Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "donnera " (Frans → Nederlands) :
Et quand on t'apportera enfin des maux de cœur, quand on glissera sous ta porte la guerre et la haine et quand on te donnera des prospectus au coin des rues de cynisme et de défaite, dis-leur qu'ils devraient vraiment rencontrer ta mère.
En als men je dan hartepijn toeschuift, als ze oorlog en haat onder je deur door duwen en je aalmoezen geven van cynisme en nederlaag, vertel je ze maar dat ze echt eens met je moeder moeten praten.
(Musique) J'ai un cadeau que je veux partager avec vous aujourd'hui, un projet sur lequel je travaille, appelé « Le Bonheur Révélé » . Il nous donnera un aperçu de cette perspective du point de vue d'un enfant et d'un homme âgé de ce monde.
(Muziek) Ik wil vandaag zo'n geschenk met jullie delen, een project waaraan ik werk: 'Geluk onhuld'. Het biedt een glimp van dat perspectief vanuit het standpunt van een kind en een oudere man van die wereld.
Nous rendrons tout contrat, nous annonçons ça aujourd'hui, disponible sur Internet, donc n'importe qui pourra voir quels sont les termes et les conditions, ce qui donnera une grande valeur à l'argent, mais aussi, je le crois, d'importantes augmentations du bien-être par la même occasion.
We maken vandaag bekend, dat wij elk contract beschikbaar maken op internet, zodat iedereen kan zien welke voorwaarden er gelden, wat leidt tot veel waar voor je geld, maar, ik geloof, ook een toename in welzijn.
Vous commencez à réaliser que Je pourrais bien aller à cet événement musical en direct et vivre une expérience de transformation complète qui me donnera la chair de poule, mais j'ai plus de chance de souffrir de claustrophobie et je n'arriverai pas à boire une bière.
Je begint te beseffen: Hey, ik zou naar dit live concert kunnen gaan en een onvergetelijke ervaring hebben die me kippenvel over mijn hele lijf bezorgt, maar waarschijnlijker is dat ik claustrofobie zal hebben en niet aan een pintje zal geraken.
Et peut-être que viendra un temps où on leur donnera la reconnaissance qu'ils méritent vraiment.
Misschien dat ze ooit de eer krijgen die hen toekomt.
Chris Kluwe s'intéresse au futur du sport et réfléchit à la façon dont la technologie va aider non seulement les joueurs et les coachs, mais aussi les fans. Ici, l'ancien buteur de la NFL envisage un futur dans lequel la réalité augmentée donnera l'impression aux gens d'être sur le terrain - et peut-être également les aidera à voir les autres avec un œil nouveau.
Chris Kluwe kijkt in de toekomst van de sport en bedenkt hoe technologie niet alleen de spelers en de coaches helpt, maar ook de fans. De voormalig football-speler schetst een toekomst waarin door augmented reality de toeschouwers hun sport beleven alsof ze in het veld staan — en misschien zelfs ook anderen in een nieuw licht zien.
Je vais vous parler un peu de notre équipe puisque cela donnera une bonne indication de nos activités.
Ik zal wat vertellen over ons team, omdat dat een goed beeld geeft van wat we doen.
nous sommes si contents de te voir, petite bouteille. (Rires) Tu as rendu de si grands services. On lui donnera un petit massage, et une petite médaille.
We zijn zo blij met je, flesje. (Gelach) Je hebt zo goed dienst gedaan. Hij krijgt dan een flesjesmassage, en een flesjesmedaille.
Un dollar de haricots vous donnera 75 dollars de haricots.
Een dollar aan groene bonen geeft je een oogst ter waarde van 75 dollar. Een dollar aan groene bonen geeft je een oogst ter waarde van 75 dollar.
Ils ne sont rien d'autres que quelque chose que vous mettez le matin, et ça vous donnera une force supplémentaire, et ça améliorera votre vitesse, et ça cous aidera, par exemple, à gérer votre équilibre.
Het is niets anders dan iets dat je ’s morgen aandoet, dat je extra kracht geeft, je snelheid verhoogt, en het zal je helpen om, bijvoorbeeld, je evenwicht te behouden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
donnera ->
Date index: 2021-04-20