Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "dit de nombreuses fois " (Frans → Nederlands) :
« Jetaime » apparaît de nombreuses fois dans de nombreuses langues.
'Iloveyou' verschijnt vaak, in allerlei talen.
Donc si je choisis la même commande de nombreuses fois, j'obtiendrai une version bruyante différente à chaque fois, parce que le bruit change à chaque fois.
Als ik dezelfde opdracht vele malen herhaal, krijg ik telkens een andere luidruchtige versie omdat de ruis telkens verandert.
Et comme on les utilise aussi souvent, de nombreuses fois, la séquence de caractères aléatoires qui est montrée à l'utilisateur n'est pas très heureuse.
Omdat ze zo vaak gebruikt worden, is de precieze volgorde van willekeurige karakters die aan de gebruiker wordt getoond soms niet zo gelukkig.
Il jouait le policier. Quand le policier a rattrapé le jeune garçon, il l'a poussé par terre, lui a mis des menottes imaginaires, a pris une pièce dans la poche de l'autre enfant en disant : « Je saisis ça. » Il a demandé à l'enfant s'il avait de la drogue ou si un mandat était émis contre lui. J'ai vu ce jeu répété de nombreuses fois, parfois les enfants abandonnaient l'idée de courir et se collaient au sol avec les mains au dessus de la tête, ou alors contre un mur.
Hij speelde de agent. Toen de agent de jongen inhaalde, duwde hij hem op de grond. Hij boeide hem met denkbeeldige handboeien. Hij haalde een kwartje uit zijn zak, en zei: 'dit neem ik in beslag.' Hij vroeg of de jongen drugs bij zich had en of er een arrestatiebevel voor hem was. Ik heb dit spelletje heel vaak gezien. Soms gaven de kinderen het rennen gewoon op. Ze gingen plat op de grond liggen, met hun handen omhoog, of tegen de muur staan.
Je lui ai dit de nombreuses fois que j'étais fatigué, assoiffé, que je ne me sentais pas très bien.
Ik vertelde hem vele malen dat ik moe was, dorstig, me niet erg goed voelde.
Ce sont de doux géants que j'ai eu le plaisir de rencontrer en face-à-face de nombreuses fois sous l'eau.
Dit zijn zachtaardige reuzen, waarvan ik vele malen het genoegen had ze persoonlijk onder water te ontmoeten.
C'est ce que j'ai tenté de plus difficile dans ma vie, et j'ai eu envie d'abandonner de nombreuses fois.
Het is het moeilijkste dat ik ooit heb geprobeerd. Er zijn vele momenten geweest dat ik ermee wilde stoppen.
J'ai visité ce site de nombreuses fois, et rencontré tout le monde, quasiment -- vous pouvez voir ça d'une distance de deux kilomètres comme le centre exact de la rue, et le concept entier est d'engager le public, d'utiliser les bâtiments comme une part du réseau public de la ville.
Ik bezocht de plek vaak en iedereen -- Je ziet het van twee kilometer afstand; exact in het midden van de weg. Het moet het publiek verbinden. Gebouwen te verbinden als onderdeel van het publieke stedelijke weefsel.
Je ne suis pas si naïf, parce que souvent on m'a demandé, de nombreuses fois on m'a demandé « Oui mais, c'est vraiment naïf, s'envoyer des fleurs, je veux dire -- » j'étais dans l'armée.
Ik ben echt niet zo naïef, want heel vaak vragen ze me: 'Ja maar, is dit niet heel naïef, je vijand een bloemetje sturen?' Ik heb in het leger gezeten, 3 jaar bij de paratroepen.
J'y suis même allé de nombreuses fois.
Ik ben daar zelfs heel vaak geweest.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dit de nombreuses fois ->
Date index: 2024-05-06