Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "donne un exemple très important pour les jeunes femmes " (Frans → Nederlands) :
Donc simplement en se présentant, et en étant en compétition contre des hommes -- on voit ici le vote lors de l'émission -- elle donne un exemple très important pour les jeunes femmes -- ce sont des jeunes femmes dans le public de l'émission -- à Abou Dahbi, mais aussi parmi les spectateurs.
Alleen al door zichzelf te presenteren... en te strijden tegen mannen... (hier wordt er gestemd tijdens het programma)... geeft ze een belangrijk voorbeeld aan jonge vrouwen... (dit zijn jonge vrouwen in het publiek)... in Abu Dhabi maar ook aan mensen in het publiek.
Un mot sur la musique. La musique est le son le plus puissant qui existe. Souvent utilisé de façon inadéquate. C'
est un son puissant pour deux raisons. On le reconnai
t vite. Et il a une très grande puissance d'a
ssociation. Je vous donne deux exemples (Premier accord de A Hard Day's Night des Beatles) La plupart d'entre vous l'avez reconnu immédiatement. Peu
t-être pas les plus jeunes ...[+++]. (Rires) (Thème des Dents de la Mer ) Et la plupart d'entre vous associez cela à quelque chose !
Even over muziek. Muziek is het krachtigste geluid dat er is en wordt vaak verkeerd gebruikt. De kracht zit in twee factoren. Je herkent muziek snel. Je associeert er sterk mee. Ik geef twee voorbeelden. (The Beatles' A Hard Day's Night ) De meesten van jullie herkennen dat meteen. Jongeren misschien niet. De meesten van jullie associëren dit ergens mee.
E
t c'est important de reconnaitre que les
femmes ont toujours besoin d'aide à l'école, que les salaires sont toujours significativement inférieurs, même lorsque cela est contrôlé, et que les filles n'ont pas arrêté de lutter en maths et en sciences pendant des années. Tout cela est vrai. Rien de cela nous dispense de faire attention aux besoins de l'alphabétisation de nos garçons entre trois et 13 ans. Et alors nous devrions le faire. En fait, ce qu'on devrait faire c'est prendre une page de leur programme, parce que les initiatives et programmes qui o
nt été mis en place ...[+++]pour les femmes en sciences, ingénierie et mathématiques sont fantastiques. Elles ont été très efficaces pour les filles dans ce genre de situations. Et nous devons penser à la façon qui nous permettrait de faire la même chose pour les garçons en jeune âge. Même chez ceux plus âgés, on se rend compte qu'il y a toujours un problème. Quand on observe les universités, 60 pour cent des licences sont attribuées aux femmes de nos jours, ce qui représente un changement conséquent. Et en fait, l'administration au sein de l'université n'est pas très à l'aise à l'idée de savoir que nous approchons des 70 pour cent de population féminine dans les universités. Cela rend l'administration universitaire très nerveuse, parce que les filles ne veulent pas fréquenter des écoles où il n'y a pas de garçons.
En het is belangrijk dat we erkennen dat vrouwen nog steeds hulp nodig hebben op school, dat salarissen nog steeds een stuk lager zijn, zelfs als ze gecorrigeerd worden naar het soort baan, en dat meisjes al jaren blijven worstelen met wiskunde en wetenschap. Dat klopt allemaal. Niets daarvan weerhoudt ons om aandacht te schenken aan d
e geletterdheid van onze jongens tussen drie en 13 jaar. Dat moeten we
dus doen. Wat we in feite zouden moeten doen is een pagina te nemen uit hun draaiboek, want de initiatieven en programma's
die opges ...[+++]tart zijn voor vrouwen in wetenschap en techniek en wiskunde zijn fantastisch. Die hebben veel goeds gedaan voor meisjes in die situatie. En we moeten nadenken over hoe we dat ook voor jongens voor elkaar krijgen in hun jonge jaren. Zelfs als ze ouder zijn, zien we dat er nog steeds een probleem bestaat. Als we kijken naar de universiteiten gaan 60 procent van de bachelordiploma's nu naar vrouwen , wat een veelzeggende verschuiving is. In feite voelen universiteitsbestuurders zich wat ongemakkelijk bij het idee dat we dichtbij de 70 procent vrouwen op universiteiten komen. Dat maakt universiteitsbestuurders erg zenuwachtig, want meisjes willen niet naar scholen waar geen jongens zijn.J'ai
toujours parlé aux femmes et aux enfants où que j'aille. J'ai enregistré le
s paroles de 44 000 jeunes. J'ai enregistré environ 900 heures de leu
rs pensées. Je suis très clair sur ce que ressentent les jeunes quand vous leur parlez de cette idée d'avoir
un point de départ pour leurs actions tournées vers un ...[+++]monde plus en paix au travers de leur poésie, de leur art, de leur littérature, leur musique, leur sport, n'importe quoi. Nous écoutions tout le monde. C'était incroyable de travailler avec l'ONU et avec les ONG pour développer cette initiative. J'avais l'impression de présenter un dossier au nom de la communauté mondiale pour essayer de créer cette journée. Plus forte était la cause et plus détaillée elle était, plus nous avions de chances de créer cette journée.
Waar ik ook kwam, sprak ik met vrouwen en kind
eren. Ik heb 44.000 jongeren gefilmd, 900 uur van hun gedachten vastgelegd. Ik ben helemaal op de hoogte over hoe jonge mensen zich voelen wanneer je met ze praat over dit idee
om een uitgangspunt voor hun acties voor een vreedzamere wereld te hebben, voor hun poëzie, hun kunst, hun literatuur, hun muziek, hun sport, wat het ook moge zijn. We luisterden naar iedereen. Het was een ongelooflijk ding om voor de VN te werken. Met ngo's te werken om dit op te bouwen. Ik voelde dat ik opkwam voo
...[+++]r de internationale gemeenschap door te proberen deze dag erdoor te krijgen. Hoe sterker en meer gedetailleerd de zaak was, hoe groter kans we hadden om deze dag te organiseren.Plus vous êtes jeune et meilleure est votre vue. A l'adolescence, début de la vingtaine, vous cherchez un mari ou une femme, et votre vision s'en va. (Rires) Votre rôle dans la société, c'est aussi très intéressant. En vieillissant vous pouvez, par exemple, avoir des enfants. Ou peu importe quoi.
Terwijl je opgroeit, wordt je zicht beter. Rond je twintigste zoek je een partner. Daarna worden je ogen slechter. (Gelach) Je sociale verantwoordelijkheid is erg interessant. Als je ouder wordt, heb je misschien kinderen.
Une des qualités que possèdent les personnes âgées est qu'ils sont de plus en plus utiles en tant que grands-parents car il
s peuvent s'occuper très soigneusement de leurs petits-enfants, s'ils choisissent
de le faire, étant donné que de plus en plus de
femmes deviennent salariées et que d
e moins en moins de jeunes parents -- quel que soit leur sexe -- restent à la m
aison à pl ...[+++]ein temps pour s'occuper de leurs enfants.
Een talent van oudere mensen is dat ze als grootouders kwalitatief hoogwaardige kinderoppas kunnen aanbieden aan hun kleinkinderen, als ze het willen doen. Zeker nu meer jonge vrouwen uit gaan werken en minder jonge ouders van beide geslachten thuis blijven als fulltime verzorgers van hun kinderen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
donne un exemple très important pour les jeunes femmes ->
Date index: 2024-06-09