Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «dois vraiment établir mes références » (Français → Néerlandais) :
A cause de ce que je m'apprête à dire, Je dois vraiment établir mes références écologiques.
Door wat ik ga zeggen moet ik echt eerst mijn groene geloofsbrieven voorleggen.
Et l'ensemble, il faut que ça coule de bout en bout. Vous devez également m'indiquer quels sont les critères d'étape. On doit pouvoir se relier au reste du monde. Par exemple, à des entreprises dont j'ai enten
du parler, ou à des éléments de base de votre secteur, j'ai besoin de les connaître. Des choses auxquelles je peux me relier : des validateurs, ou quelque chose qui me dit que quelqu'un d'autre a approuvé ça, qu'il y a eu une validation de l'extérieur. Ça peut être des ventes, ça peut être un prix que vous avez gagné, ç
a peut être que des gens l'ont fai ...[+++]t avant, Ça peut être que les tests de votre bêta sont excellents. N'importe quoi. Mais je veux une validation, que ce que vous me dites va au-delà, qu'il y a quelqu'un d'autre, ou autre chose, qui dise que ça fait sens. Puis je m'intéresse au côté positif. Je dois avoir quelque chose de positif auquel je puisse croire. Ça a deux aspects. Il faut que ce soit positif, et il faut que ce soit crédible. Le côté positif, c'est si vous me dites que vous allez gagner un million de dollars par an d'ici cinq ans, hum. Ça n'est pas vraiment positif. Me dire que vous allez gagner un milliard de dollars par an, ce n'est pas crédible. Donc il faut qu'il y ait ces deux aspects. D'un autre côté, il y a beaucoup de choses qui m'arrêtent, qui dégagent des émotions négatives, et il vous faut les combattre. Ces choses, par exemple, c'est ce que vous pourriez me dire ce que je sais ne pas être vrai. Il n'y a pas de concurrents. Il n'y a personne d'autre qui ait fait un truc comme celui-là. En fait, je connais probablement quelqu'un qui a fait un truc comme ça. A la minute où vous me dites ça, boum ! Vous savez, je ne vais plus croire à ce que vous me dites après.
Het moet vloeien van begin tot einde. Je moet ze ook laten weten dat er maatstaven zijn. Je plaatst jezelf in een grotere context. Bijvoorbeeld, als je bedrijven aanhaalt die ik ken, of standaardonderdelen van je bedrijf, wil ik daarover horen. Dingen uit mijn belevingswereld: bevestigingen, iemand anders die het goedgekeurd heeft, of externe validatie. Het kunnen verkopen zijn, of een ontvangen prijs, het kan zijn dat mensen het eerder gedaan hebben, of dat je bètatests geweldig gaan. Wat dan ook. Ik wil validatie zien -- niet alleen jij zegt dit, maar iets of iemand anders zegt ook dat het klopt. Dan, omdat ik naar de glimkant zoek, er moet een geloofwaard
...[+++]ige glimkant zijn. Dat heeft twee delen. Het moet glimkant zijn... en geloofwaardig. Als je vertelt dat je 5 jaar van nu een miljoen omzet draait -- hmm. Dat is niet echt glimkant. Vertellen dat je een miljard omzet gaat draaien -- dat is niet geloofwaardig. Dus het moet beide zijn. Aan de andere kant zijn er veel dingen die me emotioneel omlaag halen, en daar zul je van moeten herstellen. Bijvoorbeeld: alles wat je zegt waarvan ik weet dat het niet klopt. We hebben geen concurrentie. Niemand anders heeft ooit zo'n widget gemaakt De kans is groot dat ik iemand ken. Als je me zoiets vertelt -- Boem! Geloof ik nog maar de helft van wat je gaat zeggen. En particulier, vous savez, en tant que petite femme basanée dans une petite université, tout en haut du nord-ouest du pays, loins des centres de pouvoir et d'argent, je dois vraiment me demander: Que puis-je faire à propos de cette situation?
Vooral als kleine bruine vrouw in een kleine universiteit, in het verre noordwesten van ons land, ver weg van de gebieden van macht en geld, moet ik me echt afvragen: Wat kan ik hieraan doen?
Tu dois vraiment faire quelque chose de bien. » (Rires) Mes amis musiciens ajoutent le mot « mec ». Donc de toute façon, nous avions toujours ce problème, et nous étions aussi très critiqués pour ne pas nous occuper de tous les autres problèmes.
