Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "donc je devais littéralement me " (Frans → Nederlands) :
Et ce n'est pas comme si vous pouviez leur envoyer un texto ou un email donc je devais littéralement me débrouiller toute seule.
En ik kon ze geen SMS of email sturen, dus ik was letterlijk aan mezelf overgeleverd.
A l'université, je me suis spécialisé en Sciences Politiques donc je devais écrire beaucoup de dissertations.
Aan de universiteit was bestuurskunde mijn hoofdvak. Dat betekende een een hoop papers schrijven.
Je ne savais pas établir un budget, mais en suivant ces cours, j'ai appris que je devais séparer mes finances personnelles de mes finances commerciales.
Ik kon niet goed budgetteren, maar tijdens die lessen leerde ik dat ik mijn persoonlijke financiën van die van mijn bedrijf moest scheiden.
Alors, je devais utiliser mes jambes pour maintenir mes pieds dans les sangles, qui étaient lâches, ce qui était un réel problème pour moi.
Dus ik moest mijn benen gebruiken om mijn voeten vast te haken, wat een serieus probleem voor me was.
Je devais laver mes draps après chaque période de règles, même s'ils n'étaient pas tachés.
Ik moest mijn lakens na iedere ongesteldheid wassen, zelfs als er geen vlekken in zaten.
Je pourrais, littéralement, me propulser au balcon.
Ik zou mijzelf letterlijk het balkon in kunnen schieten.
Donc, je vais parfois me servir d'un langage assez technique, et donc ça ne va probablement pas vous sembler aussi chaleureux que la présentation typique qu'on vous fait sur la compassion.
Soms zal wat ik zeg wat klinisch klinken, niet zo warm en wollig als de gebruikelijke praatjes over compassie.
Donc, je progressais avec mes nouvelles massues.
Ik maakte vorderingen met mijn nieuwe kegels.
C'était une émission sur Exxon Valdez, qui parlait de l'inévitable surplus à venir en matière de pétroliers, du fait des compagnies d'assurances. Qui disait aussi que ces pétroliers allaient devoir être mis hors-service, et que 2004 serait probablement l'année la plus chargée. Je me suis dit, Ça alors, c'est vraiment quelque chose à voir ! Voir les plus grands bateaux jamais construits par l'homme, démantelés à mains n
ues, littéralement, dans les pays du Tiers-Monde. A la base, je devais aller en Inde. Mais j'ai interdit d'entrer à ca
...[+++]use d'un problème qu'ils avaient avec Greenpeace, du coup je me suis tourné vers le Bangladesh. J'ai découvert le Tiers-Monde, j'en ai vu ce que jamais je n'aurais cru possible de voir.
Er werd gepraat over Exxon Valdez. Dat er een overschot aan olietankers kwam omwille van de verzekeringsmaatschappijen. Dat die tankers ontmanteld moesten worden, wat in 2004 een toppunt zou bereiken. Ik dacht: mijn God, dat zou wat zijn... te zien hoe ze de grootste schepen ter wereld met de hand slopen in derdewereldlanden. Ik wilde eigenlijk naar India gaan. Maar ze lieten me niet toe vanwege een conflict met Greenpeace. Ik kon wel naar Bangladesh. Voor het eerst wierp ik een blik op de derde wereld en ik wist niet dat dit bestond.
Ils utilisaient aussi des formats de données différents. Toute une palette de systèmes de documentation différents. Donc, avec toute cette diversité, si je voulais y créer quelque chose en prenant un morceau à droite, un morceau à gauche, je devais à chaque fois me connecter à une nouvelle machine, je devais apprendre à utiliser un nouveau logiciel, et l'information que je voulais était dans un nouveau format de données.
Met allerlei verschillende dataformaten. Allerlei soorten van documentatiesystemen. Als ik in die verscheidenheid wilde uitvissen hoe je iets kon opbouwen uit een beetje van het een en een beetje van het ander, moest ik telkens verbinding zoeken met een nieuwe machine, leren hoe ik een nieuw programma moest starten, en dan vond ik de informatie die ik zocht in een nieuw dataformaat.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
donc je devais littéralement me ->
Date index: 2022-06-28