Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "dont elle fait la démonstration sur scène " (Frans → Nederlands) :
« J'aime le papier, et j'aime la technologie », explique la physicienne et ancienne éleveuse ovine Kate Stone, qui a passé ces 10 dernières années à travailler à unir les deux. Ses expériences combinent du papier ordinaire avec des encres conductrices et de minuscules cartes de circuits afin d'offrir une expérience unique, magique. À ce jour, ses créations incluent un journal avec audio et vidéo intégrées, des affiches qui montrent la consommation d'énergie en temps réel, une batterie en papier extrêmement astucieuse et un ensemble de platines de DJ dont elle fait la démonstration sur scène.
'Ik hou van papier en ik hou van technologie,' zegt natuurkundige en voormalige schaapherder Kate Stone, die de laatste 10 jaar heeft gewerkt om de twee beroepen te combineren. Haar experimenten combineren normaal papier met geleidende inkt en kleine printplaatjes voor een unieke, magische ervaring. Enkele van haar uitvindingen: een krant met beeld en geluid, posters die je energieverbruik laten zien en het extreem handige drumstel en een dj-draaitafel, op papier geprint, die ze demonstreert op het podium.
Elle vous encourage à envisager ce monde plus haut dont elle fait partie, où elle peut être complètement tranquille, tenant les instruments de fer de sa mort par la torture.
Ze moedigt je aan om haar hogere wereld in beschouwing te nemen. Een wereld waarin ze rustig de ijzeren foltertuigen van haar dood vast kan houden.
L'étonnante nouvelle interface informatique de Tan Le lit les ondes cérébrales de son utilisateur, offrant la possibilité de contrôler des objets virtuels, et même de l'électronique physique, par la simple pensée (et un peu de concentration). Elle fait la démonstration du casque, et nous parle de ses très vastes applications possibles.
Tan Le's verbazingwekkende nieuwe computerinterface leest de hersengolven van de gebruiker. Dit maakt het mogelijk om virtuele voorwerpen en zelfs elektronische apparaten te controleren, enkel door te denken (mits een beetje concentratie). Ze demonstreert de koptelefoon en heeft het over de uitgebreide toepassingsmogelijkheden.
J
e présume, en fait, qu'une question qui revient toujours est, « Que faisiez-vous, exactement ? » En d'autres termes, les gens viendront vous trouver et diront, « Oh, j'ai fait ce projet. J'ai fait, ci, j'ai fait ça, et ça encore. » et vous vous dites, « Bon, très bien, mais que faisiez-vous exactement ? » parce que beaucoup de choses sont des efforts d'équipe, et ça peut être très vague. Vous savez, j'ai demandé à quelqu'un, « Qu'avez-vous fait dans cette analyse du monde en 3D ? » parce que ça comprenait de nombreuses parties. Et ensuite, je demanderais « Vous faisiez quoi, exactement ? » Et la réponse cl
arifie grandement qu ...[+++]elles sont ses compétences. Ça aurait pu être n'importe quoi, dans le système qu'elle avait fait, et ensuite quand je sais exactement ce qu'elle faisait, alors j'en ai un meilleur aperçu. Aussi, à partir de l'entrevue, et de la manière dont elle répond à la question, on écoute, on ne demande peut-être pas précisément, mais on écoute pour entendre une passion et un intérêt pour ce qu'elle fait.
