Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "doit pas se passer ainsi " (Frans → Nederlands) :
Cela ne doit pas se passer ainsi.
Maar zo hoeft het niet te gaan.
Or, ça ne doit pas nécessairement se passer ainsi.
Het hoeft zo niet te gaan.
E
t ainsi, le lendemain, ils jouaient. Et le lendemain, ils mangeraient. D'après Hérodote, 18 ans passèrent ainsi, ils survécurent à la famine, en mangeant un jour, et en joua
nt le lendemain. Je pense que c'est exactement ce que nous faisons d'aujourd'hui. Nous jouons pour échapper à la souffrance du monde. Nous jouons pour nous éloigner de to
ut ce qui ne va pas dans la vie réelle, tout ce qui n'est pas satisfaisant, et nous
obtenons ...[+++]du jeu ce dont nous avons besoin.
De volgende dag, speelden ze spelletjes. De dag erna aten ze. En volgens Herodotus hielden ze dit 18 jaar vol. Ze overleefden een hongersnood door de ene dag te eten en de volgende dag te spelen. Nu, volgens mij is dit precies hoe we games vandaag gebruiken. We gebruiken games om te ontsnappen aan het lijden van de echte wereld. We gebruiken ze om te ontsnappen van alles wat gebroken is in de echte wereld, alles wat niet bevredigend is aan het echte leven, en we krijgen wat we nodig hebben van games.
Quand il est sous cette forme, si je l'associe à un polymère et que je le pose sur votre fenêtre sous cet état coloré, il réfléchira toute la chaleur et la lumière, et quand il est sous l'état transparent, il laissera toute la lumière et la chaleur passer ainsi que toute combinaison entre ces deux états.
Als het deze vorm heeft, en ik het met een polymeer combineer, en het op je venster aanbreng, dan zal het, als het zich in gekleurde staat bevindt, alle hitte en licht afwenden, en in bleke staat alle licht en hitte doorlaten en alle schakeringen daartussen.
Cela doit être un pont vers le point où vous pouvez passer à l'éolien, du point où vous pouvez passer au solaire, du point où vous pouvez passer au nucléaire -- et avec un peu de chance vous ne construirez pas la prochaine usine nucléaire sur un magnifique littoral à côté d'une faille sismique.
Dit moet een brug vormen naar het ogenblik dat je het kan doen met wind, zonne-energie of kernenergie - en hopelijk zal je de volgende kerncentrale niet op een mooi strand in een aardbevingsgebied bouwen.
Elle veut étudier le Talmud. Comment y arrive-t-elle ? En se faisant passer pour un homme. Elle doit se déguiser en homme. Elle doit faire croire qu'elle est un homme pour avoir les même droits qu'un homme. Le Dr. Bernadine Healy, était cardiologue. Dans les années 80, les maladies du cœur tuaient de plus en plus de femmes. Elle signa alors un article dans le New England Journal of Medicine qui parlait du syndrome de Yentl.
Ze wilde de Talmoed bestuderen. Hoe kreeg ze dat gedaan? Ze moest zich voordoen als man. Ze moest er als een man uitzien. Ze moest andere mensen doen geloven dat ze een man was en dat ze dezelfde rechten als mannen had. Bernadine Healy, Dr. Healy, was een cardiologe. Rond die tijd, in de jaren 1980, dat we hartziekten bij vrouwen zagen stijgen en stijgen en stijgen, schreef ze een artikel in de 'New England Journal of Medicine'. Ze schreef over het Yentlsyndroom.
Les objets mauves qui apparaissent, ce sont les autres véhicules, l'objet rouge, sur le côté, c'est un cycliste, et au loin, vers le haut, si on est attentif, on aperçoit des cônes. On sait où se trouve la voiture à un moment précis. Mais on doit faire mieux : on doit prédire ce qui va se passer.
Al die paarse hokjes zijn andere voertuigen op de weg, en dat rode ding daar opzij is een fietser. In de verte zie je, als je echt goed kijkt, een aantal kegels. We weten dan waar de auto nu is, maar het moet beter: we moeten voorspellen wat er gaat gebeuren.
Puis il demande au client de la chambre 2 de passer dans la chambre 4, au client de la chambre 3 de passer dans la chambre 6, et ainsi de suite.
