Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «donc les gens qui croyaient » (Français → Néerlandais) :
Donc les gens qui croyaient à des solutions psychologiques n'avaient pas de modèle.
Dus mensen die geloofden in psychologische oplossingen hadden geen model.
Et je me rappelle avoir regardé le débat à la télé, et avoir trouvé intéressant que la séparation de l'Eglise et de l'Etat trace de nouvelles frontières géographiques au travers du pays, entre les endroits où les gens y croyaient et ceux où ils n'y croyaient pas.
Ik herinner me dat ik de discussie op televisie volgde en bedacht hoe interessant het was dat de scheiding van kerk en staat in wezen geografische grenzen trok in het land tussen waar mensen er wel in geloofden en plaatsen waar mensen er niet in geloofden.
Et j'ai fait : Vraiment ? , et lui : Absolument. Il faut que vous sachiez que j'ai une licence d'assistance sociale, un master d'assistance sociale, et que je préparais une thèse d'assistance sociale, alors j'avais passé toute ma carrière univer
sitaire entourée de gens qui croyaient en quelque sorte que la vie c'est le désordre, et qu'il faut l'aimer ainsi. Alors que moi ça serait plutôt : la vie c'est le désordre, il faut la nettoyer, l'organiser
, et bien la ranger dans des petites cases. (Rires) Alors quand je pense que j'ai trouvé
...[+++]ma voie, que j'ai engagé ma carrière sur un chemin qui m'amène -- vraiment, dans l'aide sociale, on dit beaucoup qu'il faut plonger dans l'inconfort du travail. Et moi je suis plutôt : évacuer l'inconfort une bonne fois pour toutes, le dégager et n'obtenir que des 20 sur 20. C'était ma devise.
Ik zei: Echt? en hij: Absoluut. Nu moet je begrijpen: ik heb een bachelor en een master in maatschappelijk werk en ik was aan het promoveren in maatschappelijk werk. Mijn hele academische carrière
was ik dus omringd door mensen met als basisovertuiging: het leven is rommelig, houd ervan! Ik heb meer iets van: het
leven is rommelig, ruim het op, organiseer het en stop het in een lunchbox. (Gelach) Ik dacht mijn draai gevonden te hebben, een carrière gevonden te hebben -- echt, één van de bekende gezegden in sociaal
...[+++] werk is: duik in het ongemak van het werk. Ik zeg eerder: sla het ongemak hard op zijn kop, duw het weg en scoor allemaal tienen. Dat was mijn mantra.En gros, les restaurants touchaient seulement les gens qui croyaient de toute façon en ce que je fais.
Eigenlijk waren de restaurants alleen een hit bij mensen die toch al geloofden in wat ik aan het doen was.
Il y a beaucoup d'autres exemples, comme le maïs qui était devant le poste de police, et la maison de retraite où nous avons planté de la nourriture qu'ils peuvent cueillir et cultiver. Mais il ne s'agit pas seulement de faire pousser des choses, parce que nous faisons tous partie de ce puzzle. Il s'agit de faire entrer ces artistes dans votre communauté et de faire des conceptions fabuleuses dans les plates-bandes surélevées
pour expliquer aux gens ce qui y pousse, parce qu'il y a tellement de gens q
ui ne reconnaissent vraiment pas un légume sauf ...[+++]s'il est sous plastique avec un mode d'emploi dessus. (Rires) Nous avons donc des gens qui ont conçu ces choses : « Si ça ressemble à ça, ne le cueillez pas, mais si ça ressemble à ça, servez-vous. » Il s'agit de partager et d'investir dans la gentillesse.
Er zijn nog voorbeelden, zoals de maïs voor het politiekantoor, en het bejaardentehuis waar we voedsel plantten dat ze kunnen plukken. Het gaat niet alleen om teelt. We zijn allemaal deel van de puzzel. Het gaat om vragen aan de artistieke mensen in je gemeenschap om die verhoogde plantbedden te ontwerpen om uit te leggen wat er groeit. Want vele mensen herkennen groente niet als ze niet in een plastic zakje zit met een handleiding erop. (Gelach) We hebben dus mensen die dit ontwierpen: “Als je dit ziet, niet plukken, maar als je dit ziet, bedien je maar.” Dit gaat over delen en investeren in vriendelijkheid.
