Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «donc cultivables toute notre approche » (Français → Néerlandais) :
Juan Enriquez remet en question notre définition de la bioénergie. Le pétrole, le charbon, le gaz et les autres hydrocarbures ne sont pas des produits chimiques mais des produits biologiques à base de matières végétales, donc cultivables. Toute notre approche des carburants doit, selon lui, changer.
Juan Enriquez betwist onze definitie van bio-energie. Olie, kolen, gas en andere koolwaterstoffen zijn geen chemische maar biologische producten, op basis van plantaardig materiaal — en dus te telen. Onze hele benadering van brandstof, zo betoogt hij, moet veranderen.
(rires) Donc nous changeons notre approche l'espace d'une minute, nous nous disons: j'ai une idée: la télévision. La pub. Vendre, vendre. Prenons une bonne idée et vendons-la au monde.
(Gelach). Dus schakelen we even naar een andere versnelling en zeggen: Ik weet het. Televisie. Reclame. Push push. Neem een goed idee en duw het de wereld door de strot.
Tous nos brevets, toute notre approche des brevets et de l'invention, est basée sur l'idée que l'inventeur sait à quoi va servir une invention; que l'on sait à quoi cela va servir.
Al onze patenten, onze gehele benadering van patenten en uitvindingen is gebaseerd op het idee dat de de uitvinder weet waarvoor ze bedoeld zijn; we kunnen zeggen waar ze voor zijn.
Notre approche des institutions et de l’autorité prend le contre-pied de l’ancienne approche pour refléter la réalité suivante : personne n’a les réponses aux défis auxquels sont confrontés les citoyens de ce siècle, et tout le monde a la responsabilité de s’efforcer de contribuer à les trouver.
De manier waarop wij agentschap en autoriteit benaderen, keerden we binnenste buiten om te laten zien dat NIEMAND alle oplossingen heeft voor de problemen van de burgers van deze eeuw, en dat IEDEREEN verantwoordelijkheid is voor de eigen deelname aan de zoektocht ernaar.
Nous avons une ap
proche théorique de tout cela, en nous appuyant sur la génétique, et les lésions cérébrales, et l'interaction avec l'environnement, et comment cette machine fonctionne exactement. Nous nous intéressons à déterminer à quel l'endroit dans le cerveau et quelle est la partie la plus importante du
cerveau. Nous avons donc examiné tout cela. L'interaction des gènes, ce que l'on appelle des effets épigénétiques, les lésions cérébrales, l'environnement et comment tout cela est lié. Comment on se retrouve avec un psychopathe,
...[+++]et un tueur, dépend exactement du moment où les lésions surviennent.
We bestudeerden deze gegevens op theoretisch vlak, op basis van genetica, hersenbeschadiging en interactie met de omgeving, en hoe die machine precies werkt. We zijn geïnteresseerd in de precieze locatie in de hersenen, en wat het belangrijkste deel van de hersenen is. Daar zijn we mee bezig. De interactie van genen, de zogenaamde epigenetische effecten, hersenbeschadiging en omgeving, en hoe deze samenwerken. Hoe je eindigt met een psychopaat, en een moordenaar, hangt af van wanneer exact de beschadiging gebeurt.
L'amitié , l'altruisme, la compassion, l'aide- toutes ces vérités pérennes dont on a parlé qui font partie de toutes les religions et de toutes les cultures, quand vous cessez de voir les différences, ce sont des choses que l'on doit cultiver dans notre propre intérêt, parce qu'elles nous libèrent des souffrances et de la maladie.
Vriendschap, altruïsme, compassie, dienstbaarheid -- allemaal aloude waarheden waar we het over hebben gehad die deel zijn van alle religies en culturen, als je verder kijkt dan de verschillen, dan zijn dit de dingen die in je eigen voordeel zijn omdat ze ons bevrijden van ons lijden en onze ziektes.
Donc, notre approche principale dans cette région fut d'utiliser nos données pour identifier les endroits potentiels où établir des couloirs de faune entre ces parcelles de forêt, pour reconnecter l'habitat afin que les tapirs et d'autres animaux puissent traverser le paysage en sécurité.
We benaderden dit gebied voornamelijk door met behulp van onze tapirgegevens potentiële plaatsen te identificeren voor de installatie van ecologische verbindingen voor wilde dieren tussen die lapjes bos. Daardoor werden de habitats weer verbonden, zodat tapirs en veel andere dieren veilig door het landschap konden trekken.
Donc nous avons pensé produire une troisième alternative, et notre approche répondait aux menaces géographiques, avec des solutions géographiques.
Dus wilden we een derde alternatief ontwikkelen. Onze benadering was: tegen geografische bedreigingen staan geografische oplossingen.
Notre approche est donc ce que nous appelons la réinnervation sélective.
We noemen onze aanpak 'gerichte herzenuwing'.
Voici donc notre approche biologique à l'heure actuelle.
Dus dat is nu onze biologische aanpak.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
donc cultivables toute notre approche ->
Date index: 2021-06-03