Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «donc quand mes étudiants » (Français → Néerlandais) :
Donc quand mes étudiants apprenaient ce truc au début, pourquoi l'ont-il tant détesté ?
Waarom lustten mijn studenten dit niet toen ze er voor het eerst mee geconfronteerd werden?
Donc avec mes étudiants je me suis demandé, et si nous pouvions modifier ce système pour que les aiguilles puissent venir avec des angles différents?
Dus mijn studenten en ik vroegen ons af: wat als we het systeem konden veranderen zodat deze naalden uit verschillende hoeken worden ingebracht?
E
t le Torosaure, quand on l'a découpé, a de
s os matures. Mais il a ces gros trous dans sa carapace. Et tout le monde dit, « Un Tricératops et un Torosaure ne peuvent sûrement pas être le même animal parce que l'un est plus gros que l'autre. » (Rires) « Et il a des trous dans sa collerette. » Et j'ai dit, « Bon, est-ce qu'on a des Torosaures juvéniles ? » Et ils ont dit, « Ben, non, mais il a des trous dans sa collerette
. » Alors un de mes étudiants de troisi ...[+++]ème cycle, John Scannella, a examiné notre collection toute entière et il a en fait découvert que le trou commençant à se former chez les Tricératops et, bien sûr, c'est ouvert chez les Torosaures - donc il a trouvé les intermédiaires entre les Tricératops et les Torosaures, ce qui était plutôt génial. Donc maintenant nous savons que le Torosaure est en fait un Tricératops adulte.
De Torosaurus heeft volwassen botten. Maar hij heeft grote gaten in zijn schild. Iedereen zegt: Een Triceratops en een Torosaurus kunnen onmogelijk hetzelfde dier zijn omdat de ene groter is dan de andere. (Gelach) En hij heeft gaten in zijn kraag. Ik zei: Hebben we ook jeugdige Torosaurussen? Ze zeiden: Nee, maar hij heeft gaten in zijn kraag. Een van mijn studenten, John Scannella, doorliep onze hele collectie en ontdekte dat de gaten zich beginnen te vormen bij de Triceratops en natuurlijk helemaal open zijn bij
de Torosaurus - zo vond hij de overgangen tussen de Triceratops en de Torosaurus. Cool is dat. We weten nu dat de Torosaurus
...[+++] eigenlijk een volwassen Triceratops is.Donc quand vous parlez d'apprentissage à rythme individuel, tout le m
onde comprend -- en termes d'éducation, d'apprentissage différencié -- mais c'est plutôt impressionnant de voir ça survenir dans une salle de classe. Parce qu'à chaque fois qu'on a fait cela, dans chaque classe, encore et encore, si vous y passez cinq jours, il y a un groupe d'enfants qui prend vite la tête et il y a un groupe d'enfants un peu plus lent. Et dans un modèle traditionnel, si vous faites une évaluation à un instant donné, vous diriez : « Voici les enfant
...[+++]s doués, voici les enfants lents. Peut-être devraient-ils être suivis différemment. Peut-être devrions-nous les mettre dans des classes séparées. » Mais quand vous laissez chaque élève travailler à son propre rythme -- et nous l'avons vu maintes et maintes fois -- vous voyez que les étudiants qui ont mis un peu plus de temps sur un concept ou un autre, une fois ce concept acquis, font directement la course en tête. Donc les mêmes enfants que vous pensiez êtres lents six semaines plus tôt, vous penseriez qu'ils sont désormais doués. Et nous le voyons sans arrêt, encore et encore. Cela vous fait vraiment songer que toutes les distinctions dont peut-être beaucoup d'entre nous ont profité n'étaient en fait que dues à une coïncidence temporelle.
