Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «diversité dans toutes » (Français → Néerlandais) :
L'Inde est un bon endroit pour faire une telle expérience parce que nous avons toutes les diversités ethniques, toute la - vous voyez, la diversité génétique, toutes les diversités raciales, et aussi toutes les diversités socio-économiques.
India is een goeie plek om zo'n experiment te doen omdat we heel veel etnische diversiteit hebben, alle genetische diversiteit, alle raciale diversiteit, en eveneens alle socio-economische diversiteit.
ce qui nous donne de la diversité génétique, tout du moins, pour les plantes.
Dit geeft ons genetische diversiteit, of tenminste geeft het de planten genetische diversiteit.
C'est ce à quoi nous essayons encore de répondre, et il est important de prendre conscience qu'il y a de la diversité dans toutes les espèces, et nos ancêtres ne font pas exception.
Dat is iets waarop we nog steeds antwoorden proberen te vinden, en het is belangrijk te beseffen dat verscheidenheid bestaat in alle verschillende soorten, en onze voorouders waren geen uitzondering.
Exécutons tous les programmes possibles du type particulier que nous étudions. On les appelle des automates cellulaires. Vous pou
vez voir une grande diversité dans le comportement ici. La plupart d'entre eux font des choses très simples. Ma
is si vous regardez toutes ces images différentes, à la règle numéro 30, vous commencez à voir que quelque chose d'intéressant se passe. Regardons de plus près la règle numéro 30 ici. Voilà. Nous ne faisons que suivre cette règle très simple ici, en bas, mais nous obtenons toute
...[+++]s des choses incroyables. Ce n'est pas du tout ce à quoi nous sommes habitués, et je dois dire que, quand j'ai vu cela pour la première fois, ce fut un grand choc pour mon intuition,
Laten we alle mogelijke programma's uitvoeren van het bijzondere type waar we naar kijken. Ze worden cellulaire automata genoemd. Je ziet heel verscheiden gedrag. De meeste doen eenvoudige
dingen. Maar als je lang genoeg kijkt naar de plaatjes, op regel nummer 30, dan zie je dat er iets interessants aan de hand is. Laten we dus nader kijken naar regel nummer 30 hier. Hier is het. We volgen alleen deze eenvoudige regel hier beneden, maar we krijgen al die verbazingwekkende dingen. Dit is helemaal niet wat we gewend zijn,
en ik moet zeggen, toen ik dit voor het eer ...[+++]st zag, was het een grote schok voor mijn intuïtie.Voilà où va la technologie. En fait, la technologie accélère tous les aspects de la vie. Et nous pouvons le voir se produire. Tout comme il existe la diversité de la vie, il y a plus de diversité dans les choses que nous faisons.
Dat is waar technologie naartoe gaat. Technologie versnelt alle aspecten van het leven. We kunnen dat zien gebeuren. Zoals er diversiteit is in het leven, zo is er meer diversiteit in de dingen die we maken.
Alors, nous tombons dans l'eau, et il nous suffit d'aller sur le bord de cette falaise, et puis nous nous laissons descendre, descendre, descendre. On m'a demandé: «Ça doit être long de descendre si bas ? Non, cela ne prend que quelques minutes pour se rendre tout en bas à 90 ou 120 mètres, ce qui est notre but. C'est un peu comme une chute libre au ralenti. C'est vraiment très intéressant -- si vous vous souvenez d 'Abyss , et du passage où Ed Harris, s'enfonce le long du mur? Ça ressemble à ce qu'on ressent. C'est fantastique. De plus, lorsque vous y descendez, l'eau est très, très claire. C'est de l'eau extrêmement claire, car il n'y
...[+++]a guère de plancton. Mais, lorsque vous allumez votre lampe, vous explorez les grottes, et tout d'un coup, vous êtes confronté à une diversité incroyable, beaucoup plus qu'on ne l'aurait cru. En réalité toutes les espèces ne sont pas nouvelles, tel ce poisson avec la bande blanche que vous voyez là, c'est une espèce connue. Mais, si vous regardez attentivement dans les fissures et les crevasses, vous verrez des petites bêtes courir dans tous les sens.
We vallen in het water, gaan over de rand van de klif en beginnen dan te vallen, vallen, vallen. Mensen vroegen me: Het moet wel lang duren om er te komen? Nee, het duurt slechts een paar minuten om de hele weg naar beneden af te leggen. Zo'n 90 tot 120 meter diep gaan we. Net vertraagd parachutespringen. Zeer leuk. Heb je ooit The Abyss ge
zien waar Ed Harris langs die wand naar beneden zakt? Dat is een beetje hoe het voelt. Verbazingwekkend. Daar beneden is het water is zeer, zeer helder. Omdat er nauwelijks plankton is. Met je licht aan, rondsnuffelend in de grotten, wordt je ineens geconfront
eerd met een enorme ...[+++]diversiteit van leven. Veel meer dan we vroeger dachten. Het zijn niet allemaal nieuwe soorten - zoals die vis met de witte streep, dat is een bekende soort. Maar als je goed kijkt in de scheuren en spleten, zie je overal kleine dingen rondscharrelen.Mais en voyant autour du monde toute la diversité des humains, il dit, Eh bien, vous savez, il semble que nous appartenons à des sous-espèces ou catégories subtiles. Et il parlait d'africains et d'américains et d'asiatiques et d'européens, et d'une catégorie ouvertement raciste qu'il nomma monstrosus , qui comprenait, en gros, toutes les personnes qu'il n'aimait pas, y compris les gens imaginaires comme des elfes.
