Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «donc nous voilà dans une partie du monde » (Français → Néerlandais) :
Donc nous voilà dans une partie du monde -- dans un moment joyeux, excitant, rêvant d'un avenir pour cet enfant -- tandis que, dans un autre monde, les parents sont remplis d'angoisse, n'osant pas rêver d'un avenir pour leur enfant au-delà de quelques précieuses semaines.
Hier zijn we in een deel van de wereld -- een tijd van vreugde, opwinding, dromend van de toekomst van dat kind -- terwijl in een andere wereld ouders met angst vervuld zijn en niet durven dromen van een toekomst voor hun kind verder dan een paar kostbare weken.
On se rend également compte que beaucoup des produits que nous faisons, les vidéos et autres, vous savez, ne touchent pas tout le monde, et nous avons donc soutenu des projets qui touchent des gens qui ne font pas partie du monde universitaire, et qui ne font pas non plus partie des cibles habituelles auxquelles s'adressent les écologistes.
We onderkennen ook dat veel van de producten die we maken, die video's en zo... weet je, die bereiken niet iedereen, dus hebben we projecten opgezet om mensen buiten de wetenschap te bereiken, en buiten de eigen parochie waarvoor de meeste ecologen preken.
Dans certaines parties du
monde, il est plus facile d'avoir un fusil automatique qu'un verre d'eau potable. Cela doit-il en être ainsi ? Samantha Nutt, docteure et fondatrice de l'organisation humanitaire internationale War Child, présente le commerce mondial des armes - et propose une solution courageuse et pleine de sens commun pour en finir avec le cercle de la violence
. « La guerre est à nous », dit-elle. « Nous l'achetons, nous la vendons, nous la répandons et nous la finanç
ons. Nous ...[+++]ne sommes donc pas impuissants à l'arrêter. »
In sommige delen van de wereld kom je makkelijker aan een automatisch geweer dan aan een glas schoon drinkwater. Is het nu eenmaal zo? Samantha Nutt, arts en oprichter van de internationale humanitaire organisatie War Child, verkent de wereldwijde wapenhandel — en stelt een gedurfde, op gezond verstand gebaseerde oplossing voor, voor het beëindigen van de cyclus van geweld. Oorlog is van ons , zegt ze. We kopen, verkopen, verspreiden en voeren hem. We zijn daarom ook niet machteloos om hem op te lossen.
En 2006, le directeur de l'association des Banques d'hypothèques américaines, a
dit, je cite, Comme nous pouvons le voir clairement, aucun cataclysme imminent ne viendra à bout de l'économie amér
icaine. Maintenant, voilà un homme qui connait son boulot. (Rires) Et quand la crise est arrivée, le directeur des actions quantitatives chez Lehman Brothers a dit, Les évènements prévus par les modèles pour survenir une fois tous les 10 000 ans sont survenus tous les jours
pendant 3 jours. Et donc ...[+++] c'est extraordinaire. C'est un
monde nouveau qu'il est très, très difficile de comprendre.
In 2006 zei het hoofd van de Amerikaanse Vereniging van Hypotheekbanken, en ik citeer:
Zoals we duidelijk kunnen zien, zal de Amerikaanse economie niet door een aardbeving getroffen
worden. zal de Amerik
aanse economie niet door een aardbeving getroffen
worden. Dat is pas een man met visie! (Gelach) Toen de crisis uitbrak, zei het hoofd van de kwantitatieve aandelen bij Lehman Brothers: Gebe
...[+++]urtenissen waarvan voorspeld werd dat ze maar eens per 10.000 jaar zouden gebeuren, gebeurden elke dag gedurende drie dagen. Het is bijzonder. Het is een nieuwe moeilijk te begrijpen wereld.C
e dont je veux vous convaincre
aujourd'hui est que nous vivons tous avec une illusion, une illusion que l'histoire, notre histoire personnelle, vient juste de se terminer. Que nous venons juste de devenir la personne que nous étions censé être et que nous serons pour le reste de notre vie. Laissez-moi vous le prouver pa
r quelques données. Voilà une étude qui montre le changement
dans les valeurs personn ...[+++]elles, de gens avec le temps. Voilà trois valeurs. Tout le monde les garde, mais probablement vous savez quand vous grandissez, l'équilibre de ces valeurs change.
Ik wil jullie vandaag aantonen dat we allemaal met een illusie rondlopen. De illusi
e dat geschiedenis, onze persoonlijke geschiedenis net gestop
t is, dat we net de mens zijn geworden waartoe we bestemd waren en die we zullen blijven voor de rest van ons leven. Ik geef jullie wat achtergrondinformatie. Er is een studie die persoonlijke
waarden van mensen door de tijd bestudeert. Er zijn drie waarden. Iedereen he
...[+++]eft ze alle drie, maar bij het opgroeien en ouder worden, verschuift het gewicht van die waarden.Nous avons trouvé un nouveau moyen d'exprimer nos sentiments et d'extérioriser nos rêves. Ces jeunes gens qui ont rétabli la confiance au sein de nos peuples dans cette partie du monde, qui nous ont donné un nouveau sens de la liberté et nous ont transmis le courage pour manifester.
We hebben een nieuwe manier gevonden om onze gevoelens te uiten en om onze dromen te uiten. Deze jonge mensen met een hersteld zelfvertrouwen in onze landen in dat deel van de wereld, die hebben ons een nieuwe betekenis voor de vrijheid gegeven en ons de moed gegeven de straat op te gaan.
C'est ce qui m'a fr
appé chez mon père, dans le sens où il croyait tellement qu'en faisant de telles choses et en donnant ce qu'il a donné, quelque chose de bon en ressortirait, même au milieu d'une guerre. Il y avait une guerre avec le Pakistan à un moment, la construction s'est arrêtée totalement mais il a continué à travailler. parce qu'il s'est dit : Une fois la guerre terminée ils auront bes
oin de ce bâtiment. Voilà les deux e
xtraits que je vais donc vous montrer. C'est ...[+++] parti!
Dat trof me echt aan mijn vader. Hij had zo'n geloof dat uit de dingen die hij gaf, iets goeds tevoorschijn zou komen, dat zelfs tijdens de oorlog met Pakistan, toen de constructie stopte, hij doorwerkte omdat hij vond: Als de oorlog voorbij is hebben ze het gebouw nodig. Dat zijn de twee fragmenten die ik laat zien. Draaien maar.
Donc, voilà pour cette partie, et je vais passer à la suite et vous montrer le Champ Ultra Profond de Hubble.
Dat is het eerste deel, laat me verder gaan om jullie de Hubble Ultra Deep Field te laten zien.
Et alors récemment nous avons commencé à nous occuper des hôpitaux dans d’autres parties du pays et aussi installer des hôpitaux dans d’autres parties du monde.
Meer recent zijn we ziekenhuizen gaan beheren in andere delen van het land en ook zetten we ziekenhuizen op in het buitenland.
Donc nous voilà, c'est un héros, un astronaute, et nous sommes tous enthousiasmés, et j'ai pris la liberté de dire que certaines des prises que j'avais faites n'étaient pas si nulles que ça.
Hij is een held, een astronaut. We waren allemaal nogal opgewonden. Ik was zo vrij om te zeggen dat sommige van de beelden helemaal niet zo slecht waren.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
donc nous voilà dans une partie du monde ->
Date index: 2023-11-30