Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «dispose d'une collection de livres » (Français → Néerlandais) :
Ce bâtiment est devenu ce qu'on appelle la Maison de l'Écoute, et elle dispose d'une collection de livres donnés par la Johnson Publishing Corporation ; d'autres ont été donnés par une librairie qui a fermé.
Dit huis noemden we het Luisterhuis en heeft een verzameling afgedankte boeken van uitgeverij Johnson en ook nog boeken van een oude boekwinkel die werd opgeheven.
Ma colère à l'âge de 11 ans, lorsque j'ai compris à quel point il importait d'éduquer chaque enfant, a donné naissance à l'idée de faire la collecte de livres d'occasion pour aider les enfants les plus pauvres.
Toen ik met 11 jaar kwaad werd, toen ik begreep hoe belangrijk scholing is voor ieder kind, kreeg ik het idee om gebruikte boeken te verzamelen voor de armste kinderen.
Et lorsque les choses sont empilées, je peux faire une recherche en les plaçant en grille. ou bien, vous savez, les consulter comme un livre, ou je peux les disposer comme un jeu de cartes.
Heb je ze eenmaal gestapeld, dan kun je de mappen in een raster zetten om erdoor te bladeren, of je kunt erdoorheen bladeren als in een boek. Je kunt ze ook uitspreiden als speelkaarten.
Ce qui nous reste c’est une collection de cinq millions de livres, 500 milliards de mots, une série de caractères mille fois plus longs que le génome humain -- un texte qui, écrit, un aller et un retour d'ici jusqu'à la lune plus de 10 fois -- un véritable fragment de notre génome culturel.
Wat we dan overhouden, is een collectie van 5 miljoen boeken, 500 miljard woorden, een rij letters duizend maal langer dan het menselijk genoom -- een tekst die, uitgeschreven, 10 maal tot de maan en terug zou reiken -- een waarachtige scherf van ons culturele genoom.
Dans un village, vous avez 100 ordinateurs portables, chacun avec avec une collection différente de 100 livres, et donc ce village a soudain 10 000 livres.
In een dorp heb je 100 laptops, met elk 100 verschillende boeken, zodat dat dorp plots 10.000 boeken heeft.
Nous faisons encore plus pour développer cette idée d'intelligence collective, qui veut que, en tant que citoyenne, si je partage les informations, quel que soit l'appareil dont je dispose, je pourrais vous informer sur ce qui se passe, et, si vous faites la même chose, nous pourrions avoir une meilleure vue d'ensemble de ce qui se passe.
We doen nog meer om dit idee van collectieve informatie, dat ik, als burger, als ik informatie deel met welk apparaat dan ook, jullie kan informeren over wat er gaande is en dat, als jullie hetzelfde doen, we een beter beeld hebben van wat er aan de hand is.
J'étais dans l'ascenseur, collectant des données pour ce livre.
Ik was toevallig in de lift data aan het verzamelen voor dit boek.
Vous pouvez collecter des idées pour des livres, applications, évènements etc.
Je kan ideeën verzamelen voor boeken, apps, evenementen en andere projecten.
Et donc soudain, dans les journaux de Bagdad est apparu un poème qui me comparait à beaucoup de choses, mais la plus incroyable, à un serpent sans égal. Et donc, j'ai décidé de porter une broche en forme de serpent. Donc, je la portais lorsque nous avons parlé de l'Irak. (Rires) Et lorsque je suis sortie pour rencontrer les journalistes ils m'ont foncé dessus et ont dit: Pourquoi portez-vous ce serpent? Et je leur ai dit: Parce que Saddam Hussein m'a comparée à un serpent. Et puis j'ai pensé, c'est drôle. Et alors, je suis sortie et je suis allée acheter beaucoup d'autres broches qui reflèteraient, en effet, ce que je pensais que nous allions faire tel ou tel jour. Voilà, c'est comme ça que ça a commencé. PM: Quelle est
la taille ...[+++] de cette collection? MA: Plutôt grande. Elle est actuellement en tournée. En ce moment elle est à Indianapolis, mais avant elle était au Smithsonian. Et elle s'accompagne d'un livre dont le titre est Lisez mes broches (Rires) PM: Quelle bonne idée!
Plots verscheen er een gedicht in de kranten in Bagdad dat me met allerlei dingen vergeleek, onder andere met een serpent zonder weerga. Nu had ik toevallig broche met een slang. Die droeg ik dan maar tijdens de onderhandelingen over Irak. (Gelach) Toen ik naar buiten ging om de pers te ontmoeten, kwamen ze op me af en vroegen: Waarom draag je die slangenbroche? Ik zei: Omdat Saddam Hoessein mij daarmee vergeleek. Ik vond dat toen erg leuk. Ik kocht me een heleboel broches die moesten weerspiegelen wat we die dag zouden gaan doen. Dat is hoe het allemaal begon.
PM: Hoe groot is je collectie nu? MA: Nogal groot. Ze reist nu rond. Op dit m
...[+++]oment is ze in Indianapolis, maar eerder was ze in het Smithsonian. Er is een boek bij: Lees mijn broches. (Gelach) PM: Dit is een goed idee.J'ai commencé à penser aux relations entre la communication, les médias et l'action collective quand j'ai écrit Smart Mobs , et je me suis aperçu, lorsque j'ai terminé le livre, que j'y pensais sans cesse.
Ik begon na te denken over de relatie tussen communicatie, media… en collectieve actie toen ik Smart Mobs schreef… en ontdekte dat ik erover na bleef denken nadat klaar was met het boek.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dispose d'une collection de livres ->
Date index: 2024-04-21