Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "donc nous avons besoin des robots marins " (Frans → Nederlands) :
Donc nous avons besoin des robots marins.
We hebben dus maritieme voertuigen nodig.
Ainsi, la bouteille principale, la chose la plus critique, c'est cette bouteille d'oxygène, que nous avons ici. Mais, si nous n'avions qu'une bouteille d'oxygène nous ne pourrions pas aller très profond, parce que nous atteindrions la toxicité de l'oxygène très, très rapidement. Donc nous avons besoin d'un autre gaz, de quelque chose pour diluer l'oxygène et c’est, assez justement, appelé l'approvisionnement en gaz diluant.
De hoofdtank, het belangrijkste, is deze zuurstofgascylinder. Maar met alleen maar zuurstofgas zouden we niet heel diep kunnen gaan. Al heel vlug zou zuurstofvergiftiging optreden. We moeten de zuurstof verdunnen met een ander gas. Dat heet, toepasselijk genoeg, het verdunningsgas.
Et donc nous avons besoin de ce type de structure et de respect dans les vies de nos enfants. Je passe beaucoup de temps avec des groupes de jeunes, et je demande aux gens: Quand est-ce que le processus d'éducation commence ? Nous entendons toujours : Réparons les écoles. Faisons plus pour nos enseignants. Ajoutons des ordinateurs dans nos écoles.
Dit soort structuur en respect hebben we nodig in de levens van onze kinderen. Ik besteedde veel tijd met jongeren en vraag mensen: Wanneer begint onderwijs? We praten over: Laten we de scholen beter maken, meer voor onze leraren doen, meer computers plaatsen.
Et donc, nous avons besoin de nous poser quelques questions à nous-mêmes.
Dus moeten we onszelf een aantal vragen gaan stellen.
Donc nous avons besoin d'une théorie qui unifie le très grand et le très petit, dont nous ne disposons pas encore.
We hebben dus een theorie nodig die het zeer grote en het zeer kleine verenigt. Maar die hebben we nog niet.
C'est le titre du premier chapitre -- Ce Livre N'est Pas un Arbre . Car poétiquement, comme l'a d
it Margaret Atwood, nous écrivons notre histoire sur la peau des poissons avec le sang des ours. Et avec ta
nt de polymères, ce donc nous avons besoin c'est d'une nutrition technique, et utiliser quelque chose d'aussi élégant qu'un arbre -- imaginez cette mission : Concevez quelque chose qui produit de l'oxygène, agglomère le carbone, utilise de l'azote, distille l'eau, utilise l'énergie solaire com
...[+++]me carburant, crée des sucres et nutriments complexes, crée des micro-climats, change de couleur avec les saisons et s'auto-reproduit.
Zo heet het 1e hoofdstuk: 'Dit boek is geen boom'. In poëzie, zoals Margeret Atwood opmerkte, 'schrijven we geschiedenis op het vel van visse
n met het bloed van beren.' Met zoveel polymeren, wat we echt nodig hebben, is techn
ische voeding en om iets te gebruiken zo elegant als een boom -- stel je deze designopdracht voor: ontwerp iets dat zuurstof maakt, koolstof opslaat, stikstof vastlegt, water destilleert, zonne-energie opslaat als brandstof, complexe suikers en voeding maakt, microklimaten creëert, van kleur verandert met de seizo
...[+++]enen en zichzelf voortplant.Donc nous avons besoin d'une matière qui parle de ce que nous ne savons pas.
Dus moeten we praten over alles wat we niet weten.
Donc, nous avons réalisé 20 robots au cours des huit dernières années, pendant mes études de doctorat.
We hebben de afgelopen jaren 20 robots gemaakt, tijdens het behalen van mijn doctoraat.
Nous avons besoin de sous-marins pour les grandes profondeurs.
We hebben nieuwe diepduikende onderzeeërs nodig.
Donc nous avons besoin d'outils.
Dus hebben we tools nodig.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
donc nous avons besoin des robots marins ->
Date index: 2021-11-15