Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "donne la possibilité à " (Frans → Nederlands) :
Il nous a donné la possibilité d'avoir des rêves et de les rendre vrai. Il nous a donné la possibilité d'avoir des rêves et de les rendre vrai.
Hij heeft ons de kans gegeven om dromen te hebben en dromen waar te maken.
Je suis extrêmement enthousiaste qu'on m'ait donné la possibilité de venir vous parler aujourd'hui de ce que je considère être la plus grande cascade sur terre
Ik ben heel erg opgewonden dat ik de kans heb gekregen om jullie hier vandaag toe te spreken over iets waarvan ik denk dat het de grootste stunt is op aarde.
Alors, quand on donne la possibilité à ces mouches entraînées de choisir entre un tube avec une odeur couplée à un choc et une autre odeur, elles évitent le tube qui contient l'odeur bleue qui est couplée à un choc.
Wanneer je die getrainde vliegen laat kiezen tussen een buis met de aan een schok gekoppelde geur en een andere geur, dan vermijdt ze de buis met de (blauwe) geur die aan een schok was gekoppeld.
La Révolution industrielle, et Prométhée, nous ont donné la possibilité d'illuminer le monde.
De industriële revolutie, en Prometheus, gaven ons dit, de gave om de wereld te verlichten.
Mais avec le temps limité dont nous disposons, je voudrais vous montrer la suite cognitive, qui est vous donne la possibilité de déplacer des objets virtuels essentiellement avec votre esprit.
Maar gezien de beperkte tijd, zou ik jullie graag de cognitieve suite tonen. Die geeft je de mogelijkheid om virtuele objecten te bewegen met je geest.
Et donc, ce que
la technologie nous donne, sur le long terme, sur une espèce de longue évolution, depuis le commencement des temps, à travers l’invention des plantes et des animaux, et l‘évolution de la vie, l’évolution des cerveaux, Ce que tout ça nous donne constamment, c’est plus de différences. C’est plus de diversité. C’est plus d'options. C’est plus de choix,
d'opportunités, de possibilités et de libertés. Voila ce que nous obtenons de la technologie à chaque fois. Voilà pourquoi les gens quittent les villages et vont dans les v
...[+++]illes, c'est parce qu'ils tournent toujours autour de plus de choix et de possibilités.
Dus wat technologie ons biedt, op lange termijn, door een lange evolutie heen, vanaf het begin van de tijd, door de uitvinding van planten en dieren heen, en de evolutie van het leven, van het brein... Wat dit ons constant biedt is een toenemend onderscheid. Het is toenemende diversiteit. Het zijn toenemende opties. Het zijn toenemende keuzemogelijkheden, kansen, mogelijkheden en vrijheden. Dat is wat we krijgen van technologie, de hele tijd. Dat is waarom mensen dorpen verlaten en naar de steden gaan: omdat ze zich altijd bewegen in de richting van meer keuzes en mogelijkheden.
Ça nous donne l'occasion d'examiner la possibilité de remplacer certaines de ces prisons avec des terrains de jeux ou des parcs, et d'envisager la possibilité de convertir nos quartiers en voisinage, de permettre l'instauration d'une nouvelle stratégie, d'un nouvel ensemble de méthodes, d'un nouvel ensemble de travailleurs : la science, en quelque sorte, remplaçant la moralité.
Het geeft ons de mogelijkheid te overwegen om enkele gevangenissen af te breken en die ruimte te gebruiken voor speeltuinen of parken. En om de mogelijkheid te overwegen om van onze buurten echt buurten te maken. Om vrij baan te maken voor een nieuwe strategie, een nieuwe set methoden, een nieuwe groep werkers, waarbij de wetenschap de moraal vervangt.
Une possibilité est simplement de laisser le système financier des singes vivre sa vie pour voir s'ils nous appellent dans quelques années pour un sauvetage. Nous étions un peu impatients alors nous voulions accélérer un peu les choses. Alors nous nous sommes dit, donnons aux singes les mêmes problèmes que les humains ont tendance à aggraver dans certains défis économiques, ou certains types d'expérience économique. Puisque la meilleure façon de voir si les gens ont tort c'est de le faire soi-même, Je vais vous montrer une expérience rapide pour voir vos propres intuitions financières en action. Alors imaginez ça,
maintenant, Je vous ...[+++]donne à chacun milles dollars -- soit 10 billets de 100 dollars.
Een mogelijkheid was om het aapfinanciële systeem te laten uitspelen, en te kijken of ze na een paar jaar in de problemen zouden geraken. Daarvoor waren we een beetje te ongeduldig dus wilden we de zaken een be
etje versnellen. We begonnen met de apen dezelfde soort problemen voor te schotelen waarbij mensen de neiging hebben om in de fout te gaan bij sommige economische uitdagingen, of economische experimenten. En omdat de beste manier om dat na te gaan het zelf ondervinden is, ga ik jullie nu aan een kort experiment onderwerpen waarbij je je eigen financiële intuïtie in actie kan zien. Stel dat ik nu aan ieder van jullie 1000 dollar gee
...[+++]f - 10 nieuwe honderd dollar biljetten.Mais en réalité, je crois que la chose la plus passionnante à ce sujet est que cela donne vraiment la possibilité de démocratiser la programmation.
Volgens mij is het spannendste dat het je de kans geeft om het programmeren te democratiseren.
En réalité, le fait que l'art ne puisse pas changer les choses en fait un lieu neutre pour les échanges et les discussions. et vous donne ensuite la possibilité de changer le monde.
Het feit dat kunst de dingen niet kan veranderen, maakt haar tot een neutrale plek voor uitwisselingen en discussies waardoor ze je in staat stelt de wereld te veranderen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
donne la possibilité à ->
Date index: 2021-02-14