Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "données et des logiciels de communication " (Frans → Nederlands) :
Que dire des données et des logiciels de communication dont nous aurons besoin dans le futur ?
Hoe zit het met gegevens- en communicatiesoftware die we in de toekomst nodig hebben?
Maintenant il y a des logiciels de communication - ce n'était pas le cas quand Risen a écrit son livre - et ils résistent mieux à la surveillance qu'un appel ou un mail classique.
Er bestaat nu communicatiesoftware die niet beschikbaar was toen Risen zijn boek schreef, en het is veel veiliger dan reguliere e-mails en telefoontjes.
Ce que j'essaie donc de vous montr
er ici, ce sont les données d'une classe pilote à Los Alt
os, où ils ont pris deux classes de CM2 et deux classes de 4ème et ont complétement éventré leur vieux programme de maths. Ces enfants n'utilisent pas de manuels, ils ne reçoivent pas de cours à schéma unique. Ils travaillent avec la Khan Academ
y, ils utilisent ce logiciel, pour à peu près la moitié de leurs cours de maths. Je vous assure que
...[+++] nous ne voyons pas ça comme une formation complète en maths. Son intérêt est -- et c'est ce qui se passe à Los Altos -- de libérer du temps. Ça montre où sont les blocages et les facilités, ce qui rend sûr que vous maîtriser les systèmes d'équations, et ça libère du temps pour les simulations, les jeux, les mécanismes, la construction de robots, pour estimer la hauteur d'une colline en se basant sur son ombre. L'idée est donc que l'enseignant entre dans la classe chaque jour, chaque élève travaille à son propre rythme -- et c'est un réel tableau de bord de l'école du district de Los Altos -- et ils observent ce tableau. Chaque ligne est un élève. Chaque colonne est un des concepts. Le vert indique que l'élève est déjà compétent. Le bleu indique qu'il travaille dessus -- pas besoin de s'inquiéter. Le rouge indique qu'il est bloqué. Ce que fait l'enseignant, c'est littéralement dire : « Laissez-moi intervenir sur ces enfants dans le rouge. » Ou encore mieux : « Laissez-moi prendre un des élèves dans le vert qui est déjà compétent dans ce concept pour en faire la première ligne offensive et devenir véritablement le tuteur de son camarade. » (Applaudissements) Je viens d'une réalité basée sur les données, donc nous ne voulons pas que l'enseignant intervienne en ayant à poser des questions bizarres : « Oh, qu'est-ce que tu ne comprends pas ? » ou « Qu'est-ce que tu comprends ? » et tout le reste. Donc notre idée est de vraiment munir les enseignants d'autant de données que possible -- de réelles données qui, dans presque tout autre domaine, so ...
Wat ik jullie hier toon, zijn gegevens van een pilootschool in het schooldistrict Los Altos. Ze namen twee klassen van de 10-jarigen en twee van 12-jarigen en beenden hun oude wiskundecurriculum helemaal uit. Deze kinderen gebruiken geen handboeken. Ze krijgen geen eenhei
dsworst -lessen. Ze doen Khan Academy. Ze gebruiken de software voor ongeveer de helft van de wiskundeles. Laat me duidelij
k zijn: we zien dit niet als de volledige wiskundeles. Het effect hiervan is -- en dat gebeurt in Los Altos -- dat er tijd vrijkomt. Dit is blokk
...[+++]eren en aanpaken, zorgen dat je een stelsel van vergelijkingen kan afwerken. Dat maakt tijd vrij voor simulaties, games, mechanica, robots bouwen, schatten hoe hoog die heuvel is op basis van zijn schaduw. Het paradigma is dat de leerkracht elke dag binnenkomt, dat elk kind op zijn eigen tempo werkt -- en dit is een live dashboard van het schooldistrict Los Altos -- en dat ze dit dashboard bekijken. Elke rij is een student. Elke kolom is een van die concepten. Groen betekent dat de leerling het al onder de knie heeft. Blauw betekent dat ze eraan werken -- komt in orde. Rood betekent dat ze vastzitten. En wat de leraar doet is letterlijk alleen maar zeggen: Laat me ingrijpen op de rode kinderen. Of nog beter Laat me een van de groene kinderen roepen, die dat concept al onder de knie hebben, om de eerste aanvalslinie te vormen en hun klasgenoten te coachen. (Applaus) Ik kom uit een omgeving die erg op data is gericht. We willen niet dat de leerkracht tussenbeide moet komen en het kind rare vragen moet stellen, als: Dus wat begrijp je niet? of Wat begrijp je wel? enzovoort. Ons paradigma is dat we de leerkrachten met zoveel mogelijk gegevens wapenen. Echte gegevens, zoals dat in ongeveer elk ander domein wordt verwacht, of het nu financiën, marketing of productie is. De leerkrachten kunnen vaststellen wat er fout gaat met de leerlingen. Zo kunnen ze hun interactie zo productief mogelijk maken.Dans une présentation au Département d'État américain cet été, Hans Rosling utilise son fascinant logiciel de bulles de données pour détruire des mythes à propos du monde en voie de développement. Regardez cette nouvelle analyse sur la Chine et le monde après-renflouement, combinée avec une visualisation classique de données.