Als je praat over leren op je eigen tempo, dan is dat zinvol voor iedereen -- in onderwijsjargon: gedifferentieerd leren -- maar het is nogal gek als je het in een klas ziet. Elke keer als we dit deden, in elke klas waarin we het deden, telkens opnieuw, zie je dat na vijf dagen een groep kinderen pijlsnel vooruitgaan en een groep kinderen een beetje trager zijn. Als je in een traditioneel model een momentopname zou maken, zou je zeggen: Dat zijn de getalenteerde kinderen. Dat zijn de trage kinderen. Misschien moeten we ze anders opvolgen. Misschien moeten we ze in afzonderlijke klassen stoppen. Maar als je elke leerling op zijn eigen tempo laat werken -- we zien dat keer op keer -- dan zie je
leerlingen die wat ...[+++]meer tijd besteedden aan het ene of het andere concept, maar als ze dat doorhebben, gaan ze pijlsnel vooruit. Dezelfde kinderen waarvan je 6 weken geleden dacht dat ze traag waren, zou je nu als begaafd beschouwen. We zien dat keer op keer. Het doet je echt bedenken hoezeer alle etiketten waarvan velen van ons hebben geprofiteerd, eigenlijk gewoon aan een toevallige momentopname te danken waren.Et donc qu'est-ce que cela me dit ? Quand on étudie cette discussion sur comment résoudre nos problèmes fiscaux, nous ne sommes pas une nation fortement divisée sur les problèmes les plus importants.
Daaruit maak ik op dat om onze fiscale problemen op te lossen we geen hopeloos verdeelde natie zijn.
Donc il garde ses crocs à l'extérieur de sa tête. Ce poisson là est un véritable arbre de Noël. Tout s'allume sur lui. Ce n'est pas seulement un appât ; il a une lampe torche intégrée. Il a ces lumières dans son ventre qui sont comme des bijoux qu'il utilise comme une sorte de camouflage qui cache
son ombre, et donc quand il nage et qu'il y a un prédateur en dessous qui regarde il se fait disparaitre. Il a des éléments lumineux dans la bouche. Il a des éléments lumineux partout, dans ses nageoires, dans la chair de son dos et dans son ventre, tous utilisés pour différentes c
...[+++]hoses, certaines que l'on comprend, certaines que l'on ne connait pas. Et nous en savons un peu plus sur la bioluminescence grâce à Pixar, et je suis très reconnaissante à Pixar pour avoir fait partagé mon sujet préféré avec tant de gens. J'aurai aimé qu'avec leur budget ils aient dépensé un tout petit peu plus d'argent pour engager, comme consultant, un pauvre étudiant de master qui aurait pu leur dire que ça ce sont les yeux d'un poisson qui a été conservé dans du formol.
Dus ze glijden in gleuven aan de buitenkant van de kop. Het is een kerstboom van een vis; alles eraan licht op. Het is niet alleen dat aas. Hij heeft een ingebouwde zaklamp. Hij heeft juweel-achtige lichtorganen op zijn buik die hij gebruikt voor een type camouflage die zijn schaduw opheft, dus als hij rondzwemt en onder hem kijkt een roofdier omhoog maakt hij zichzelf onzichtbaar. Hij heeft l
ichtorganen in zijn mond. Hij heeft lichtorganen in elke schub, in de vinnen, in een slijmlaag op de rug en de buik, allemaal gebruikt voor verschillende dingen, waarvan sommige bekend zijn, ander
e niet. We weten al ...[+++]iets meer over bioluminescentie dankzij Pixar, en ik ben Pixar erg dankbaar dat ze mijn favoriete thema met zoveel mensen delen. Ik had wel graag gezien dat ze, met hun budget, een beetje meer geld hadden uitgegeven aan een consult van een arme promovendus die ze had kunnen vertellen dat dit de ogen zijn van een vis die geconserveerd is in formaldehyde.Quand vous étiez petits, je suis sûr que vous preniez le temps d'apprécier l'Art primitif. Quand je demande à mes étudiants d'écrire sur leur moment le plus heureux, beaucoup écrivent à propos d'une expérience artistique précoce quand ils étaient enfants.
