Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "donc comme la boue qui cuit " (Frans → Nederlands) :
L'eau bout à 100° C, donc comme la boue qui cuit au soleil, votre cookie se dessèche et se raidit.
Water kookt weg bij 100º Celsius, dus net als modder in de zon, droogt het koekje en verhardt het.
Et donc, parce que la nourriture a été cuite, elle est plus facile à digérer.
Gekookt voedsel is gemakkelijker te verteren.
La nourriture cuite est plus molle, donc plus facile à mâcher, et à transformer en bouillie dans la bouche, ce qui lui permet d'être totalement digérée et absorbée dans les intestins, ce qui produit beaucoup plus d'énergie en beaucoup moins de temps.
Gekookt voedsel is zachter, dus makkelijker om te kauwen en compleet tot pap te maken in je mond. Hierdoor wordt het voedsel compleet verteerd en geabsorbeerd in je darmen, waardoor het veel meer energie oplevert in veel minder tijd
Vous pouvez voir que l'eau est marron, la boue et le pétrole sont marron, donc quand tout est mélangé, ils est difficile de voir ce qu'il y a dans l'eau.
Je ziet dat het water bruin is, de modder is bruin, de olie ook. Alles is vermengd. Het is moeilijk te zien wat er in het water zit.
Donc la question est comment va-t-on d'un village de huttes en boue, à une ville plus développée, et même à Sultanbelyi, hautement développée ?
De vraag is: hoe kom je van het modderhutdorp tot de meer ontwikkelde stad, tot het al zeer ontwikkelde Sultanbelyi?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
donc comme la boue qui cuit ->
Date index: 2025-06-18