Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "dit nous avons ordre " (Frans → Nederlands) :
Nous avons absolument besoin d'un nouvel ordre d'ingénieurs qui commenceront à faire ce genre de travail et redécouvrir pour nous ces valeurs culturelles dont nous avons grand besoin, surtout aujourd'hui.
We hebben een nieuwe generatie ingenieurs nodig die dit werk gaan doen en deze culturele waarden herontdekken voor ons. We hebben er vandaag grote nood aan.
Ma femme en a assez que j'essaye constamment de lui faire mettre ses émissions à l'ordre du jour. (Rires) Ou n'importe quel africain du sud, nous avons Mandela pour nous inspirer.
Mijn vrouw is het beu dat ik steeds probeer emissies hoger op haar agenda te krijgen. (Gelach) Of, in Zuid Afrika hebben we Mandela als inspiratie.
Donc, nous avons fait une approximation, et nous pouvons estimer qu'il y a de l'ordre de 2.000 à 2.500 nouvelles espèces uniquement dans l'océan Indo-Pacifique. Il y a seulement cinq à six mille espèces connues. Ainsi, un pourcentage très élevé de ce qui existe n'est pas réellement connu.
We hebben wat vlugge berekeningen gemaakt, en we voorspellen dat er waarschijnlijk 2.000 tot 2.500 nieuwe soorten in de Indische en Grote Oceaan zijn te vinden. We kennen slechts 5.000 à 6.000 soorten. Een zeer groot percentage van wat daar leeft, is niet bekend.
Ici nous avons la description de l'ordre naturel.
Hier hebben we een beschrijving van de orde van de natuur.
Alors nous nous sommes précipités dans un bar à sushis. Et dans ce
bar à sushis, nous avons eu une grande idée. Et c'est quelque chose qu'on appelle EcoRock. Et nous avons dit que nous pouvions redessinner le prodédé vieux de 115 ans de cloison sèche en panneau de gypse, qui génère 9 millions de tonnes de CO2 par an. C'était ça la grande idée. Nous voulions réduire ce chiffre de 80%. C'est exactemen
t ce que nous avons fait. Nous avons démarré la recher
...[+++]che et le développement en 2006. Nous avons décidé d'utiliser le contenu recyclé de la fabrication du ciment et de l'acier. Voilà l'intérieur de notre laboratoire. Nous ne l'avons encore jamais montré. Mais notre équipe ont dû effectuer quelques 5 000 mélanges différents pour arriver au bon résultat, pour atteindre notre objectif.
Dus gingen we naar een sushibar. En in die sushibar kwamen we met een geweldig idee. En het was iets genaamd EcoRock. En we zeiden dat we een 115 jaar oud ontwerp van gipsplaten konden verbeteren. Dat veroorzaakt 20 miljard pond CO2 per jaar. Dus het was een geweldig idee. We wilden dat verlagen met 80 %. En dat is precies wat we gedaan hebben. We begonnen met R& D in 2006. Besloten om gerecycleerd materiaal te gebruiken van cement en staal productie. Dit is ons lab. We hebben dit nog niet eerder laten zien. Maar onze mensen moesten zo'n 5.000 verschillende mengsels maken om onze doelstellingen te halen.
Nous avons pris une page de XKCD, et nous avons dit, « Marche arrière. Nous allons essayer la science. » (Rires) JM : Bien sur, nous avons pensé, commençons par sortir les données pour que les gens puissent faire de la science. Nous avons réfléchi, quelles données pouvons-nous sortir
? Bien sûr, on veut prendre les livres et sortir le texte complet de ces cinq millions de livres. Google, et en particulier Jon Orwant, nous a expliqué une équation qu’il nous faudrait apprendre. Vous avez cinq millions, ce qui représente, cinq millions d’
...[+++]auteurs et cinq millions de plaintes judiciaires c’est un procès énorme.