Daarna vraagt hij de gast in kamer 2 naar kamer 4 te verhuizen, de gast in kamer 3 te verhuizen naar kamer 6, enzovoort.
Lorsqu'on veut utiliser le LFC à l'intérieur, il suffit de retirer les leviers de la transmis
sion, de les ranger dans le cadre, et on a un fauteuil roulant normal, qu'on peut utiliser comme n'importe quel autre fauteuil roulant. Il a les mêmes dimensions que les fauteuils roulants
ordinaires. Il est donc assez étroit pour passer par une porte standard, il est suffisamment bas pour se ranger sous une table, et il est assez petit et maniable pour tenir dans une salle de bains.
L'utilisateur peut ...[+++]ainsi se rapprocher d'une toilette et être en mesure de passer du fauteuil à la toilette tout comme avec un fauteuil roulant ordinaire.
Als je de LFC binnenshuis wilt gebruiken, hoef je alleen maar de hefbomen uit de aandrijving te trekken, in het frame op te bergen, en je hebt een normale rolstoel die je net als elke gewone rolstoel kunt gebruiken. We maakten hem net zo breed als een normale
rolstoel, zodat hij door een standaard deuropening kan. Hij is ook laag genoeg om onder een tafel te kunnen en klein en wendbaar genoeg om
in een badkamer te passen. De gebruiker kan naar het toilet De gebruiker kan naar het toilet net als met een normale rol
...[+++]stoel.La scène a son vrai foyer à New York, Chicago et Seattle, sauf l'exception de la compagnie théâtra
le de Dallas. Et ce fait même qu'ils travaill
aient dans un espace provisoire faisait que pour Beckett ils pouvaient faire sauter un mur; ils pouvaient monter La Cerisaie et foncer un trou dans le sol, et cetera. Nous nous trouvions alors devant la très décourageante tâche d'avoir à faire un bâtiment flambant neuf qui garderait - qui serait un bâtiment 'inaltéré', mais qui garderait ce caractère expérimental. Et de deux, c'est ce que l'on appelle un théâtre p
...[+++]olyvalent: on monte toutes sortes de spectacles venant d'un répertoire. Le matin on fait du théâtre-en-rond, puis en proscenium et ainsi de suite. Ils avaient besoin alors de passer rapidement d'une forme d'organisation de l'espace de jeu à l'autre, et pour des raisons d'économie des charges d'exploitation, ceci ne se fait pratiquement plus dans la plupart des théâtres polyvalents aux Etats-Unis. Nous avons dû, alors, inventer un moyen de surmonter ce problème. Nous avons décidé alors de remettre le théâtre littéralement sens dessus-dessous: prendre les segments jusqu'alors définis comme côté public et côté scène et les empiler - niveau public et niveau scène - et ainsi créer ce que nous avons nommé une machine théâtrale.
Theater speelt zich vooral af in New York, Chicago en Seattle, met uitzondering van het theaterbedr
ijf van Dallas. Het feit dat ze in een voorlopige ruimte werkten, betekende dat ze voor Beckett een muur konden slopen. Ze konden De Kersentuin opvoeren en een gat door de vloer boren, enzoverder. Het was een heel intimiderende opdracht voor ons om een splinternieuw gebouw te maken dat authentiek kon zijn, maar dit soort experimentele aspect kon behouden. Het tweede is dat ze aan theater doen in allerlei vormen: ze doen verschillende soorten opvoeringen in hun repertoire. In de ochtend doen ze dan iets in de arena. Dan doen ze iets in het v
...[+++]oortoneel enzoverder. Ze moesten dus in staat zijn om snel over te schakelen tussen de verschillende theatervormen. Omwille van het werkingsbudget gebeurt dit eigenlijk niet meer, in zowat in geen enkel meervormig theater in de Verenigde Staten, dus moesten we een manier bedenken om dat aan te pakken. Ons idee was om het theater letterlijk op zijn kop te zetten: om de dingen die voorheen beschreven werden als 'front-of-house' en 'back-of-house' en ze opeenstapelen -- boven het huis en onder het huis -- om zo een soort van theatermachine te ontwikkelen. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
doit pas se passer ainsi ->
Date index: 2024-04-22