Eén steeds terugkerende vraag is: Wat was jouw rol precies? Mensen komen op je af en zeggen: Ik ben bezig met een project. Ik heb dit en dat gedaan, en dan zeg je: Oké, leuk, maar wat wa
s jouw rol precies? Want het gaat om teamwerk en het kan dus vaag zijn. Ik vroeg iemand: Wat was jouw rol bij deze globale
3D-analyse? Die had vele onderdelen. En dan vroeg ik: Wat was jouw rol precies? Het antwoord is erg verhelderend voor wat ze kunnen. Het had om het even wat kunnen zijn in het systeem, wat zij deed, en zodra ik
...[+++] weet wat zij deed, heb ik daar een beter zicht op. heb ik daar een beter zicht op. In het interview en de manier waarop ze de vraag beantwoorden, ga je ook op zoek naar, zonder er echt naar te vragen, naar de passie zonder er echt naar te vragen, naar de passie en belangstelling voor wat ze doen.Elle a dit que quand elle était sur le point de monter sur scène, les Télé-Directeurs étaient toujours en train d'essayer de décider quoi faire, et donc elle est juste montée sur scène et a fait ce qu elle sentait être le plus naturel.
Ze zei dat, net voordat ze het podium opging, de Tele-Directors het nog niet eens waren over wat te doen, dus wandelde ze gewoon het podium op en deed ze wat het meest natuurlijk voelde.
(Musique) (Applaudissements) Je me
calme. Je retourne dans mon corps maintenant. En général quand je joue, la première chose qui se passe c'est, les gens qui c
rient, qu'est ce qu'elle fait? Vous savez, je joue à ces concerts de rock, vous
savez, être sur la scène, être complètement immobile, vous savez, simplement jouer. Vous savez, comme, qu'est ce qu'elle
fait? Qu'est ce qu'elle
fait ...[+++]? Vous savez. Et ensuite je serais, un genre, de, comme, -- (wow !) -- vous savez, et ensuite, comme ... (Rires) Et c'est, je suis sur que vous être en train d'essayer de comprendre, bon, comment est-ce que ce truc fonctionne? Bon, ce que je fais c'est -- oh! -- contrôler la hauteur avec ma main gauche.
(Muziek) (Applaus) Dank je. Poeh, ik sta hier: Kalmeer, kalmeer... Terug in m'n lichaam. (Gelach) Meestal als ik optreed, is het eerste wat gebeurt dat mensen roepen: Wat is ze aan het doen? Ik speel op rockshows en sta dan doodstil op het podium, terwijl zij vragen: Wat doet ze? Wat doet ze?! Dan doe ik -- (Vvvwow!) -- en zij: Whoa! (Gelach) Ik denk dat je je afvraagt hoe dit ding werkt. Nou, ik bepaal de toonhoogte met mijn linkerhand.
Et je me souviens encore des premiers cas où ils sont venus, tou
s les 25 ensembles, elle se levait et ils étaient au fond, et ils la soutenaient, et les juges ne cessaient pas de dire : « Non, non, non, non, nous allons faire les choses exactement de la même manière que d'habitude. » Mai
s un jour le cas parfait s'est présenté, et c'était une femme qui vendait des légumes, elle était assise devant une maison. Elle a dit qu'elle avait vraiment vu partir en
courant la personne ...[+++]dont elle pense qu'elle a volé un bijou quelconque, mais la police est venue, ils l'ont attrapée, il n'y avait rien sur elle. Elle était enceinte à l'époque. Elle avait des brûlures de cigarette sur elle. Elle avait fait une fausse couche. Et quand ils ont apporté son cas au juge, pour la première fois il s'est levé et il a dit : « Oui, il n'existe aucune preuve sauf votre confession sous la torture et vous serez libérée. » Et les défenseurs ont commencé à prendre des cas encore et encore et vous verrez, ils ont commencé, étape par étape à changer le cours de l'histoire du Cambodge.
