Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "donc si nous devons trouver un sens " (Frans → Nederlands) :

Donc si nous devons trouver un sens quelconque à ce livre, alors nous devons nous vraiment nous lancer dedans, et lutter avec.

Dus als we echt een soort van betekenis in het boek moeten vinden, zullen we het echt moeten aangrijpen en er de strijd mee aangaan.
https://www.ted.com/talks/a_j_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
A.J. Jacobs sur son année vécue selon la Bible - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/a_j_ (...) [HTML] [2016-01-01]
A.J. Jacobs leeft een jaar volgens de Bijbel - TED Talks -
A.J. Jacobs leeft een jaar volgens de Bijbel - TED Talks -


Je suis ici avec des chanteurs de Cal State Long Beach, Cal State Fullerton et de Riverside Community College, parmi les meilleurs chanteurs de chorale amateur dans le pays, et -- (Applaudissements) -- et dans la deuxième partie du morceau, la chorale virtuelle va nous rejoindre, 30 chanteurs différents, venant de 30 pays différents. Nous avons poussé la technologie aussi loin que nous avons pu, mais il y a toujours moins d'une seconde de latence, et en terme de musique, c'est très important. Nous avons besoin d'une précision à la mill ...[+++]

Ik word bijgestaan door de zangers van Cal State Long Beach, Cal State Fullerton en Riverside Community College, enkele van de beste amateurkoren van het land, en (Applaus) -- en in de tweede helft van het stuk zal het virtuele koor met ons meedoen, 30 verschillende zangers, van 30 verschillende landen. We hebben de grenzen van de technologie opgezocht, maar er is toch nog altijd een seconde vertraging. In muzikale termen is dat een eeuwigheid. We werken in milliseconden. Dus heb ik 'Cloudburst' aangepast zodat het de vertraging omarmt en dat de zangers tegen de vertraging zingen in plaats van te proberen om precies bij elkaar te zingen. ...[+++]
https://www.ted.com/talks/eric (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Eric Whitacre : Chorale Virtuelle en live. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/eric (...) [HTML] [2016-01-01]
Eric Whitacre: het Virtuele Koor live - TED Talks -
Eric Whitacre: het Virtuele Koor live - TED Talks -


Ce qu'il nous faut c'est une application de la loi internationale, mondiale pour trouver les bandes cybercriminelles -- ces groupes organisés qui font des millions avec leurs attaques. C'est bien plus important que de faire tourner des anti-virus ou des firewall. Ce qui compte vraiment c'est de trouver vraiment les gens qui sont derrière ces attaque ...[+++]

Wat we nodig hebben, is meer wereldwijd, internationaal politiewerk om internetcriminelen te vinden -- de georganiseerde bendes die miljoenen buitmaken met hun aanvallen. Dat is veel belangrijker dan anti-virussoftware of firewalls. Wat werkelijk belangrijk is, is het vinden van de mensen achter deze aanvallen. Nog belangrijker: we moeten de mensen vinden die op het punt staan om te gaan deelnemen in deze criminele wereld, maar het nog niet hebben gedaan. We moeten de mensen vinden met de vaardigheden, maar zonder de mogelijkheden, en hen de moge ...[+++]
https://www.ted.com/talks/mikk (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mikko Hypponen : combattre les virus, défendre internet - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mikk (...) [HTML] [2016-01-01]
Mikko Hypponen: Virussen bestrijden, het internet beschermen. - TED Talks -
Mikko Hypponen: Virussen bestrijden, het internet beschermen. - TED Talks -


Tandis que nous vieillissons, nous nous déteriorons, et cette déterioration est source de problèmes pour notre société, et donc nous devons trouver des solutions.

Naarmate we ouder worden, takelen we af, en deze aftakeling veroorzaakt problemen voor onze samenleving. Dus moeten we ze aanpakken.
https://www.ted.com/talks/emma (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Emma Teeling: Le secret du génome de la chauve-souris - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/emma (...) [HTML] [2016-01-01]
Emma Teeling: Het geheim van het vleermuisgenoom - TED Talks -
Emma Teeling: Het geheim van het vleermuisgenoom - TED Talks -


Cependant, si nous considérons la possibilité de l'existence d'une réalité plus subtile que celle-ci, mais peut-être tout aussi vraie, même si elle échappe à nos premiers sens, nous devons trouver des façons de l'étudier.

