Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «divise le monde légalement » (Français → Néerlandais) :
En fait, je considère que ces deux forces fusionnent dans ce que j'appelle la « connectographie ». La connectographie représente un bond en avant dans la mobilité des gens, des ressources et des idées, mais c'est une évolution, une évolution du monde basée sur une vue politique de la géographie, ce qui correspond à la manière dont on divise le monde légalement, à une vue fonctionnelle de la géographie, ce qui correspond à la manière dont on utilise le monde, des pays et frontières, à l'infrastructure et à la logistique.
In feite zie ik de twee krachten samensmelten tot wat ik noem ‘connectografie.’ Connectografie betekent een kwantumsprong in de mobiliteit van mensen, middelen en ideeën, maar het is een evolutie, een evolutie van de wereld weg van politieke geografie, die de wereld legaal verdeelt, naar functionele geografie, die toont hoe we de wereld in feite gebruiken, van naties en grenzen naar infrastructuur en bevoorradingslijnen.
Jeremy Bentham, le grand philosophe utilitariste, a dit de manière humoristique Il y a deux sortes de gens dans ce monde, ceux qui divisent le monde en deux classes et ceux qui ne le font pas .
Jeremy Bentham, de grote utilitaristische filosoof, heeft ooit het volgende argument opgeworpen.
Ensuite quand ils ont échoué, ils ont commencé à parler de conspirations en provenance de Tel Aviv visant à diviser le monde arabe.
En als dat niet hielp, begonnen ze te spreken over complotten vanuit Tel Aviv om de de Arabische wereld te verdelen.
Nous devrions faciliter ce choix, les aider à se tourner vers le monde légal. Sinon, ils se tourneront vers le monde criminel.
We moeten ze in staat stellen om die keuze te maken in de richting van de legitieme wereld. Want als we dat niet doen, komen ze in de criminele wereld terecht.
Ce serait vraiment génial si vous ne laissiez pas les gens diviser le monde entre les créatifs et les non-créatifs, comme si c'était un don de Dieu, et que les gens se rendent compte qu'ils sont naturellement créatifs.
Het zou geweldig zijn als jullie de wereld niet lieten verdelen in creatieven en niet-creatieven, alsof het door God gegeven is. Laat mensen inzien dat ze van nature creatief zijn.
L'une des manières les plus courantes de diviser le monde est de séparer les croyants des non-croyants -- les religieux des athées.
Een van de meest gangbare manieren om de wereld op te delen, is in gelovigen en niet-gelovigen -- in de religieuzen en de atheïsten.
Parfois on divise le monde en deux : nous face à eux, les membres d'un groupe face aux autres et lorsque l'on fait ça, on sait parfois que c'est mal et en quelque sorte on en a honte.
Soms verdelen we de wereld in wij tegen hen, in groepsleden tegen buitenstaanders.
Nous avons divisé notre monde en plein de catégories.
In veel verschillende categorieën.
Mais je voulais dire que cette interaction, la réécriture du scénario de cette interaction, dans une action collective, un action de remédiation collective, très différente
de l'approche qu'on utilise de l'autre côté de l'Hudson, où nous trainons les PCBs -- après 30 ans de l
utte législative et légale, General Electric paye pour le dragage du
plus grand site du monde -- nous le dragons, et nous l'enverrons probablement en Pennsylva
...[+++]nnie ou vers le pays du tiers monde le plus proche, où il continuera d'être une boue toxique.
Maar ik wilde zeggen dat die interactie het herschrijven van die interactie, naar een collectieve genezingsactie, erg verschillend is van de aanpak aan de andere kant, in de Hudson Rivier, waar we dreggen naar de PCB's -- na 30 jaar wetgevende en juridische strijd, betaalt GE voor het dreggen van de grootste Superfund-locatie ter wereld -- we dreggen, en het wordt dan waarschijnlijk verscheept naar Pennsylvania of het dichtstbijzijnde ontwikkelingsland, waar het giftige drab gaat blijven zijn.
Ce qu'ils font de mieux, c'est de synthétiser les besoins humains, les conditions économiques actuelles, les matières premières, les problèmes de développement durable. Ce qu'ils en font, à la fin - s'ils sont bons - c'est bien plus que la somme de toutes ces parties. Hella Jongerius est capable de faire cette synthèse et c'est vraiment incroyable et assez drôle aussi. L'idée de son travail était de - à l'époque tout le monde disait qu'il fallait vraiment diviser sa vie.
Ze maken een synthese van menselijke behoeften; actuele voorwaarden in de economie, in materialen, kwesties over duurzaamheid. En wat ze doen, uiteindelijk -- als ze goed zijn -- is veel meer dan de som der delen. En Hella Jongerius is in staat een synthese te maken die echt verbazingwekkend is en ook nogal grappig is. Het idee van haar werk was -- weet u, toen zei iedereen dat je echt je leven moest verdelen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
divise le monde légalement ->
Date index: 2023-08-24