We namen een pagina uit XKDC, en zeiden: Pas op! We gaan een poging tot wetenschap doen. (Gelach) JM: Natuurlijk dachten we: laten we eerst de data produceren waarop mensen wetenschap kunnen loslaten. We dachten: welke data kunnen we produceren? Natuurlijk wil je de volledige tekst van deze 5 miljoen boeken publiceren. Google, en Jon Orwant in het bijzonder, hielden ons het volgende sommetje voor. Je hebt 5 miljoen boeken; dat is 5 miljoen auteurs... ...en 5 miljoen eisers is een gigantische rechtszaak.
E
t alors nous savions que si nous voulions voir ce morceau de métal se comporter selon les lois de la mécanique quantique, nous allions avoir à éjecter tous les autres passagers. Et alors, c'es
t ce que nous avons fait. Nous avons éteint la lumière, et ensuite nous l'
avons placé sous vide, et ensuite nous l'
avons refroidi à juste une fraction de degré sous le zéro absolu. Maintenant, tout seul dans l'ascenseur, le petit morceau de métal est libre d'agir comme il l'entend. Et nous mesurons alors
...[+++] son mouvement. Nous avons trouvé qu'il bougeait de façon très étrange. Au lieu de rester parfaitement immobile, il vibrait. Et la façon dont il vibrait ressemblait à une respiration, un peu comme ça -- comme s'il inspirait et expirait. Et en lui donnant un petit coût de pouce, nous étions capable de le faire à la fois vibrer et ne pas vibrer en même temps -- quelque chose qui n'est autorisé que par la mécanique quantique.
Dus wisten we dat als we wilden dat dit stuk metaal zich kwantummechanisch zou gedragen, we alle passagiers buiten zouden moeten gooien. Dat deden we. We deden alle lichten uit en plaatsten het in een vacuüm en zogen alle lucht eruit. Dan koelden we het tot net een fractie van een graad boven het absolute nulpunt. Nu, he
lemaal alleen in de lift, is het kleine stukje metaal vrij om zich te gedragen hoe het wilt. We maten zijn beweging. We zagen
dat het zich op erg rare manieren bewoog. In plaats van perfect stil te zitten, vibreerde he
...[+++]t. Het vibreerde op een manier alsof het ademde als een uitzettende en samentrekkende ballon. Door het een zacht duwtje te geven, konden we het laten vibreren en niet vibreren tegelijkertijd -- iets dat slechts toegestaan is in kwantummechanica.Je me souviens avoir été effrayé et terrifié. Et Gene, qui est allongé sur le pla
ncher, dit, Ecoute, nous devons tremper d
es serviettes. J'ai dit: Quoi? Il dit: «Nous devons tremper des serviettes. la fumée va no
us tuer. Alors nous avons couru à la salle de bain, pris des serviettes, et les avons mises sur nos visages, et sur les visages des enfants. Puis il a dit: tu as du ruban adhésif? J'ai dit: Quoi? Il a dit, tu as du ruban adhésif? J'ai dit, Ouais, quelque part dans
...[+++]ma malette. Il dit: Nous devons arrêter la fumée. Il a dit: C'est tout ce que nous pouvons faire, nous devons arrêter la fumée. Je veux dire, Gene - merci Dieu pour Gene. Nous avons donc mis les menus du service de chambre sur les évents du mur, nous avons mis des couvertures au bas de la porte, nous avons mis les enfants sur le rebord de la fenêtre pour essayer de prendre de l'air,
Ik herinner me dat ik zo vreselijk bang was. Ge
ne, die op de grond ligt, zegt: Man, we moeten handdoeken natmaken. Ik zeg: Wat? Handdoeken natmaken. We gaan dood aan die rook. Dus renden we naar de badkamer, pakten handdoeken, en hielden ze over onze gezichten en dat van de kinderen. Toen zei hij: Heb je stoftape? Ik zei: Wat? Hij zei: Stoftape (gaffertape)? Ik zei: Ja, ergens in mijn fotokoffer. Hij zegt: We moeten de rook tegenhouden. Hij zei: Dat is alles wat we kunnen doen. De rook tegenhouden. Ik bedoel, Gene -- God zij dank dat hij er was. Dus we plakken roomservice-menu's over de roosters in de muur, we leggen dekens voor de deur,
...[+++] we zetten de kinderen op de vensterbank om lucht te krijgen.M
alheureusement, nous n'avions pas d'argent, et nous n'avions aucun outil pour le faire. Eric avait une idée de départ de la conception d'un robot mais nous en ignorions les détai
ls. Donc nous avons fait ce que n'importe qui ferait dans notre situation : nous
avons demandé l'aide d'internet. Plus précisément, nous
avons créé le site suivant, openROV.com, et y
avons partagé nos intentions et nos plans. Les premiers mois, seul Eric et moi alimentions les
...[+++] fils de discussions des forums. Mais très vite, nous avons commencé à recevoir la contribution de fabricants, d'amateurs, et par la suite celle d'ingénieurs océaniques professionnels qui avait quelques suggestions sur ce que nous devrions faire.
