Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «donné par les principaux dirigeants » (Français → Néerlandais) :

Par exemple, prenez ce passage du livre d'Edward Gibbon « La Décadence et la Chute de l'Empire Romain » : « L'assaut tout entier dura environ douze heures, jusqu'à ce que la retraite progressive des Perses tourne à la fuite désordonnée, dont l'exemple honteux fut donné par les principaux dirigeants ainsi que par la famille Suréna elle-même. » C'est magnifique, mais franchement, plus personne ne parle comme ça.

Een voorbeeld: stel je een passage voor van 'Het verval en de ondergang van het Romeinse rijk' van Edward Gibbon. Het gehele gevecht duurde ruim twaalf uur, totdat de geleidelijke terugtrekking van de Perzen was veranderd in een rommelige vlucht. Het schaamtevolle voorbeeld werd gegeven door de voornaamste leiders en Surenas zelf. Prachtig, maar laten we eerlijk zijn, niemand praat zo.
https://www.ted.com/talks/john (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
John McWhorter : Les textos tuent le langage. jrigol !!! - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/john (...) [HTML] [2016-01-01]
John McWhorter: Sms'en doodt taal. JK!!! - TED Talks -
John McWhorter: Sms'en doodt taal. JK!!! - TED Talks -


Et au lieu d'être en mesure d'obtenir tous les principaux dirigeants pour prendre une décision ensemble dans une seule pièce et de les regarder dans les yeux et de construire leur confiance et d'obtenir la confiance de leur part, je commande désormais une troupe qui est dispersée, et je dois utiliser d'autres techniques.

In plaats van dat we alle belangrijke leiders bijeen kregen om samen in één ruimte een gezamenlijke beslissing te nemen, ze konden aankijken en zelfvertrouwen geven, en hun vertrouwen winnen, leid ik nu een krijgsmacht die versnipperd is, en moet ik andere methoden gebruiken.
https://www.ted.com/talks/stan (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Stanley McChrystal: écouter, apprendre ... et puis mener - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stan (...) [HTML] [2016-01-01]
Stanley McChrystal: Luister, leer.... en leid. - TED Talks -
Stanley McChrystal: Luister, leer.... en leid. - TED Talks -


Pour comprendre tout ça, j'ai interviewé un des principaux responsables du parti dirigeant turc. Je lui ai demandé : « Comment faites-vous ? » Eux aussi se servent beaucoup des technologies numériques.

Om dat beter te kunnen begrijpen sprak ik met een topfunctionaris van de regerende partij in Turkije, en vroeg hem: Hoe doen jullie dat? Zij maken ook intensief gebruik van digitale technologie, dus dat is het niet.
https://www.ted.com/talks/zeyn (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment Internet a facilité l'organisation des révolutions sociales mais en a compromis la victoire - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/zeyn (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe het internet sociale veranderingen makkelijker laat organiseren, maar moeilijker laat bewerkstelligen. - TED Talks -
Hoe het internet sociale veranderingen makkelijker laat organiseren, maar moeilijker laat bewerkstelligen. - TED Talks -


En fait, ce sont les mêmes qui dirigeaient les principaux gangs à la fin des années 80 qui les dirigent encore à Chicago, de nos jours. Ils n’ont jamais transmis leurs richesses. Alors tout le monde s’est retrouvé coincé avec un boulot à $3,5 de l’heure et ça a été un désastre.

Inderdaad, dezelfde mensen die de grote bendes leidden eind jaren '80, doen dat vandaag de dag nog steeds. Ze hebben nooit iets van de rijkdom doorgegeven. Dus iedereen zat vast in die $3,50 per uur baan, wat een ramp bleek te zijn.
https://www.ted.com/talks/stev (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Steven Levitt analyse l'économie du crack. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stev (...) [HTML] [2016-01-01]
Steven Levitt analyseert de crack economie - TED Talks -
Steven Levitt analyseert de crack economie - TED Talks -


Parce que la population mondiale n'a fait que doubler depuis les années 60 -- un peu plus que doubler. Mais il y a 6,7 milliards d'humains sur Terre. Et nous aimons tous consommer. Et un des principaux problèmes que nous connaissons est que notre système d'exploitation ne nous donne pas le bon feedback. Nous ne payons pas le véritable prix environnemental de nos actions.