Echter, als we de mogelijkheid in overweging nemen van het bestaan van een werkelijkheid die subtieler is dan deze, maar die net zo echt is, ook al ontsnapt deze aan onze reguliere zintuigen, dan moeten we manieren vinden om deze te onderzoeken.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How out-of-body experiences could transform yourself and society | Nanci Trivellato | TEDxPassoFundo - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How out-of-body experiences could transform yourself and society | Nanci Trivellato | TEDxPassoFundo - author:TEDx Talks
How out-of-body experiences could transform yourself and society | Nanci Trivellato | TEDxPassoFundo - author:TEDx Talks


Mais la solution c'est le tissu animal car il est abondant, il est bon marché; vous pouvez l'obtenir à partir de tissus sains et jeunes. Mais l'obstacle est l'immunologie. Et la barrière spécifique est un épitope spécifique appelé le galactosyl, ou épitope gal. Donc, si nous allons transplanter des tissus animaux sur des personnes, nous devons trouver un moyen de ...[+++]

Maar de oplossing is dierlijk weefsel, want dat is ruim beschikbaar en goedkoop. Je kunt het betrekken van jonge, gezonde weefsels, maar immunologie vormt een belemmering. En de specifieke belemmering is een specifiek epitoop dat galactosyl heet, of Gal-epitoop. Dus als we dierlijk weefsel naar mensen willen transplanteren, moeten we uitzoeken hoe we van dat epitoop af komen.
https://www.ted.com/talks/kevi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Kevin Stone: le futur biologique du remplacement articulaire - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kevi (...) [HTML] [2016-01-01]
Kevin Stone: De bio-toekomst van gewrichtsprotheses - TED Talks -
Kevin Stone: De bio-toekomst van gewrichtsprotheses - TED Talks -


Donc, oui, nous devons nous focaliser, oui, nous devons nous concentrer, mais nous devons aussi nous souvenir que innovation, ingéniosité, inspiration, ces choses se mettent en place quand nous élargissons notre champ de vision, quand nous reculons de quelques pas, quand nous regardons de plus loin.

Dus ja, we moeten ons toespitsen, ons concentreren, maar we moeten ook niet vergeten dat innovatie, vindingrijkheid en inspiratie komen wanneer we ons gezichtsveld verbreden, even een stap terugzetten, wat uitzoomen.
https://www.ted.com/talks/henr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ce que nous pouvons apprendre des galaxies très, très lointaines - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/henr (...) [HTML] [2016-01-01]
Henry Lin - TED Talks -
Henry Lin - TED Talks -


Donc, nous devons trouver qui a de l'influence sur le problème.

Dus moeten we uitzoeken wie invloed heeft op problemen.
https://www.ted.com/talks/bruc (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bruce Bueno de Mesquita prédit le futur de l'Iran - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bruc (...) [HTML] [2016-01-01]
Bruce Bueno de Mesquita voorspelt de toekomst van Iran - TED Talks -
Bruce Bueno de Mesquita voorspelt de toekomst van Iran - TED Talks -


Il y a beaucoup de matériaux complexes et précieux dans ces produits, donc nous devons trouver des façons d'encourager leurs désassemblages, pour ne pas que ça arrive.

In die apparaten zitten een aantal hoogst complexe, waardevolle materialen. Dus moeten we demontage stimuleren, want anders gebeurt er dit.
https://www.ted.com/talks/leyl (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le papier est mieux que le plastique ? Comment repenser le folklore environnemental - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/leyl (...) [HTML] [2016-01-01]
Is papier beter dan plastic? Een nieuwe kijk op milieufolklore - TED Talks -
Is papier beter dan plastic? Een nieuwe kijk op milieufolklore - TED Talks -


Mais je vais démontrer différentes façons de se -- de se débarrasser des difficultés et aller directement au but; Pour trouver une réponse probablement plus vite qu'Arthur. Donc -- premièrement -- premièrement nous violons le sens commun, la logique. Chacun d'entre vous, si vous tenez votre main comme cela 90 degrés, tous. Pas vous -- Tous, ok? Paume vers le haut.

Ik zal verschillende manieren laten zien Ik zal verschillende manieren laten zien om problemen te lozen en antwoorden te vinden, waarschijnlijk veel sneller dan Arthur [Benjamin]. Eerst gaan we het gezonde verstand Eerst gaan we het gezonde verstand geweld aandoen. Hou allemaal je hand zo. 90 graden -- allemaal. Jij niet. Allemaal. Handpalm omhoog.
https://www.ted.com/talks/lenn (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Lennart Green fait des tours de cartes rapprochés - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/lenn (...) [HTML] [2016-01-01]
Kaartmagiër Lennart Green van dichtbij - TED Talks -
Kaartmagiër Lennart Green van dichtbij - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc si nous devons trouver un sens ->

Date index: 2023-08-25
w