Ik herinner
me nog de eerste gevallen. Zij kwamen alle 25 samen. Ze stond op, de anderen stonden achteraan om haar te steunen en de rechters bleven zeggen: Nee, nee, nee, nee, we gaan alles op exact deze
lfde manier blijven doen als tevoren.” Maar op een dag kwam het perfecte geval. Het was een vrouw die groenten verkocht. Ze zat op straat. Ze zei dat ze de persoon zag weglopen waarvan ze dacht dat hij de sieraden had gestolen. Maar de politie kwam, ze arresteerden haar, maar vonden niets op haar. Ze was op dat moment zwanger. Ze had b
...[+++]randwonden van sigaretten. Ze kreeg een miskraam. Toen ze voorkwam voor de rechter stond hij voor de eerste keer op en zei: Ja, er is geen bewijs behalve uw bekentenis door foltering. U zal worden vrijgelaten.” De verdedigers begonnen steeds meer zaken aan te nemen en begonnen stap voor stap de loop van de geschiedenis in Cambodja te veranderen.Je suis vraiment attiré par mon partenaire quand je le vois dans le studio, quand elle est sur scène, quand il est dans sont élément, quand elle fait quelque chose qui la passionne, quand on fait la fête et que les gens sont attirés par lui, quand je la vois être le centre d'attention.
ik ben het meest aangetrokken tot mijn partner als ik hem zie in de studio, als ze op het podium is, als hij in z'n element is, als ze iets doet waarvoor ze een passie heeft, als ik hem op een feestje zie en andere mensen echt tot hem zijn aangetrokken als ik haar hof zie houden.
Pouvons-nous en tirer plu
s? Alors nous avons fait des expériences au cours desquelles nous avons saturé nos pauvres patients d'élec
trodes et puis nous leur avons demandé de tenter d'accomplir deux douzaines de taches ; de tortiller un doigt jusqu'à bouger tout un bras pour atteindre quelque chose, et nous avons enregistré ces données. Et puis nous avons utilisé des algorithmes qui ressemblent beaucoup aux algorithmes de reconnaissance
vocale. et que l'on appelle reconnais ...[+++]sance de modèles. Voyez. (Rires) Ici vous voyez, sur la poitrine de Jesse, quand il essaye de faire trois choses différentes, vous pouvez voir trois modèles différents. Mais je ne peux pas implanter une électrode et dire Va là. Nous avons donc collaboré avec nos collègues de l’Université du New Brunswick, et nous avons trouvé cet algorithme de contrôle dont Amanda fait à présent la démonstration. AK : Mon coude monte et descend.
Valt er meer uit te halen? We deden een paar experimenten waarbij we onze arme patiënten volplakten met ontelbare elektroden en hen vervolgens twee dozijn verschi
llende taken lieten doen -- gaande van een vin
ger bewegen tot een hele arm uitsteken om iets te pakken. We noteerden deze gegevens. Vervolgens gebruikten we algoritmes die erg lijken op spraakherkenningsalgoritmes, zogenaamde patroonherkenning. Kijk. (Gelach) Je ziet op de borst van Jesse dat als hij drie verschil
...[+++]lende dingen heeft gedaan, je drie verschillende patronen ziet. Maar ik kan er geen elektrode opzetten en zeggen Daarheen. Dus werkten we samen met onze collega's van de universiteit van New Brunswick de algoritmecontrole uit die Amanda nu kan demonstreren. AK: Ik heb een elleboog die op en neer gaat, Elles contestent même son existence avec énergie, jus
te parce qu'elle ne fait pas partie de leur monde, ou de ce qu'elles connai
ssent. Mais tout ce dont elles ont besoin, en réalité, c'est d'un petit coup de
pouce. Un jour, une sphère arrive sur Flatland, et rend visite à notre héros carré. Voilà à quoi ressemble le passage de l
...[+++]a sphère par Flatland du point de vue du carré. Sa petite tête carrée en est toute retournée.
Ze ontkennen heftig het bestaan ervan, want het is simpelweg geen deel van hun wereld of hun ervaring. Maar wat blijkt? Ze hebben slechts wat hulp nodig. Op een dag komt een bol in Flatland onze vierkante held opzoeken. Zo ziet het eruit als de bol door Flatland beweegt, gezien door het oog van het vierkant. Zijn kleine hoekige geest snapt er niets van.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dont elle fait la démonstration sur scène ->
Date index: 2025-06-09