Toen je klein was, had je vast veel plezier aan primitieve kunst. Als ik studenten vraag om hun gelukkigste moment te beschrijven, hebben velen het over een vroege kunstervaring als kind.
Et ils ont dit, oh non, vous ne pouvez pas étudier la théorie à propos du cerveau. Ce n'est pas quelque chose qu'on fait. Vous n'aurez pas de subventions pour ça. En tant qu'étudiant en troisième cycle, vous ne pouvez pas faire ça. Donc je me suis dit, oh mon dieu.
Zij zeiden: Nee, je kunt geen theorie studeren over de hersenen. Zoiets doe je niet. Je krijgt daar geen subsidies voor. Als bachelorstudent kan je dat niet doen.” Dus ik dacht: Mijn god!
Mais si je marche épaule contre épaule, même jusqu'à avoir les épaules en contact cela ne pose pas de problème. Qui se dispute en marchant ? C'est pourquoi dans les nég
ociations, souvent, quand ça se complique, les
gens vont marcher dans les bois. Alors j'ai eu l'idée d'inspirer un chemin, une route -- pensez à la route de la soie, le sentier des Appalaches qui suit les traces d'Abraham. Les gens ont dit C'est insensé. On ne peut pas faire ça. On ne peut pas retracer les pas d'Abraham. C'est trop dangereux. Il faut traverser toutes ces frontières. ça passe par 10 pays différe
...[+++]nts du Moyen-Orient parce que ça les réunit tous. Et donc nous avons étudié cette idée à Harvard. Nous avons fait notre audit de faisabilité. Et ensuite il y a quelques années, un groupe parmi nous environ 25 d'entre nous de près de 10 pays différents, ont décidé de voir si nous pouvions marcher dans les pas d'Abraham, en partant de son lieu de naissance dans la cité d'Urfa dans le sud de la Turquie, en Mésopotamie du Nord.
Maar als ik schouder aan schouder stap, zelfs als de schouders elkaar raken, dan is het geen probleem. Wie vecht terwijl hij stapt? Daarom gaat men tijdens onderhandelingen vaak, als het moeilijk gaat, wandelen in de bossen. Zo kreeg ik het idee waarom niet een pad, een route op hem te inspireren -- zoals de zijderoute, zoals de Appalachian trail -- een pad dat in de voetstappen zou treden van Abraham. Men zei: Dat is waanz
in, dat kan je niet doen. Je kan niet in het voetspoor van Abraham lopen. Het
is te onveilig. Je moet al die grenzen over ...[+++]. Het doorkruist 10 verschillende landen in het Midden-Oosten, want het verenigt ze allemaal. Daarna bestudeerden we het idee op Harvard. We deden ons boekenonderzoek. Enkele jaren geleden besloot een deel van ons, ongeveer 25 van ons uit 10 verschillende landen, te bekijken of we in het voetspoor van Abraham konden lopen, vanaf zijn oorspronkelijke geboorteplek in de stad Urfa in Zuid-Turkije, Noord-Mesopotamië.Mais ce que j'ai ensuite compris en allant à l'université c'est que la technologie n'est pas uniquement adoptée parce qu'elle fonctionne ; elle est adoptée parce que les gens l'utilisent et que c'est fait pour les êtres humains. J'ai donc commencé à étudier l'anthropologie. Quand j'écrivais ma thèse sur les téléphones portables, j'ai compris que tout le monde transportait des trous de ver dans la poche.
Maar later toen in naar de unief ging besefte ik dat technologie niet wordt overgenomen omdat het zou kunnen werken; het wordt overgenomen omdat mensen het kunnen gebruiken en het is gemaakt voor de mens. Dus ging ik antropologie studeren. Toen ik mijn thesis begon te schrijven over mobiele telefonie begon ik te beseffen dat iedereen met een wormgat in zijn broekzak loopt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
donc quand mes étudiants ->
Date index: 2021-10-14