Je bent dus op de goede weg. (gelach) Mijn muzikantenvrienden bekrachtigden dit met het woord ‘dude’. Er was nog een probleem Er was nog een probleem en ook hierop kregen we kritiek: we gingen niet met alle andere problemen aan de slag.
L'idée de gens au travail est ce avec quoi nous travaillons ici, et je dois établir un lien avec mes designers lorsque nous créons des BMW.
Dit idee van mensen-werk is waarmee we hier werken. Ik moet een band creëren met mijn ontwerpers wanneer we BMW's creëren.
L
es raisons sont vraiment compliquées et je n'ai pas le temps de les approfondir. Et je ne pense pas que de regarder le match de foot du dimanche et la paresse générale en soient les causes. je pense que les causes sont bien plus compliquées. Je crois qu'en tant que société, nous mettons plus de pression sur nos garçons pour qu'ils réussissent que nous ne le faisons pour nous fil
les. Je connais des hommes qui restent à la maison et travaillent à la maison pour soutenir leurs épouses dans leurs carrières. Et c'est dur. Quand je vais vo
...[+++]ir des organisations parentales comme Mommy and Me et que j'y vois le père, je remarque que les autres mamans ne jouent pas avec lui. Et c'est un problème, parce que nous devons faire que ce soit un travail aussi important -- parce que c'est le travail le plus difficile au monde pour les gens des deux sexes, si nous devons établir une égalité et permettre aux femmes de rester dans le monde du travail.
De redenen daarvan zijn erg complex, en ik heb geen tijd om erop in te gaan. Ik denk niet dat zondag naar het voetbal kijken of algehele luiheid de oorzaak zijn. Ik denk dat de oorzaak complexer is. Ik denk dat
we als maatschappij meer druk leggen op onze jongens om te slagen dan op onze meisjes.
Ik ken mannen die thuisblijven en in huis we
rken om carrièrevrouwen te steunen. Het is moelijk. Als ik naar Mammie-en-ik-bijeenkomsten ga
...[+++], en ik zie de vader daar, dan merk ik dat de andere mama's niet met hem spelen. Dat is een probleem, want we moeten er een even belangrijke baan van maken -- omdat het de lastigste ter wereld is -- om binnenshuis te werken voor mannen en vrouwen, als we de lat gelijk willen krijgen en vrouwen buitenshuis willen laten werken.J
e n'en fais pas vraiment un secret, mais je suis très frustré quand les jeunes avec qui nous travaillons ne tirent pas le meilleur parti des possibilités qu'on leur donne. Juste pour vous donner une idée, nous fournissons, sur notre site web, il y a pléthore de possibilités qu'offrent certaines des plus grandes organisations du pays, et tout ce qu'on a c'est parfois c'est une réponse léthargique des jeunes, et je me dis « Seigneur, savez-vous à quel point c'est formidable qu'on vous l'amène sur un plateau, et vous faites les difficiles ? » Ça me frustr
e énormément, et je ...[+++]dois, je ne dois aps le montrer.
Ik maak er geen geheim van dat het me frustreert als jongeren met wie we samenwerken niet het beste maken van de kansen die ze krijgen. Een beetje context: op onze website bieden we een massa mogelijkheden vanwege de grootste organisaties in het land. Soms krijg je gewoon een dommelende reactie van jongeren. Ik denk dan: Mensen toch, weten jullie hoe geweldig het is om dit op een presenteerblaadje te krijgen, en jullie zeggen van, hmmmm? Dat frusteert me erg. Dat moet ik, dat moet ik proberen te onderdrukken.
Donc ce que nous voyons ici est un système qui vit de façon très similaire à ce que nous connaissons comme étant la v
ie. Mais ce que les gens de la
NASA me demandaient vraiment était : Est-ce que ces trucs ont une signature biologique ? Peut-on mesurer ce genre de vie ? Parce que si on peut, nous avons peut-être une chance de vraiment découvrir de la vie ailleurs sans être
influencés par des ...[+++]références comme les acides aminés. Donc j'ai dit : Eh bien, nous devrions peut-être construire une signature biologique basée sur la vie en tant que processus universel.
