Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "dispositif entre " (Frans → Nederlands) :
À l'instar des entreprises qui, bien souvent, adoptent un système de cote de crédit pour décider de vous accorder un forfait de téléphonie mobile ou le taux d'une hypothèque, les marchés qui dépendent des transactions entre personnes relativement étrangères requièrent une sorte de dispositif capable de vous faire savoir que Sebastian et Chris sont des bons gars, et ce dispositif, c'est la réputation.
Zoals bedrijven vaak gebruik maken van een waarderingssysteem om te beslissen of je een abonnement of een hypotheek krijgt, hebben marken met transacties tussen onbekenden een mechanisme nodig om je te laten weten dat Sebastian en Chris deugen. Dat mechanisme is reputatie.
Beaucoup de personnes atteintes de troubles graves de la parole utilisent un dispositif informatique pour communiquer. Pourtant, ils choisissent entre quelques options vocales. C'est pourquoi Stephen Hawking a un accent américain, et pourquoi beaucoup de gens se retrouvent avec la même voix, souvent à l'effet incongru. La scientifique du language Rupal Patel voulait faire quelque chose pour ça, et dans ce merveilleux discours, elle présente son travail pour concevoir des voix uniques pour les sans-voix.
Velen met een ernstige spraakstoornis gebruiken een spraakcomputer om te communiceren. Ze kunnen maar uit een paar stemmen kiezen. Daarom heeft Stephen Hawking een Amerikaans accent en zijn veel mensen behept met dezelfde stem, wat veelal incongruent overkomt. Spraakwetenschapper Rupal Patel wilde hier iets aan doen. In deze prachtige talk deelt ze haar werk: het construeren van unieke stemmen voor de stemlozen.
Hé bien il y a des technologies qui combine manifestement les deux. Les effets à court terme et à long terme et une intention positive comme la liberté de Fred Stutzman, où le but de cette application est, en fait, nous sommes généralement tellement bombardés d'appels et de demandes d'autres
personnes, avec ce dispositif, vous pouvez fermer la connectivité Internet du PC de votre choix pour une durée prédéfinie pour pouvoir vraiment travailler. Et je pen
se que la plupart d'entre nous conviendront, que c'est un truc bien intentionné et
...[+++] qui a également de bonnes conséquences. Pour reprendre les mots de Michel Foucault, « C'est une technologie du soi ». C'est une technologie qui permet à l'individu de déterminer sa propre trajectoire de vie, de se façonner. Mais le problème c'est, comme Foucault le souligne , que chaque technologie du soi a pour revers une technologie de domination.
Er zijn sommige technologieën die beide combineren. Goede lange- en kortetermijneffe
cten. Een positieve intentie, zoals Fred Stutsmans Freedom, waarbij het doel van de toepassing is - we worden meestal overstelpt met telefoons en vragen van anderen. Met dit toestel kan je een bepaalde computer voor een bepaalde tijd volledig afsluiten van het internet om eindelijk wat werk te kunnen doen. De meesten zullen zeggen dat het goedbedoeld is en positieve gevolgen heeft. In de woorden van Michel Foucault: Het is een technologie van het zelf. Het is een technologie die kracht geeft aan personen om zelf de koers van hun leven te bepalen, het zelf
...[+++] vorm te geven. Maar het probleem is, zoals Foucault zegt, dat iedere technologie van het zelf een dominante technologie als keerzijde heeft.Comme vous le voyez, le dispositif entre dans le corps via des voies naturelles.
Zoals u kunt zien, komt het apparaat in het lichaam via de natuurlijke kanalen.
Nous sommes pieds et poings liés dans le monde du spectacle vivant par des accords syndicaux désuets qui freinent et souvent interdisent la reproduction technique et la diffusion des contenus, nous sommes prisonniers de ces grands dispositifs qui ont été conçus pour cristalliser la relation idéale entre un artiste et son public, la plupart adaptés au 19ème siècle, prisonniers enfin d'un modèle économique qui dépend des revenus générés par les places les plus chères et qui nous mène à faire payer des prix exhorbitants,
De podiumkunsten zijn opgezadeld met verouderde vakbondsovereenkomsten die een rem en verbod instellen op mechanische reproductie en streaming, opgesloten in grote fabrieken die werden ontworpen tot verstening van de ideale relatie tussen artiest en publiek, die geschikt zijn voor de 19e eeuw en opgesloten zijn in een businessmodel dat afhangt van hoge ticketinkomsten, waar we exorbitante prijzen aanrekenen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dispositif entre ->
Date index: 2020-12-19