Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «donne une chance de prouver » (Français → Néerlandais) :
C'est intéressant car ça nous donne une chance de prouver si oui ou non ces objets bizarres existent.
En waarom dat interessant is, is omdat het ons een mogelijkheid geeft om te bewijzen of deze exotische objecten echt bestaan, of niet.
Même quand on a demandé à des athées auto-proclamés de jurer sur la bible et on leur a donné une chance de tricher, ils n'ont pas triché du tout.
Zelfs wanneer we zelfverklaarde atheïsten op de Bijbel lieten zweren en hen de kans gaven vals te spelen, deden ze dat niet.
Nous avons été transportés de joie lorsqu'ils ont donné leur chance à une équipe de chercheurs totalement inconnus et qu'ils nous ont financés pour étudier 1 000 femmes avec des seins denses, en comparant la mammographie à l'IMS.
We waren dolblij toen ze ons team van volkomen onbekende onderzoekers de kans gaf een onderzoek te doen met 1000 vrouwen met dicht borstweefsel, om een mammogram-screening te vergelijken met een MBI.
C'est à ce moment-là que j'ai eu cette opération qui m'a donné la chance d'être qui je suis aujourd'hui. et m'a sauvé la vie. (Applaudissements) JE: Et Tony en a fait des centaines?
Toen werd deze operatie mogelijk. Ze maakte me tot wie ik nu ben en redde mijn leven. (Applaus) JE: En Tony heeft er zo honderden als deze behandeld?
Depuis longtemps, Jon Ronson a révélé que Twitter donnait une voix aux sans-voix... la plateforme de média social nous a donné la chance à tous de nous exprimer et de riposter contre les injustices que nous percevons. Mais quelque part en chemin, les choses ont changé. Dans cette conférence passionnée et éloquente, Ronson explique comment nous finissons trop souvent par agir comme foule bruyante — et qu'il est temps de repenser la façon dont nous interagissons avec les autres en ligne.
Heel lang vond Jon Ronson het geweldig dat Twitter mensen zonder stem een stem gaf... het sociale platform gaf ons allemaal de kans om ons uit te spreken en onrechtvaardigheid aan de kaak te stellen. Maar ergens sloeg het om. In deze gepassioneerde en rake talk, legt Ronson uit dat we ons te vaak gedragen als een roedel wolven en dat het tijd wordt om onze interactie met anderen online onder de loep te houden.
Je l'ai vécu, non pas tant comme un déplacement géographique, que comme un changement linguistique. J'ai commencé à écrire de la fiction en anglais. Je ne suis pas une immigrée, une réfugiée ou une exilée. On me demande pourquoi je fais ça. Mais de passer d'une langue à l'autre me donne la chance de me recréer.
Ik ervoer dit niet zozeer als een geografische verplaatsing als wel als een linguïstische. Ik begon fictie te schrijven in het Engels. Ik ben geen immigrant, vluchteling of balling. Ze vragen mij waarom ik dit doe. Pendelen tussen talen geeft mij de kans mezelf te herscheppen.
Et ces installations – je parle de choses comme les mécanismes pour prouver notre identité, les autorités qui savent ce que chacun de nous a le droit de faire légalement à un moment donné, les processus par lesquels nous réglons les disputes par les voies officielles.
Die hulpmiddelen -- bijvoorbeeld mechanismen die onze identiteit bewijzen, de licentie-overheden die weten wat elk van ons wettelijk mag doen op elk moment, de processen waardoor we geschillen oplossen via officiële kanalen.
Cela nous a donné plus de détermination à prouver qu'on pouvait fabriquer une meilleure histoire.
Dat gaf ons meer motivatie om te bewijzen dat je een beter verhaal kon bouwen.
Salut ! Ce gars-là, il pense qu'il peut prédire l'avenir. C'est Nostradamus, mais le journal The Sun lui a plutôt donné des airs de Sean Connery. (Rires) Et comme la plupart d'entre vous, je présume, je ne crois pas que les gens puissent vraiment prédire l'avenir. Je ne crois pas à la clairvoyance. Et de temps en temps, on entend parler de quelqu'un qui a réussi à prédire un événement futur, et c'est sans doute qu'il s'agissait d'un coup de chance. On n'entend parler que des coups de chance et des hurluberlus.
Deze kerel hier denkt dat hij je de toekomst kan vertellen. Zijn naam is Nostradamus, hoewel de Sun hem hier een beetje op Sean Connery laat lijken. (Gelach) Zoals de meesten van jullie, vermoed ik, geloof ik niet echt dat mensen in de toekomst kunnen kijken. Ik geloof niet in helderziendheid. Af en toe hoor je dat iemand erin geslaagd is iets toekomstigs te voorspellen. Dat is dan waarschijnlijk een toevalstreffer. Alleen die komen in het nieuws.
Elle avait le plus beau des sourires, le sourire, je pense, que la vie vous donne lorsque la vie vous donne une seconde chance.
Ze had de mooiste lach, de lach die het leven je geeft wanneer je een tweede kans krijgt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
donne une chance de prouver ->
Date index: 2021-10-08