Want we hebben de bevolking op Aarde verdubbeld sinds 1960 - iets meer dan verdubbeld. We hebben 6.7 miljard mensen in de wereld. We willen allemaal consumeren. Eén van de grootste problemen die we hebben is dat ons besturingssysteem ons niet de juiste feedback geeft. We betalen niet de werkelijke milieukosten van onze acties.
https://www.ted.com/talks/dee_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dee Boersma: Prêtez attention aux pingouins - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dee_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Dee Boersma: Let op de pinguïns - TED Talks -
Dee Boersma: Let op de pinguïns - TED Talks -


(Rires) J'ai souvent fait l'école buissonnière et rêvé de devenir marin durant ces journées. C'est là aussi que j'ai aussi eu mon premier aperçu des stéréotypes culturels. Les autres enfants m'ont questionné sur le film Midnight Express , que je n'avais pas vu. Ils ont demandé combien de cigarettes par jour je fumais, parce qu'ils croyaient que tous les Turcs étaient de gros fumeurs. Et ils se demandaient à quel âge je commencererais à couvrir mes cheveux. J'ai fini par apprendre qu'il s'agissait des trois ...[+++]

(Gelach) Ik spijbelde vaak en droomde ervan om matroos te worden in die dagen. Ik proefde daar ook voor het eerst culturele stereotiepen. De andere kinderen vroegen mij naar de film Midnight Express , die ik niet had gezien. Ze vroegen hoeveel sigaretten ik per dag rookte, want ze dachten dat alle Turken zware rokers waren. En ze vroegen zich af op welke leeftijd ik mijn haar zou gaan bedekken. Ik leerde dat dit de drie belangrijkste stereotiepen over mijn land waren: politiek, sigaretten en de sluier. Na Spanje gingen we naar Jordanië, Duitsland en opnieuw naar Ankara. Overal waar ik kwam had ik het gevoel dat mijn verbeelding de enige ...[+++]
https://www.ted.com/talks/elif (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Elif Shafak : La politique de la fiction - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/elif (...) [HTML] [2016-01-01]
Elif Shafak: De politiek van de fictie - TED Talks -
Elif Shafak: De politiek van de fictie - TED Talks -


C'est un peu comme cette réplique du film Pour le meilleur et pour le pire. Vous vous souvenez de ce film avec Helen Hunt et Jack Nicholson, et Helen Hunt dit à Jack Nicholson, Qu'est-ce que tu vois en moi ? Et Jack Nicholson dit simplement, Tu me donnes envie d'être un homme meilleur. Et vous voulez un dirigeant qui inspire et qui relève les défis et qui vous donne envie d'être un meilleur citoyen, pas vrai ?

Zoals in de film 'As Good As It Gets'. Herinner je die film met Helen Hunt en Jack Nicholson. Helen Hunt zegt tegen Jack Nicholson: Wat zie je in mij? Jack Nicholson zegt: Je maakt dat ik een beter man wil zijn. Je wil een leider die je inspireert en uitdaagt en je motiveert een betere burger te worden.
https://www.ted.com/talks/rory (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le sommet mondial d'un seul homme de Rory Bremner - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rory (...) [HTML] [2016-01-01]
Rory Bremners één-mans-wereldtop - TED Talks -
Rory Bremners één-mans-wereldtop - TED Talks -


C'est comme ça que je suis allé à l'école -- plus ou moins comme si le gouvernement pointait un pistolet, et disait à mon père, Tu dois faire un choix. Donc je suis allé très à l'aise vers cette école missionnaire, qui était dirigé par un missionnaire américain, et la première chose que le missionnaire m'a donné fut un bonbon.

Op die manier ging ik naar school -- terwijl een overheidsgast zo'n beetje een geweer richtte, en mijn vader aansprak, U moet een keuze maken. Dus wandelde ik erg op mijn gemak naar deze zendelingschool, die geleid werd door een Amerikaanse zendeling, en het eerste wat de Amerikaanse zendeling gaf was een snoepje.
https://www.ted.com/talks/jose (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Joseph Lekuton nous raconte une parabole sur le Kenya - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jose (...) [HTML] [2016-01-01]
Joseph Lekuton vertelt een parabel uit Kenya - TED Talks -
Joseph Lekuton vertelt een parabel uit Kenya - TED Talks -


Votre lecteur Blu-ray possède un laser bleu très bon marché. Votre imprimante laser a un galvanomètre à miroir qui est utilisé pour diriger un faisceau laser avec une grande précision. C'est ce qui donne ces petits points sur la page.

Onze Blu-ray-speler heeft een heel goedkope blauwe laser. Je laserprinter heeft een spiegelgalvanometer die gebruikt wordt om een laserstraal heel accuraat te sturen. Dat is waar die kleine puntjes op de pagina vandaan komen.
https://www.ted.com/talks/nath (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Nathan Myhrvold: Ce laser pourrait-il zapper la malaria ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nath (...) [HTML] [2016-01-01]
Nathan Myhrvold: Zou deze laser malaria kunnen uitroeien? - TED Talks -
Nathan Myhrvold: Zou deze laser malaria kunnen uitroeien? - TED Talks -


Les hommes dirigent le monde et regardez ce que ça donne.

Mannen runnen de wereld en kijk wat een rotzooi het is.
https://www.ted.com/talks/isab (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Isabel Allende nous raconte les contes de la passion - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/isab (...) [HTML] [2016-01-01]
Isabel Allende vertelt verhalen over passie - TED Talks -
Isabel Allende vertelt verhalen over passie - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donné par les principaux dirigeants ->

Date index: 2022-09-02
w