Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «dois traverser » (Français → Néerlandais) :
Je dois traverser les sept océans, et je dois venir te voir.
Ik moet zeven oceanen oversteken en moet je komen zien.
Donc ce paysage serait facilement en mesure de l'abriter, et je dois admettre l'enfant en moi, le petit garçon en moi, adorerait voir ces créatures majestueuses traverser le pergélisol du Nord encore une fois, mais je dois admettre que l'adulte en moi se demande parfois si oui ou non nous devrions le faire.
Dus dit landschap zou met gemak een mammoet kunnen herbergen. Ik geef toe dat het kind in me niets liever zou zien dan deze majestueuze wezens, lopend over de noordelijke permafrost. Tegelijkertijd geef ik toe dat de volwassene in me zich soms afvraagt of we dat wel zouden moeten willen.
Il dit : « Sans l'aide des préjugés et des habitudes, je ne serais pas capable de traverser une pièce, de savoir comment agir selon les circonstances, ou ce que je dois ressentir dans n'importe quelle relation de ma vie Parlons-nous de la partialité.
Hij schrijft: 'Zonder vooroordelen en gewoontes zou ik de weg niet kunnen vinden in een kamer, me in geen enkele situatie weten te gedragen, en niet weten hoe ik me in een relatie in het leven moest voelen.' Of neem bijvoorbeeld partijdigheid.
c'est compliqué... Et ils m'ont dit : « Tu vas devoir vivre avec. » Je dois vivre avec, ok. Alors on est reparti en mer, ma rouille, ma féminité, ma maladie, Maxime et moi. Et on a traversé l'Atlantique.
dat is ingewikkeld... En ze zeiden: Je zult ermee moeten leven. Oké, ik moet ermee leven. Dus we zijn weer de zee opgegaan, mijn roest, mijn vrouwzijn, mijn ziekte, Maxime en ik. En we zijn de Atlantische Oceaan overgestoken.
59,0, je traverse , c'est 0,7709, mais c'est 5,9, alors je dois l'additioner a 1.
59, ik ga opzij , het is 0.7709, maar dit is 5.9, dus ik moet er 1 bij optellen.
Pour avaler une épée, je dois faire glisser la lame sur ma langue, réprimer un haut-le-cœur dans l'œsophage cervical, effectuer une rotation de 90 degrés sous l'épiglotte, traverser le sphincter crico-pharyngien en haut de l'œsophage, réprimer le réflexe de péristaltisme, descendre dans la cavité thoracique entre les poumons.
Om een zwaard te slikken, moet ik het lemmet over mijn tong laten glijden, de kokhalsreflex onderdrukken in de cervicale slokdarm, een bocht van 90 graden zien te maken door het strotklepje, dan door de cricopharyngeal bovenste slokdarmsfincter, de peristaltiekreflex onderdrukken, en het lemmet in de borstkas laten glijden tussen de longen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dois traverser ->
Date index: 2022-08-03