Helaas hadden wij geen geld en ook geen gereedschap om het te doen. Eric had het idee voor een eerste ontwerp voor een rob
ot, maar wij wisten niet wat wij allemaal nodig hadden. Dus deden wij wat iedereen in onze situatie zou doen: wij vroegen het internet om hulp. Om precies te zijn, wij maakten een website, openROV.com, en deelden onze bedoelingen en plannen. De eerste paar maanden zaten alleen Eric en
ik met elkaar op de forums te praten, maar wij begonnen al vrij gauw feedback van ontwerpers en hobbyisten te krijgen en uiteindelij
...[+++]k ook professionele zee-ingenieurs, die enkele suggesties voor ons hadden.Bon, comme vous l'avez entendu dans l'intro, je travaille aux soins intensifs, et je pense que j'ai vécu pendant l'âge d'or des soins intensifs. Ça a été une sacrée aventure. Ça
a été fantastique. Nous avons des machine qui font bip. Il y en a plein, là. Et nous avons de la technologie magique qui, je pense, a vraiment bien marché, et pendant la durée de mon travail aux soins intensifs, le taux de mortalité des hommes en Australie a été divisé par deux, et les soins intensifs y ont contribué. C'est sûr, beaucoup des technologies que nous utilisons y ont contribué. Nous avons eu de formidables réu
...[+++]ssites, et nous nous sommes un peu laissé emporter par notre propre succès, et nous avons commencé à utiliser des expressions comme : sauver des vies . Je m'en excuse vraiment auprès de tout le monde, parce qu'évidemment, ce n'est pas le cas. Ce que nous faisons, c'est de prolonger la vie des gens, et de retarder la mort, de réorienter la mort, mais nous ne pouvons pas, strictement parlant, sauver des vies de façon permanente.
Zoals je hebt gehoord in de intro, werk ik op intensive care. Volgens mij heb ik de hoogtijdagen van de i.c. meegemaakt. Man, wat een belevenis. Het was fantastisch. We hebben machines die 'ping' zeggen. Er staan daar heel veel van die dingen. En we hebben wat magische technologie, die volgens mij heel goed heeft gewerkt. In de periode dat ik op de i.c. werkte, ging het sterftecijfer voor mannen in Australië met de helft omlaag. I.c. had daar zeker iets mee te maken. Natuurlijk heeft veel van de gebruikte technologie er iets mee te maken. Ons succes was dus overweldigend, maar we raakten er een beetje in verstrikt, toen we
uitdrukkingen als 'levensreddend' gingen gebr ...[+++]uiken. Ik bied iedereen daar mijn oprechte excuses voor aan, want uiteraard doen we dat niet. We verlengen mensenlevens en stellen de dood uit. We leiden de dood om, maar strikt genomen kunnen we levens niet permanent redden. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dit nous avons ordre ->
Date index: 2022-03-29