Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "donc ils veulent que leur première couche s soit " (Frans → Nederlands) :
Les hydrogène n'ont qu'un électrons, donc ils veulent que leur première couche S soit remplie.
Waterstofatomen hebben maar 1 elektron, dus willen ze hun eerste S baan gevuld.
Que peuvent faire les directeurs -- les directeurs éclairés, je l'espère -- que peuvent
-ils faire pour que leur bureau soit un meilleur lieu de travail pour les g
ens, pour que ce ne soit pas le derni
er recours, mais le premier recours ? C'est que les gens commencent à dire, « Quand je veux vra
iment accomplir une tâche, je vais au bureau. » Parce que les bureaux sont bie
...[+++]n équipés, tout devrait y être pour qu'ils fassent leur travail, mais là tout de suite ils ne veulent pas y aller, alors comment changer ça ? J'ai trois suggestions que je vais partager avec vous. J'ai environ trois minutes, donc ça va le faire. Nous avons tous entendu parler de cette tendance du vendredi décontracté.
Wat kunnen managers doen -- verlichte managers, hopelijk -- wat kunnen ze doen om een kantoor een betere plaats te maken om te werken, niet als laatste toevluchtsoord, maar als het eerste toevluchtsoord? Zodat mensen voortaan zeggen, Als ik echt wat wil afwerken, ga ik naar kantoor. Want kantoren zijn goed uitgerust, alles is aanwezig om het werk te kunnen doen. Nu willen werknemers daar niet naartoe. Hoe kunnen we dat veranderen? Ik heb drie suggesties voor jullie. Ik heb nog ongeveer drie minuten, dat lukt net. We hebben allemaal wel eens gehoord van 'informele vrijdag'.
Dans
le dernier rapport auquel j'ai eu accès, ils ont dénombré 26 000 agressions sexuelles au sein de l'armée. 26 000
! Seulement 3 000, soit moins de 1%, font effectivement l'objet de poursuites. Pourquoi ? Parce que le commandant d'une organisation, que ça soit un bateau, un sous-marin, un bataillon, ou une compagnie de Marines a le droit de décider, en vertu de la loi, s'il po
ursuit ou non un violeur. Évidemment, la de
rnière chose qu'ils ...[+++]veulent, c'est que tout le monde sache qu'une agression sexuelle a eu lieu sous leur commandement. Donc ils ne le font pas. Cette loi a besoin d'être changée.
Het laatste rapport dat ik gezien heb, sprak over 26.000 gevallen die
plaatshadden in het leger. 26.000. Slechts 3000, nauwelijks meer dan 1%, worden daadwerkelijk vervolgd, en de reden is dat de leidinggevende van welke organisatie dan ook -- een schip zoals een onderzeeboot, of een bataljon in het leger of een compagnie mariniers -- de leidinggevende heeft van de wet het recht om te beslissen of een verkrachter vervolgd wordt of niet. Natuurlijk is het laatste wat zij willen
dat iemand te weten komt dat onder hun leiding seksueel g
eweld voor ...[+++]komt, dus doen ze het niet. Die wet moet veranderd worden. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
donc ils veulent que leur première couche s soit ->
Date index: 2021-12-04