Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «donneriez-vous si vous ameniez » (Français → Néerlandais) :
(Rires) En 2015, quel conseil donneriez-vous si vous ameniez un diplômé universitaire au bord d'une piscine et ne disiez qu'un seul mot ? Je crois que ce serait « code de vie ». Qu'est-ce donc ? Le code de vie est une alternative pour programmer la vie.
(Gelach) Welk advies zou je dus in 2015 mensen geven, als je een pas afgestudeerde mee zou nemen naar het zwembad en je slechts één woord zou zeggen? Ik denk het woord 'lifecode'. Wat is dat, 'lifecode'? Lifecode is de diverse wijzen waarop we het leven programmeren.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
donneriez-vous si vous ameniez ->
Date index: 2024-08-30