Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «donné tous ses vêtements » (Français → Néerlandais) :
Mais quand nous étions en transit à l'aéroport de Lisbonne prêt à s'envoler pour l'Angleterre, cette femme a vu ma mère porter cette robe qui avait été lavée tellement de fois qu'elle était pratiquement transparente, avec cinq enfants à l'air affamé, elle s'est approchée et lui a demandé ce qui nous était arrivé. Et elle lui expliqua. Et alors cette femme a vidé sa valisé et a donné tous ses vêtements à ma mère, et à nous les jouets de ses enfants qui n'avaient pas l'air d'apprécier, mais... (Rire) Ce fut l'unique fois où elle pleura.
Maar op het vliegveld van Lissabon, op weg naar Engeland, zag een vrouw mijn moeder een jurk dragen die zo vaak gewassen was dat je er doorheen kon kijken, met vijf hongerig kijkende kinderen. Ze kwam ons vragen wat er gebeurd was. Ze vertelde het. Deze vrouw leegde haar koffer en gaf al haar kleren aan mijn moeder en aan ons, en het speelgoed van haar kinderen, die dat niet leuk vonden, maar... (Gelach) Dat was de enige keer dat ze huilde.
On m'a demandé de dessiner les plans et on m'a donné tous les souvenirs historiques, des vêtements et des dessins
Men vroeg me een gebouw te maken, en ik kreeg alle voorwerpen zoals kleding en tekeningen.
OK: avec n'importe quelle définition raisonnable, Taïwan est un pays séparé et l'est depuis des années, mais la Chine insiste pour qu'on l'appelle Taïpei chinois et n'oubliez pas qui fabrique tous vos vêtements et utensiles et télés et téléphones et ordinateurs et tout.
OK: bij elke redelijke defenitie, Taiwan is een ander land, al voor een aantal jaren, maar China laat het niet los en wilt dat je het Chinees Taipei noemd, en vergeet niet wie al jou kleding, gereedschap, TV's, gsm's en computers maakt.
Tous mes vêtements sont d'occasion, et viennent de marchés aux puces ou de friperies.
Ik koop al mijn kleren tweedehands op rommelmarkten en in tweedehandswinkels.
Je suis ensuite parti en vacances en Grèce en emportant ce chalut manta, qui est un système courant pour échantillonner du plastique, et j'ai dû laisser tous mes vêtements chez moi à cause des réglementations de limitation de poids.
Daarna ging ik op reis naar Griekenland met een manta-sleepnet, het meest gebruikte gerei om plasticmonsters te nemen. Ik moest al mijn kleren thuislaten vanwege de bagagebeperkingen op goedkope vluchten.
Donc étant donnés tous nos appareils numériques qui nous apportent toutes les mauvaises nouvelles 7j/7, 24h/24, ce n'est pas étonnant que nous soyons pessimistes.
Met al die digitale apparaten die ons steeds maar negatieve berichten brengen, 7 dagen per week, 24 uur per dag, is het geen wonder dat we pessimistisch zijn.
L'app est un facilitateur numérique qui vous accompagne à travers le processus d'entrevue de StoryCorps, vous aide à choisir les questions, et vous donne tous les conseils nécessaires pour enregistrer une entrevue StoryCorps signifiante, et la télécharger dans nos archives dans la Bibliothèque du Congrès.
De app is een digitale begeleider die je bij de hand neemt en begeleidt door het StoryCorps-interviewproces, je helpt vragen te kiezen en je alle nodige tips geeft voor het opnemen van een betekenisvol StoryCorps-interview. Met één klik kun je het uploaden naar het Amerikaanse nationale archief.
Donc en 1930, il en a engagé toute une série, y compris un homme nommé Hermann Long qui, en 1938, a donné tous les plans du viseur Norden aux Nazis.
In de jaren ’30 nam hij er een hele hoop in dienst, onder wie een man genaamd Hermann Long, die, in 1938, een volledige set plannen voor de Norden-bommenrichter aan de Nazi’s gaf.
Je me souviens avoir appris que les personnes qui étaient pauvres avaient des besoins matériels -
- de nourriture, de vêtements, d’un hébergement -- qu’ils ne possédaient pas. Et on m’a également dit que c’était à moi – et une classe pleine d’enfants de six ans – c’était apparement notre boulot de les aider. C’est ce que Jésus attendait de nous. Et puis il a dit, « Ce que vous faites pour le plus pauvre d’entre eux, vous le faites pour moi. » J’étais débordante d’enthousiasme. J’étais pressée de me rendre utile dans le monde. Je crois
que nous ressentons tous ça. Et pu ...[+++]is c’était plutôt intéressant que Dieu ait besoin d’aide. C'était un scoop pour moi, et ça me semblait important d’y participer. J’ai aussi très vite appris que Jésus avait dit aussi - je paraphrase - que les pauvres seraient toujours avec nous. Ça m’a frustée et troublée. J’avais l’impression qu’on m’avait donné un devoir à faire pour lequel j’étais emballée, mais quoique je fasse j’allais echouer.
Ik herinner me dat arme mensen
behoefte hadden aan iets stoffelijks -- voedsel, kleding, onderdak -- dat ze niet hadden. En daaraan gekoppeld, werd mij ook geleerd dat het mijn taak was -- deze klas met vijf- en zesjarige kinderen -- het was kennelijk onze taak om te helpen. Dit is wat
Jezus ons vroeg. En toen zei hij: Wat je doet voor de minsten, doe je voor mij. Toen was ik aardig verward. Ik was erg gretig om nuttig te zijn in de wereld. Ik denk dat we dat gevoel allemaal kennen. En het was ook nogal interessant dat God hulp nodig
...[+++]had. Dat was nieuw voor mij, en ik voelde dat het heel belangrijk was om daar aan mee te doen. Maar ik leerde kort daarna ook dat Jezus ook zei, en ik parafraseer, de armen zullen altijd bij ons zijn. Dit frustreerde en verwarde me. Dit voelde alsof ik huiswerk had gekregen dat ik moest doen en ik leuk vond om te doen, maar waarin ik hoe dan ook niet zou slagen.Il faut des gens qui veulent porter des tonnes de vêtements. Vous avez tous acheté un vêtement le mois dernier; je vous le garantis. C'est la société de consommation. Elle alimente la croissance économique plus que le changement technologique lui-même.
Je hebt mensen nodig die hopen kleren willen dragen. Jullie hebben allemaal afgelopen maand een kledingstuk gekocht. Zeker weten. Dat is de consumptiemaatschappij en ze stuwt de economische groei meer dan zelfs de technologische veranderingen zelf.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
donné tous ses vêtements ->
Date index: 2023-01-26