Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "donc ces chauves-souris se souviennent de leurs " (Frans → Nederlands) :
Donc ces chauves-souris se souviennent de leurs amies pendant très longtemps. Avec leur cerveau de la taille d'une cacahuète, elles conservent des liens sociaux individualisés sur le long terme. Nous ne pensions pas ça possible. Nous savions que les primates, les éléphants, les dauphins en sont capables, mais par rapport aux chauves-souris, ils ont des cerveaux énormes.
Deze vleermuizen onthouden wie hun vrienden zijn voor een ontzettend lange tijd. Met een brein ter grootte van een pinda, behouden ze individuele, sociale relaties op de lange termijn. We wisten niet dat dat mogelijk was. We wisten dat primaten en olifanten en dolfijnen dit kunnen, maar vergeleken met vleermuizen hebben zij enorme breinen.
Donc les chauves-souris sont aussi importantes pour notre santé, pour nous permettre de mieux comprendre comment notre génome fonctionne.
Dus vleermuizen zijn ook belangrijk voor onze gezondheid, om de werking van ons genoom beter te begrijpen.
Et il est impossible de raconter l'histoire des pollinisateurs (les abeilles, chauve-souris, colibris, papillons, etc.) sans parler de l'invention de la fleur et de leur co-évolution pendant 50 millions d'années.
Je kan het verhaal over de bestuivers - bijen, vleermuizen, kolibries, vlinders - niet vertellen zonder het verhaal te vertellen van de uitvinding van de bloemen en hoe ze meer dan 50 miljoen jaar lang mede-geëvolueerd zijn.
J'ai émis l'hypothèse que les chauves-souris perçoivent les couleurs avec leurs oreilles.
Het is misschien mogelijk dat vleermuizen kleuren zien met hun oren.
Ce sont de
s endroits qui sont seulement affiliés à nous, faisant la même chose : Rue des Mots à Pittsfield, Massachusetts. Tâche d'Encre à Cincinnati. La Jeunesse Parle, San Francisco, Californie, qui nous a inspiré. Studio St. Louis à St
. Louis. Grotte des Chauve-souris d'Austin à Austin. Mots Combattants à Dublin, Irlande, commencé par Roddy Doyle ; qui ouvrira en avril. Maintenant je procède au Souhait TED -- d'accord ? Ok ; il m
e reste une minute. Donc, le Souha ...[+++]it TED : Je souhaite que vous -- vous personnellement et tout individu et organisation créative que vous connaissez -- trouviez un moyen de directement s'engager avec une école publique dans votre secteur et qu'ensuite vous racontiez l'histoire de comment vous vous êtes impliqués, de manière à ce que d'ici un an nous ayons un millier d'exemples -- un millier !
Dit zijn allemaal plekken die aan ons gelieerd
zijn, die hetzelfde doen. Word Street in Pittsfield, Massachussetts. Ink Spot in Cincinnati. Youth Speaks, San Francisco, California, zij inspireerden ons. Studio St. Louis in St. Louis. Austin Bat Cave in Austin. Fighting Words in Dublin, Ireland, begonnen door Roddy Doyle, die gaat in april open. Nu ga ik over op de TED Wish - is dat oké? Oké, ik heb een minuut. D
us: De TED Wish: Ik wens dat jij, jij persoonlijk en elk creatieve persoon of organisatie die je kent, een manier vindt om di
...[+++]rect in contact te treden met een openbare school bij jou in de buurt en dat je dan vertelt hoe je betrokken raakte zodat we binnen een jaar duizend voorbeelden hebben - duizend!Un de tes étudiant
s a dû les voir, et leur a expliqué comment on utilise la souris. » J'ai répondu, « Ouais, c'e
st possible. » J'ai donc refait l'experience. Je suis allé à 500 kilomètres de Delhi dans un village vraiment isolé où il n'y avait aucune chance qu'un ingénieur informatique ne passe. (Rires) J'ai refait l’expérience à cet endroit. Il n'y avait aucun endroit pour rester, alors j'ai laissé l'ordinateur dans le village. Je suis parti et quand je suis revenu quelques mois après, j'ai trouvé des enfants en train jouer avec. Qua
...[+++]nd ils m'ont vu, ils m'ont dit, « On veut un processeur plus rapide et une meilleure souris. » (Rires) Je leur ai demandé, « Mais comment vous savez tout ça ? » Et ils m'ont dit quelque chose de très intéressant. Ils m'ont répondu sur un ton énervé, « Vous nous avez donné une machine qui ne marche qu'en anglais, alors on a dû apprendre par nous-mêmes l'anglais pour l'utiliser. » (Rires) C'est la première fois, en tant que professeur, que j'ai entendu « apprende par soi-même » si naturellement.