Maar kijkend naar de diversiteit van mensen zei hij: Het lijkt erop dat mensen verdeeld zijn in ondersoorten of categorieën. Hij had het over Afrikanen, Amerikanen, Aziaten en Europeanen, en had een schaamteloos racistische categorie die hij monstrosus noemde, waarin in wezen alle mensen zaten die hem niet aanstonden, waaronder denkbeeldige wezens zoals elven.
Et voici la biologie - la biologie, avec sa question fondamentale, qui est encore sans réponse, qui est essentiellement: Si il y a une vie sur d'autres planètes, devons-nous nous attendre à ce qu'elle ressemble à la vie sur Terre? Et laissez-moi vous dire tout de suite ici, quand je dis vie, je ne veux pas dire «dolce vita», la belle vie, la vie humaine. Je veux dire la vie sur Terre, passé et présent, des microbes à nous les hu
mains dans sa riche diversité moléculaire la façon dont nous comprenons maintenant la vie sur Terre comme un ensemble de molécules et de réactions chimiques - et nous appelons ça , collectivem
...[+++]ent, la biochimie, la vie en tant que processus chimique, en tant que phénomène chimique. La question est donc: est-ce un phénomène chimique universel, ou est-ce quelque chose qui dépend de la planète? Est-ce comme la gravité, qui est la même partout dans l'univers, ou il y aurait toutes sortes de différentes biochimies partout où nous les trouverons? Nous avons besoin de savoir ce que nous recherchons lorsque nous essayons de faire cela. Et c'est une question fondamentale, dont nous ne connaissons pas la réponse, mais nous pouvons essayer - et nous essayons - d'y répondre en laboratoire. Nous n'avons pas besoin d'aller dans l'espace pour répondre à cette question. Et oui, c'est ce que nous essayons de faire. Et c'est ce que beaucoup de gens maintenant essayent de faire.
En hier komt de biologie op de proppen- biologie, met zijn fundamentele vraag, die nog steeds onbeantwoord is, en die in wezen is: Als er leven is op andere planeten, we verwachten dan dat het net als het leven op aarde zal zijn? En laat ik u meteen even vertellen, als ik zeg het leven, ik bedoel niet dolce vita het goede leven, het menselijk leven. Ik bedoel het leven zoals het was en is op aarde, van microben tot mensen in zij
n rijke moleculaire diversiteit de manier waarop we nu leven op aarde begrijpen als een verzameling van moleculen en chemische reacties - en dat noemen we biochemie, leven als een chemisch proces, als een chemisch
...[+++] fenomeen. De vraag is dus: is dat chemische verschijnsel universeel, of is het iets dat afhankelijk is van de planeet? Is het zoals de zwaartekracht, die overal dezelfde is in de kosmos, of zouden er allerlei verschillende soorten biochemie zijn waar we ze ook vinden? Wij moeten weten wat we zoeken wanneer wij dat proberen te doen. En dat is een heel fundamentele vraag waar we het antwoord niet op weten, maar die we kunnen proberen - en we proberen - te beantwoorden in het lab. We hoeven niet de ruimte in om deze vraag te beantwoorden. Dat is wat wij proberen te doen. En dat is wat veel mensen nu proberen te doen.Maintenant que tout ça nous est arrivé, et que nous avons toutes ces données publiées qui nous disent qu'il vaut mieux avoir de la diversité autour des tables où on prend des décisions, verrons-nous les affaires et la finance changer ?
Nu dit allemaal achter de rug is en we al die data hebben die ons vertellen dat we beter kunnen streven naar diversiteit rond de tafels waar beslissingen worden genomen, zullen we nu een verandering zien in de zakelijke sector?
Et nous faisons des voyages vers l'ethnosphère où nous em
menons notre public dans des endroits de telles merveilles culturelles qu'ils ne peuvent pas s'empêcher d'être éblouis par ce qu'ils ont vu, et donc, espérons-le comprendront au fur et à mesure, un par un, la révélation primordiale de l'anthropologie : que ce monde mérite d'ex
ister dans toute sa diversité, que nous pouvons trouver un moyen de vivre dans un monde vraiment multiculturel pluraliste où toute la sagesse de tous les peuples pe
...[+++]ut contribuer à notre bien-être collectif.
We maken een veelvoud aan reizen naar de etnosfeer, met ons publiek, naar zulke bijzondere culturele plaatsen, waarbij de toeschouwer zo geïmponeerd raakt door wat hij ziet, zodat hopelijk eenieder de belangrijkste openbaring van de antropologie zal gaan omarmen: dat deze wereld het verdient in verscheidenheid te bestaan, dat we een manier kunnen vinden om te leven in een multiculturele en pluralistische wereld waar alle wijsheid van alle volkeren kan bijdragen aan ons gezamenlijk welzijn.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
diversité dans toutes ->
Date index: 2024-03-26