Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "dois le rendre tangible " (Frans → Nederlands) :
Moi, je dois le rendre tangible. Donc, le vrai problème c'est: Comment rendre la compassion tangible?
Ik moet het Evangelie tastbaar maken. De echte vraag is dus: Hoe maak je compassie tastbaar?
J'ai alors découvert de nombreux moyens qu'a la lumière de travailler avec nos simples sens et avec des objets tangibles pour vraiment rendre l'Internet plus vivant, pour le rendre plus tangible.
Zij lieten ons verschillende manier zien waarop licht subtiel met fysieke objecten samenwerkt om het internet tot leven te brengen en tastbaar te maken.
C'est très intuitif, et c'est ce que nous voulons. Nous venons donc de voir trois manières de nous rendre le numérique tangible. Je pense que le rendre physique est un bonne façon de le faire. Derrière cela est un postulat, non pas que les hommes devraient devenir plus technologiques. Plutôt que cela, la technologie, devienne plus humaine.
Dus, erg intuïtief, en dat is wat we willen. Dus, wat we hebben gezien zijn drie manieren om het digitale voor ons begrijpelijk te maken. En ik denk dat het fysiek maken daar een goede manier voor is. Wat hierachter zit is een stelling, namelijk dat mensen technischer zouden moeten worden in de toekomst. Maar meer nog dan dat, technologie, wat menselijker.
L'eau a une sorte de capacité à rendre la ville négociable, tangible.
Het water heeft de capaciteit de stad bespreekbaar, tastbaar te maken.
Mais je dois dire que c'est un défi pour moi, car en tant que chercheuse, je vois à quel point il est complexe d'expliquer ce genre de phénomènes et encore plus complexe d'en donner des preuves tangibles.
Het is op een bepaalde manier een uitdaging voor mij, omdat ik als onderzoeker zie hoe moeilijk het is om dit soort fenomenen uit te leggen, en nog moeilijker om hierover tastbaar bewijs te produceren.
Nous l'avons perdu mutuellement. Ce n'est pas la faute de quelqu'un d'autre — Tout est de notre faute. Nous en prenons tous la responsabilité. Mais je dois vous dire : il n'est pas trop tard pour construire nos villes et notre pays pour le rendre grand à nouveau. Ca n'est jamais trop tard.
We zijn dat samen kwijtgeraakt. Dat is niet de schuld van anderen, dat is allemaal onze schuld. Daar zijn we samen verantwoordelijk voor. Maar het is nog niet te laat om onze steden weer op te bouwen en ons land weer prachtig te maken. Het is nooit te laat.
Pour cela, je dois rendre l'invisible visible.
Daarom moet ik het onzichtbare zichtbaar maken.
Vous savez, nous fournissons des services de santé et les gens sont toujours en train de rouspéter après moi là-dessus, parce que, vous
savez, je suis pour rendre des comptes et tout ça, mais nous fournissons des serv
ices de santé et je dois collecter des fonds importants. Les gens disaient quand ils donnaient leur argent : « Geoff, pourquoi fournis-tu ces services de santé ? » J'avais l'habitude d'inventer un truc. Je disais : « Et bien, vous savez, un enfant qui a des carie
s ne sera pas, euh, ...[+++]capable d'étudier aussi bien. » Et je devais le faire car je devais trouver l'argent.
We bieden gezondheidszorg en mensen zeuren er altijd over tegen me, omdat ik me bezighoud met verantwoordelijkheid en gegevens en dat soort dingen, maar we bieden gezondheidszorg en ik moet een hoop geld ophalen. Mensen die ons financiëren, zeiden tegen ons: Geoff, waarom bied je deze mensen gezondheidszorg? Ik verzon altijd maar wat. Ik zei Nou ja, een kind met gaatjes, dat, eh, kan niet zo goed studeren. En dat moest ik doen om geld op te halen.
Je pense que je dois rendre cela plus explicite.
Ik denk dat we dit nog explicieter moeten maken.
Elle venait tous les deux mois me voir, et alors j'ai dit que je suis l'homme, Je suis l'homme, et je dois rendre la pareille.
Zij kwam mij om de twee maanden bezoeken, en dan zei ik: ik ben de man, ik ben de man, en ik moest minstens evenveel doen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dois le rendre tangible ->
Date index: 2021-11-25