Waarschij
nlijk is een van je studenten voorbij gekomen en heeft ze voorgedaan hoe ze de muis moeten gebruiken. Ik zei: Ja, dat zou kunnen. Ik herhaalde het experiment. Ik ging na
ar een verafgelegen dorp, 300 mijl buiten New Delhi, waar de kans op een passerende software-ontwikkelaar erg klein was. Daar deed ik het experiment opnieuw. Ik kon daar nergens overnachten, dus installeerde ik mijn computer en ging weg. Toen ik na een paar maanden terugkwam zag ik dat kinderen er spelletjes op speelden. Toen ze me zagen zeiden ze: We hebben e
...[+++]en snellere processor en een betere muis nodig. (Gelach) Ik zei: In godsnaam, hoe weten jullie dat allemaal? Het antwoord vond ik zeer interessant. Op geïrriteerde toon zeiden ze: U hebt ons een machine gegeven die alleen in het Engels werkt, dus moesten we onszelf Engels leren om hem te kunnen gebruiken. (Gelach) Het was voor het eerst in mijn werk als docent dat ik de woorden 'zelf leren' zo terloops hoorde gebruiken.Et je ne voulais pas vraiment franchir ces obstacles, car ils semblaient complè
tement arbitraires, donc je refusais de le fa
ire, et les gens me menaçaient, ils menaçaient « cela
sera noté dans ton dossier » ou « tu n'auras jamais un bon travail ». Je ne voulais pas un bon travail ! Aus
si loin que je m'en souvienne, à 11 ou 12 ans, les gens avec de bonnes situations se l
...[+++]evaient très tôt le matin, (Rires) et une des premières choses que faisaient les hommes qui avaient un bon métier, était d'attacher un vêtement de strangulation autour de leur cou.
Ik hoefde niet zo nodig die hordes over; ze leken volkomen willekeurig en dus nam ik ze vaak niet. Dan probeerden ze me bang te maken met opmerkingen als: Dit komt in je officiële documenten te staan , of: Jij krijgt nooit een goeie baan. Ik wilde geen goede baan! Toen ik elf of twaalf jaar oud was, zag ik al die mensen met goede banen wel heel erg vroeg opstaan. (Gelach) De mannen met die goede banen begonnen de ochtend met een kledingstuk om hun nek te doen waarmee je iemand kunt wurgen.
Nous pouvons faire un film de ce qui se passe, mais même si nous prenions chaque étape de ce film, ça devient délicat de comprendre ce qui se passe. Donc, ce que nous pouvons faire, nous pouvons mettre des tableaux l’un à coté de l’autre, ou les empiler. Ainsi, lorsque les enfants les voient, ils disent ah, accélération, parce qu'ils se souviennent qu'il y a 4 mois ils ont mis leur voiture en biais, et ils commencent à mesurer pour découvrir la nature de l'accélération.
We kunnen een film maken van wat hier gebeurt, maar zelfs als we zo'n film langzaam afspelen, is het moeilijk te zien wat er precies gebeurt. Wat we dus kunnen doen is, alle afzonderlijke beelden naast elkaar leggen, of opstapelen. En als de kinderen dat zien, dan zeggen ze: Ha, versnelling, wat ze nog weten van 4 maanden eerder, toen ze hun autootjes lieten bewegen, en dan gaan ze meten om te weten wat voor versnelling het is.
Ne touchez pas à mes cheveux, surtout. (Rires) Vous ne pouvez pas me mettre une vidéo de moi devant les yeux et penser que je ne vais pas toucher ma co
iffure. (Rires) OK. Donc je les ai fait s'assoir et
leur ai donné un verre d'eau, Et après les politesses ils ont dit Croyez vous que Dieu vous aime de tout son coeur ? J'ai pensé Et bien, bien sûr je crois en Dieu, mais je n'aime pas ce mot, coeur , car ça anthropomorphise Dieu, et je n'aime pas le mot il , car ça sexualise Dieu Mais je ne voulais pas débattre de sémantique avec eux, donc, après un long silence gêné,
j'ai dit O ...[+++]ui, je me sens aimée. Ils se sont regardés et ont souri, j'avais donné la bonne réponse. Puis ils ont dit Croyez-vous que nous sommes tous frères et soeurs sur cette planète ? J'ai répondu Oui, je le pense, oui , et j'étais contente d'avoir eu une question à laquelle je pouvais répondre si rapidement.
Moet mijn haar niet aanraken, dat is het. (Gelach) Je kunt me geen video van mezelf voorhouden en verwachten dat ik mijn haar niet ga schikken. (Gelach) OK. Dus i
k vroeg ze te gaan zitten en haalde water voor ze, en na wat beleefdheden zeiden ze, Geloof je dat God van je houdt met heel zijn hart? En ik dacht, Wel, natuurlijk geloof ik in God, maar weet je, ik hou niet van dat woord, hart, omdat het God antropomorfiseert, en ik hou ook niet van dat woord, zijn, omdat het aan God een geslacht toekent. Maar ik wilde geen semantische discussie met deze jongens, dus na een hele lange, oncomfortabele pauze, zei ik, Ja, ja, dat geloof ik. Ik vo
...[+++]el mij erg geliefd. En ze keken elkaar aan en glimlachten, alsof dat het juiste antwoord was. En toen zeiden ze, Geloof je dat we allen broeders en zusters zijn op deze planeet? En ik zei, Ja, dat geloof ik. Ja, dat wel. En ik was zo opgelucht dat dit een vraag was waarop ik zo vlug kon antwoorden. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
donc ces chauves-souris se souviennent de leurs ->
Date index: 2022-02-01