Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «donc en fait la question » (Français → Néerlandais) :
La dernière questio
n qu'on me pose est donc : Ça fait quoi d'être mannequin? Je pense que ce qu'ils aimeraient entendre c'est : Si tu maigris un peu et que tes cheveux sont plus brillants, tu seras heureux et auras une vie fabuleuse. Et quand nous sommes en coulisses, nous donnons une réponse qui ressemble un peu plus à ça : C'est vraiment génial de voyager, de travailler avec des personnes créatives, inspirées et passionnées. Et tout ça est vrai, mais ce n'est que la moitié de l'histoire parce que ce que nous ne disons jamais face à la caméra, que je n'ai jamais dite face à la caméra, c'est que je n'ai pas confiance
...[+++] en moi. Parce que je dois penser à mon image tous les jours.
De laatste vraag is: hoe is het om model te zijn? Ze verwachten als antwoord: als je een beetje magerder en glanzender haar hebt, zal je gelukkig en geweldig zijn. In de coulissen geven we een antwoord waardoor het misschien zo lijkt. We zeggen: Het is geweldig om te reizen. Het is geweldig om met creatieve, geïnspireerde, gepassioneerde mensen te werken. Dat is maar de helft van het verhaal. Wat we nooit voor de camera zeggen, wat ik nooit voor de camera zeg: Ik voel mij onzeker. Ik ben onzeker omdat ik er elke dag aan moet denken hoe ik eruit zie.
Mais même au-delà de ça, pour en revenir à internet, ce que l'on peut voir c'est que certains gouvernements sont passés maîtres dans l'utilisation du cyber-espace pour des besoins de propagande. Vous me suivez ? Et ils construisent ce que j'appelle l'intoxnet La combinaison d'intox d'une part, et d'int
ernet d'autre part. Donc en fait les gouvernements de la Russie jusqu'à la Chine et l'Iran embauchent, forment et payent des blogueurs pour laisser des commentaires idéologiques et créer beaucoup de billets de blog idéologiques
pour commenter des questions ...[+++] politiques sensibles. Vous voyez ?
Maar los daarvan, om terug te komen op het I
nternet, wat je kan zien is dat bepaalde regeringen het gebruik van cyberspace voor propaganda onder de knie hebben. Niet? En ze zijn wat ik 'het spinternet' noem aan het vormen. De combinatie
van spin aan de ene kant, en het Internet aan de andere kant. Dus zijn regeringen van Rusland tot China tot Iran bloggers aan het huren, trainen en betalen om ideologische commentaren achter te laten en een heleboel ideologische blog posts te creëren om gevoelige politieke onderwerpen te becommentariër
...[+++]en.Donc, on fait comme ça et vous êtes contents. On a l'impression d'avoir capitulé, on recommence donc à expérimenter. Et le balancier va et vient, et recommence... Ça vaut pour les 300 dernières années, et sûrement pour les 30 dernières.
Dus doen we dat, jullie zijn blij, wij voelen ons goedkoop, dus we gaan weer experimenteren en we duwen de slinger weer terug en weer en heen en weer. Zo is het de laatste 300 jaar gegaan en zeker de laatste dertig jaar.
Donc le fait est qu'il y a beaucoup de méchants sur Internet de nos jours, nous avons donc traité ce problème en créant des communautés fermées, des sous-réseaux sécurisés, des réseaux privés virtuels, de petites choses qui ne sont pas vraiment Internet mais qui sont fabriquées à partir des mêmes blocs de construction, mais en gros nous le construisons encore à partir des mêmes blocs de construction avec les mêmes hypothèses de confiance.
Eigenlijk zijn er veel slechteriken op internet nu. We maken dus afgesloten gemeenschappen, veilige deelnetwerken, VPN's, kleine dingen die niet echt het internet zijn maar gemaakt zijn uit dezelfde bouwstenen. We bouwen dus nog altijd verder op dezelfde bouwstenen met dezelfde aannames over vertrouwen.
Il y a un taux de mortalité de huit pour cent du simple fait de pratiquer cette intervention, et donc en fait -- et que nous apprend-elle?
Er is acht procent sterftekans bij deze procedure, en wat leerden ze hieruit?
Et donc le fait d'avoir un gros cerveau, comme vous le savez, est un gros avantage, parce que vous pouvez en fait influencer votre environnement.
Grote hersenen hebben is een groot voordeel, want je kan je omgeving gaan beïnvloeden.
Mais ce dont nous allons parler ici ce soir sont les expériences faites sur ce genre de systèmes inertes à la fin de ce spectre - donc en fait faire des expériences chimiques en laboratoire, mélangeant des ingrédients non biologiques pour faire de nouvelles structures, et que ces nouvelles structures puissent avoir quelques-unes des caractéristiques des systèmes vivants.
Maar waar we vanavond over gaan praten zijn experimenten gedaan op de niet-levende kant van het spectrum – eigenlijk gaat het over scheikundige experimenten in het laboratorium.
Essayons donc de poser une question, comme une question sur la santé.
Laten we dus een vraag stellen, bijvoorbeeld een vraag over gezondheid.
Au final, j'ai décidé qu'en fait les questions des femmes étaient les questions les plus difficiles, parce qu'elles ont celles qui concernent la vie et la mort sous tant d'aspects -- et parce que, comme je l'ai dit, c'est vraiment central à la manière dont nous considérons les choses.
Maar uiteindelijk besloot ik dat vrouwenthema's eigenlijk de moeilijkste kwesties zijn, omdat die in zo veel aspecten te maken hebben met leven en dood - en omdat, zoals ik al zei, het echt centraal staat in de manier waarop we over dingen denken.
Donc on fait quelque chose d'un peu plus sérieux.
Dus, we doen iets serieuzere dingen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
donc en fait la question ->
Date index: 2025-05-26