Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "donnent le pouvoir de percevoir " (Frans → Nederlands) :
Les mutations leur permettent de saisir différentes molécules, et nous donnent le pouvoir de percevoir des milliers de milliards d'odeurs différentes.
Door de mutaties vangen ze verschillende moleculen, waardoor wij biljoenen verschillende geuren kunnen onderscheiden.
J'ai beaucoup de questions stupides, j'aime que les maths me donnent le pouvoir de trouver des réponses parfois.
Ik heb veel stomme vragen, en dankzij wiskunde kan ik die soms beantwoorden.
Ils méritent une école de qualité dans leur quartier, une école dont ils peuvent dire avec fierté qu'ils appartiennent et une école dont la communauté peut être fière également, et ils ont besoin que les profs se battent pour eux chaque jour et leur donnent le pouvoir d'aller plus loin que leur situation.
Zij verdienen een kwaliteitsschool in hun buurt, een school waar ze trots op kunnen kunnen zijn en een school waar de gemeenschap trots op zijn kan. Ze hebben leraren nodig die elke dag voor hen vechten en hun de kans geven om verder te komen ondanks hun omstandigheden.
Les chaînes satellites et Internet informent et donnent du pouvoir aux jeunes musulmans par de nouveaux moyens enthousiasmants.
Satelliet-tv en internet informeren en emanciperen jonge moslims. Satelliet-tv en internet informeren en emanciperen jonge moslims.
Et puis vous faites les danses rituelles qui donnent le pouvoir aux croix.
Dan doe je de rituele dansen die de kruisen bekrachtigen.
La poétesse Suheir Hammad nous délivre deux œuvres orales qui donnent des frissons dans le dos : « Ce que je ferai » et « pause » (enchaînés) — des méditations sur la guerre et la paix, les femmes et le pouvoir. Attendez ce vers étonnant : « N'ayez pas peur de ce qui a explosé. Si vous le devez, ayez peur de ce qui n'a pas encore explosé. »
Dichteres Suheir Hammad draagt twee woord-kunstwerken voor waarvan je koude rillingen krijgt: What I Will en Break (clustered) — beschouwingen over oorlog en vrede, vrouwen en macht. Wacht op de verbijsterende zin: Wees niet bang voor wat reeds ontplofte. Als het moet, vrees wat niet oploft is.
Et avec ce but en tête, en pensant où ça pourrait me mener, j'ai dédié ma vie à chercher tous les petits détails qui permettraient de rendr
e cela possible, de pouvoir décoller et aider à bâtir une station spatiale où vous êtes à bor
d d'un objet de 500 tonnes, qui tourne autour de la planète à 5 miles par seconde, 8 kilomètres par seconde, qui en fait le tour 16 fois par jour, avec des expériences à bord qui nous apprennent de quoi est fait l'univers et il y en a 200 d'entre elles dont il faut s'occuper. Mais peut-être plus important e
...[+++]ncore, cela nous permet de voir le monde sous un angle qu'il serait impossible de percevoir autrement. Être capable d'observer le monde d'en haut. Et si votre mâchoire pouvait tomber, elle tomberait – la splendeur à couper le souffle de l'astre tournant comme une galerie d'art autopropulsée d'une beauté fantastique et constamment changeante qu'est notre monde.
En met dat i
n mijn achterhoofd, denkend aan mijn doel, ben ik deze richting ingegaan en heb ik gewerkt aan de kleine dingen die dit mogelijk hebben gemaakt , om te helpen met het lanceren en bouwen van een ruimtestation waar je aan boord bent van een loodzwaar gevaarte dat om de wereld draait met 5 mijl per seconde, dus 8 kilometer per seconde. Zestien keer per dag omcirkel je de wereld. Je doet experimenten die ons leren waar het universum uit bestaat -- zo'n 200 experimenten. Maar misschien nog belangrijker: het laat ons de wereld zien op een manier die niet mogelijk is via een andere weg. Je kijkt naar beneden en als het zou kunnen, z
...[+++]ou je mond openvallen, zo verbluffend mooi is de aarde een draaiende galerie van fantastische, constant veranderende schoonheid.Les cas de personnalités politiques et sociales éminentes ayant des relations polygames a conduit à percevoir la polygamie comme un symbole de richesse, de statut et de pouvoir.
Gevallen van prominente sociale en politieke figuren in polygame relaties hebben geleid tot de perceptie van polygamie als een teken van rijkdom, status en macht.
Il a inclus dans la constitution des dispositions qui donnent au peuple le pouvoir d’accuser ses rois, et des dispositions qui obligent chaque roi à prendre sa retraite à l’âge de 65 ans.
Hij liet in de grondwet opnemen dat het volk zijn koning kon aanklagen en ook dat alle koningen zouden moeten aftreden op hun 65e.
Vous pouvez imaginer que ces symboles donnent peut-être des pouvoirs spéciaux au personnage quand il retourne dans le monde virtuel.
Je kunt je misschien voorstellen dat deze symbolen het personage speciale krachten geven als het de virtuele wereld in gaat.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
donnent le pouvoir de percevoir ->
Date index: 2024-10-27