Donc les gens pensent désormais que Titan est très probablement ce qu'on appelle une planète prébiotique, parce qu'il y fait si froid que les matériaux organiques ne sont pas encore devenus des matériaux biologiques, et donc la vie aurait pu évoluer à partir de là.
Dus mensen geloven nu dat Titan waarschijnlijk een zogenaamde pre-biotische planeet is, omdat het zo koud is dat organisch materiaal niet de kans kreeg om biologisch materiaal te worden, zodat er leven op kon ontwikkelen.
Et cet homme, Terry Jones: Je veux dire voici un gars qui veut brûler des Corans. Et les Américains: «Ah, c'est un crétin. C'est un ancien gérant d'un hôtel ; il a trois douzaines de membres de son église. Ils se moquent de lui. Vous ne vous moquez pas de lui. Parce que dans le contexte de tout le reste, toutes les pièces s'imbriquent. Je veux dire, bien sûr, c'est comme ça que les Amér
icains le prennent, donc les gens dans tout le Moyen-Orient, et pas seuleme
nt dans votre pays, protestent. Il veut brûler des ...[+++] Corans, notre livre saint. Ces chrétiens, qui sont ces chrétiens? Ils sont si mauvais, ils sont si méchants - ils sont comme ça. C'est ce que vous pensez en tant qu'arabe musulman, en tant qu'Irakien. Bien sûr, vous allez penser ça. Et puis, votre cousin dit, Hey, regarde ce site. Tu dois voir ça - Bible Boot Camp. Ces chrétiens sont cinglés. Ils forment leurs petits enfants à être des soldats de Jésus.
En deze man, Terry Jones: dit is een man die korans wil verbranden. De Amerikanen zeggen: Oh, hij is gewoon dom. Hij was vroeger hotelmanager. Er zitten drie dozijn leden in zijn kerk. Ze lachen hem weg. Jij lacht hem niet weg. Want in de context van al het andere, passen alle puzzelstukjes in elkaar. Dit is hoe de Amerikanen het opvatten. Dus protesteren mensen in het hele Midden-Oosten, niet alleen in jouw land. Hij wil korans verbranden, ons heilige boek. Deze christenen, wie zijn deze christenen? Ze zijn zo kwaadaardig, ze zijn zo gemeen -- Dit is waar het om draait. Dit is wat je denkt als Arabische moslim, als Irakees. Natuurlijk ga je zo denken. En dan komt je neef, en die z
egt: Hey neef, kijk ...[+++]eens naar deze site. Dit moet je zien -- Bijbels Bootcamp. Deze christenen zijn gek. Ze trainen hun kleine kinderen om soldaten voor Jezus te worden.Donc, les gens ne s'habituent pas aux dons : ils s'habituent aux moustiquaires.
Mensen worden dus niet gewoon aan gratis bedeling; ze worden gewoon aan muskietennetten.
A mesure que nos voitures deviennent plus économes, les revenus venant de ces taxes va diminuer. Donc les gens doivent payer par kilomètre conduit.
Als we onze auto's zuiniger maken, verlaagt dat het bedrag aan inkomsten dat je aan korting op brandstofaccijns krijgt. We moeten dus per gereden kilometer in rekening brengen.
Les cyber-utopistes disent que, comme les fax et les photocopieurs dans les années 80, les blogs et les réseaux sociaux ont radicalement transformé l'économie de la contestation. Et donc les gens allaient inévitablement se rebeller.
De cybertopisten zeggen dat, zoals faxmachines en kopieermachines in de jaren 80, blogs en sociale netwerken de economie van het protest radicaal veranderd hebben. Mensen zouden onvermijdelijk rebelleren.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
donc les gens qui croyaient ->
Date index: 2025-04-21