Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "doit être facilement en état de marche " (Frans → Nederlands) :
C'est un peu comme concevoir une bouche d'incendie, ça doit être facilement en état de marche : on doit savoir où c'est et à quoi ça sert.
Het lijkt wel op het ontwerpen van een brandkraan: het moet gemakkelijk te bedienen zijn, je moet weten waar het is en wat het doet.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
doit être facilement en état de marche ->
Date index: 2024-02-15