Als spreker bij het Amerikaanse ministerie van Buitenlandse Zaken deze zomer, gebruikt Hans Rosling zijn fascinerende data-bubble software om mythes over de ontwikkelingslanden stuk te slaan. Kijk naar een nieuwe analyse van China en de post-bailout wereld, samen met klassieke voorstellingen van gegevens
En général, elle lit des données de CAO, qui sont des données de conception d'objet créées sur des logiciels professionnels de conception d'objets.
Ze leest CAD-gegevens, dat zijn productontwerpgegevens gemaakt met professionele programma’s voor productdesign.
Ils utilisaient a
ussi des formats de données différents. Toute une pal
ette de systèmes de documentation différents. Donc, avec toute cette diversité, si je voulais y créer quelque chose en prenant un morceau à droite, un m
orceau à gauche, je devais à chaque fois me connecter à une nouvelle machine, je devais apprendre à
utiliser un nouveau logiciel, et l'inf ...[+++]ormation que je voulais était dans un nouveau format de données.
Met allerlei verschillende dataformaten. Allerlei soorten van documentatiesystemen. Als ik in die verscheidenheid wilde uitvissen hoe je iets kon opbouwen uit een beetje van het een en een beetje van het ander, moest ik telkens verbinding zoeken met een nieuwe machine, leren hoe ik een nieuw programma moest starten, en dan vond ik de informatie die ik zocht in een nieuw dataformaat.
Nous co
mmençons à déployer dans tout le système industriel une virtualisation intégrée, une technologie à processeurs multi-cœurs,
des communications avancées basées sur le cloud, une nouv
elle infrastructure logicielle des machines qui permet de virtualiser par du logiciel la fonctionnalité des machines dissociant ainsi le logiciel du matériel et nous permettant instantanément et à distance de surveiller, gérer et mettre à jour les
...[+++] biens industriels.
We beginnen het industriële systeem overal te voorzien van ingebouwde virtualisatie, multikernprocessortechnologie, geavanceerde cloud-gebaseerde communicatie en een nieuwe op software gebaseerde machine-infrastructuur. Die maken het mogelijk de functionaliteit van de machine te virtualiseren in software, en machinesoftware los te koppelen van hardware. Dit biedt de mogelijkheid om op afstand en systematisch de industriële middelen te controleren, beheren en verbeteren.
Mais si nous pouvons sortir ces données de derrière le barrage pour que les créateurs de logiciels puissent se jeter dessus comme ils le font généralement, qui sait ce qu'on pourrait créer.
Maar als we die gegevens achter de 'dam' uit kunnen krijgen zodat software innovators ze kunnen gebruiken op de manier waarop software innovators dat willen, wie weet wat we dan nog kunnen verzinnen.
Dès lors, la sauce que j'ai évoqué en même temps que le mix technologique, cette sauce secrète était, en effet, un logiciel nous permettant de synchroniser en temps réel les performances de Brad avec nos données relatives aux Benjamin plus agés, c'est à dire à nos visages F.A.C.S.
Die saus van onze technologiestoofpot - die geheime saus was software die ons in staat stelde om de acteursprestaties van Brad te combineren met onze database van de oude Benjamin, met andere woorden de FACS-vormen.
Comment votre ordinateur attrape-t-il u
n virus, le type de logiciel malveillant qui se glisse dans vos données et draine votre compte bancaire? C'est souvent à cause de gestes quotidiens auxquels on ne réfléchit même pas. James Lyne nous rappelle qu'il n'y pas que le NSA qui nous espionne, mais des cybercriminels plus sophistiqués que jamais, qui exploitent à la fois
les faiblesses des codes informatiques et la naïveté de la nature
...[+++] humaine.
Hoe pik je een kwaadaardig internetvirus op? Het soort malware dat je gegevens bespioneert en je bankrekening plundert? Vaak gaat dat via simpele dingen die je elke dag argeloos doet. James Lyne herinnert ons eraan, dat we niet alleen in de gaten worden gehouden door de NSA, maar ook door steeds geraffineerdere computercriminelen, die munt slaan uit zwakke scripts en de goedgeloofse menselijke natuur.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
données et des logiciels de communication ->
Date index: 2024-03-10