Wat we hier zien, is een systeem dat leeft op een manier die erg lijkt op het leven dat we kennen. Maar wat de NASA-mensen me echt hadden gevraagd, was: 'Hebben deze jongens een biosignatuur? Kunnen we dit soort van leven meten? Want als we dat kunnen, hebben we misschien kans om elders leven te ontdekken zonder vooroordelen over dingen als aminozuren.' Ik zei: ‘Misschien moeten we een biosignatuur construeren gebaseerd op leven als universeel proces.
E
t j'étais très content de cette idée. J'allais parler un peu de recherche, un peu de cuisine. Vous savez, nous faisons tellement de choses dans la cuisine, je pensais que ce serait intéressant. Et j'ai écrit quelques chapitres. Et je les ai présentés aux éditions MIT qui m'ont
dit, C'est mignon, mais ce n'est pas pour nous, Cherchez un autre éditeur. J'ai essayé auprès d'autres gens, et tous m'ont dit la même chose, Mignon. Pas pour nous. Jusqu'à ce que quelqu'un me dise, Ecoutes. Si tu es sérieux avec ce truc, il faut d'abord que tu écrives un livre sur
tes reche ...[+++]rches. Tu dois publier quelque chose. Et ensuite, tu auras l'occasion d'écrire quelque chose d'autre. Si c'est vraiment ce que tu veux faire, il faut le faire comme cela. Alors j'ai dit, Mais je n'ai pas vraiment envie d'écrire sur mes recherches.
En ik was hier erg enthousiast over. Ik zou het een beetje hebben... ... over onderzoek, een beetje over de
keuken. Weet je, we doen zo veel in de keuken, ik dacht dat het interessant zou zijn. Dus ik schreef een paar hoofdstukken, en ik bracht het naar de MIT uitgeverij en die zeiden Schattig, maar niks voor ons. Zoek maar iemand anders. Ik probeerde het bij andere uitgeverijen en ze zeiden allemaal hetzelfde Schattig, niks voor ons. . Totdat iemand zei: Luister, als
je dit serieus wil, moet je eerst een boek over je onderzoek schrij
...[+++]ven. Je moet iets publiceren. en dan krijg je de kans om iets anders te schrijven. als je het echt wil, moet je dat doen. Dus ik zei Maar ik wil helemaal niet over mijn onderzoek schrijven.Et j'ai découvert que la plupart du temps les pauvres ne reçoivent pas de traitment pour la dépression. La depression est le résultat d'une vulnerabilité génétique, qui est, probablement, répartie uniformément dans la population, et des facteurs déclenchants, qui sont susceptibles d'être plus sévères chez les pauvres. Pourtant, il s'avère que si vous
menez une belle vie mais vous êtes toujours au plus bas, vous pensez : « Pourquoi est-ce que je
me sens ainsi ? Je dois faire une dépression. » Et vous enterprenez de trouver un traitement. Mais si
vous mene ...[+++]z une vie vraiment terrible, et vous vous sentez toujours malheureux, la façon dont vous vous sentez correspond à votre vie, et l'idée ne vous effleure même pas : « Et si ceci peut être traité ? » Et donc, dans ce pays il existe une épidemie de dépression parmi les appauvris dont personne se rend compte, qui ne se fait pas traitée qui ne se fait pas abordée, et c'est vraiment la grande tragédie.
I
k ontdekte dat arme mensen meestal niet werden behandeld voor depressie. Depressie is het resultaat van genetische kwetsbaarheid die vermoedelijk gelijkmatig verdeeld is onder de bevolking, en van uitlokkende omstandigheden die waarschijnlijk ernstiger zijn voor armere mensen. Als je een mooi leven hebt, maar je je toch de hele tijd ellendig voelt, denk je: Waarom voel ik me zo? Ik moet depressief zijn. En je gaat op zoek naar een behandeling. Maar als je leven erbarmelijk is en je je de hele tijd ellendig voelt, dan denk je dat dat nu eenmaal jouw leven is. Het komt niet bij je op om te denken dat het misschien te behandelen is. Daarom
...[+++] hebben we in dit land een epidemie van depressies bij arme mensen die niet wordt onderkend, niet wordt behandeld en niet wordt aangepakt. Het is een tragedie op grote schaal. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dois vraiment établir mes références ->
Date index: 2021-07-27