verhaal over het leven van alle verlichte mensen. De gevangenen zijn mensen voor filosofie, de zon is het licht van de rede, de vervreemding van de teruggekeerde filosoof is wat allen die waarheid brengen kunnen verwachten als ze hun kennis naar de mensen brengen die niet van nadenken houden. Volgens Plato leven we allemaal een groot deel van ons leven in de schaduw. Veel van de ding ...Nathan Myhrvold dit -- et je pense que c’est le plan d'action -- va faire passer une loi au Congrès pour que la commission de régulation nucléaire commence à avancer plus vite sur ces petits réacteurs dont nous avons beaucoup besoin, ici et dans le monde.
Ik hoorde van Nathan Myhrvold -- en ik denk dat dit het actiepunt is -- er zal een wet vanuit het congres voor nodig zijn om de Nucleaire Regelgevingscommissie snel te laten werken aan deze kleine reactors, die we heel hard nodig hebben, hier en in de wereld.
Il a écrit à de nombreuses reprises des déclara
tions à cet effet : Nous avons le droit de tuer quatre mil
lions d'Américains, dont deux millions d'enfa
nts. On a pas besoin d'aller à l'étranger
pour trouver des gens prêts à
faire du mal, quelles que ...[+++] soient leurs raisons. McVeigh, Nichols et l'attaque d'Oklahoma City dans les années 1990 étaient de bons exemples de terroristes provenant de notre pays. Et s'ils avaient mis la main sur une arme nucléaire? Le quatrième élément est que les cibles américaines importantes sont accessibles, faibles et nombreuses.
Hij
schreef in die zin vele verklaringen: “We hebben het recht om vier miljoen Amerikanen te doden, twee miljoen ervan k
inderen.” We hoeven niet eens naar het buitenland op zoek naar mensen
bereid om kwaad te doen, om welke redenen dan ook. McVeigh en Nichols en de Oklahoma City-aanval in de jaren negentig waren een goed voorbeeld van inlandse terroristen. Wat als ze een nucleair wapen in handen hadden gekregen
...[+++]? 4: Amerikaanse doelen met hoge waarde 4: Amerikaanse doelen met hoge waarde zijn toegankelijk, kwetsbaar en overvloedig voorhanden. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dont ils avaient besoin pour faire mieux et aller plus vite ->
Date index: 2023-12-08