Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «disent chrétiens juifs ou » (Français → Néerlandais) :
Et nous nous sommes laissés aveugler par le fait que même s'ils se disent chrétiens juifs ou musulmans, les militants extrémistes ne sont d'aucune de ces religions.
En we doen alsof we het niet zien: of ze nu christenen beweren te zijn of joden of moslims, militante extremisten zijn niets van dit alles.
Première Guerre Mondiale. Bien sûr, cela ne saurait tarder, mais il s'avéra que les Britanniques promettaient plus qu'ils ne pouvaient donner quand il s'agissait de la Palestine, puisqu'un an avant la Déclaration Balfour, les Britanniques avaient promis secrètement aux Français qu'ils se partageraient les territoires Arabes et que les Brits garderaient la Palestine. Par ailleurs, en 1915, d'autres représentants britannique
s avaient promis au dirigeant de la Mecque, le Shérif Hussein, qu'il prendrait la tête d'un Etat arabe unifié incluant la Palestine à condition qu'il mène une révolte arabe contre l'empire Ottoman, ce que Hussein fit pr
...[+++]estement, donc en somme les Britanniques avaient promis la Palestine aux Mecquois, à eux-mêmes, et aux sionistes. Qu'est-ce qui aurait pu mal tourner ? Merci, Bulle de Pensée. Donc peu après la fin de la guerre, les Britanniques établirent une colonie en Palestine avec l'idée qu'il la dirigeraient jusqu'à ce que les Palestiniens soient prêts à se gouverner eux-mêmes, ce à quoi les gens vivant en Palestine ont répondu : Et bah, maintenant c'est pas mal et les Brits en mode Hum, non pas tout de suite Pendant ce temps, ils créaient des institutions séparées pour les chrétiens, les juifs et les musulmans ce qui rendait difficile aux Palestiniens chrétiens et musulmans de coopérer et facilitait la tâche aux Britanniques pour, je cite, diviser pour mieux régner sur les habitants de la Palestine. A nouveau, qu'est-ce qui aurait pu mal tourner ?
Natuurlijk gebeurde dit snel daarna, maar het bleek dat de Britten nog meer beloften gemaakt hadden als het ging om Palestina, een jaar vóór de Balfour-verklaring hadden de Britten in het geheim aan de Fransen beloofd dat de Arabische gebieden verdeeld zouden worden en dat de Britten Palestina zouden houden. Daarbij hadden andere Britten een belofte gedaan aan de heerser van Mekka, Emir Hoessein, dat hij een Arabische staat zou krijgen inclusief Palestina als hij een Arabische opstand tegen de Ottomaanse heersers zou leiden, die Hoessein ook leidde. Dus eigenlijk hebben de Britten Palestina beloofd aan de Mekkanen, aan henzelf en aan de Zionisten. Wat kon er misgaan? Bedankt 'Thougt Bubble'. Dus kort na de oorlog hebben de Britten een kolon
...[+++]ie in Palestina opgericht met het idee dat zij zouden heersten totdat de Palestijnen klaar waren om zelf te regeren, waarop de Palestijnen dachten Nou, nu lijkt het ons wel een geschikt moment, en de Britten dachten Ja, maar misschien niet geschikt genoeg . Ondertussen richtte de Britten gescheiden instellingen op voor Christenen, Joden en Moslims die het lastig maakten voor Palestijnse Christenen en Moslims om samen te werken maar het gemakkelijker maakte voor de Britten om de Palestijnen te 'verdelen en te overheersen'. Nogmaals, wat kon er mis gaan?Donc j'ai passé du temps avec des Chrétiens évangéliques, des Juifs hassidiques et les Amish.
Dus bracht ik tijd door met evangelische Christelijke, hassidische joden en de Amish.
Je sais que beaucoup de juifs et de chrétiens ont maintenant ce sentiment.
Ik weet dat veel joden en christenen er nu zo over denken.
Est-ce le nomb
re de morts? Il y a cent fois plus de morts dans un conflit en Afrique qu'au Moyen-Orient. Non, c'est à cause de l'
histoire, parce que nous nous sentons personnellement impliqués dans cette histoi
re. Que nous soyons Chrétiens, Musulmans ou Juifs, religieux ou non, nous nous sentons personnellement partie prenante de ce conflit. Les histoires c'est important. En tant qu'anthrop
...[+++]ologue je le sais.
Door het aantal doden? Er zijn honderd maal meer mensen die sterven in een conflict in Afrika dan in het Midden-Oosten. Nee, het is door het verhaal, omdat we ons persoonlijk betrokken voelen in dat verhaal. Of we nu christen, moslim of jood zijn, religieus of niet, we voelen dat we er een persoonlijke inzet bij hebben. Verhalen zijn belangrijk. Als antropoloog weet ik dat.
Il devint critique de trouver un symbole qui pourrait rassembler tous les Iraniens -- Musulmans et non-musulmans, Chrétiens, Zoroastriens, Juifs vivants en Iran, croyants et non croyants.
Het wordt van cruciaal belang een symbool te vinden dat alle Iraniërs kan verenigen: moslims en niet-moslims, christenen, aanhangers van het zoroastrisme, joden die in Iran leven, vrome mensen, niet-vrome mensen.
Des chrétiens évangéliques les ont rejoints, des Juifs aussi.
Evangelische christenen doen mee, evenals Joodse groeperingen.
Vous devenez un chrétien, un musulman, un juif.
Je wordt een christen, moslim, jood.
J'ai reçu des rapports de la part des sœurs catholiques, des rabbis juifs, des musulmans, des chrétiens, tout le monde y écrit, unis par l'amour pour la vie.
Ik kreeg berichten van katholieke nonnen, joodse rabbi's, moslims, christenen -- iedereen schreef, verenigd door hun liefde voor het leven.
Et c'est un fait saisissant que, à chaque fois, dans chacune des confessions les plus importantes du monde, la compassion - la capacité de compatir d'une manière que nous avons évoquée ce soir - n'est pas seulement le test d'une vraie religiosité, c'est aussi ce qui nous ramène en présence de ce que les Juifs, Chrétiens et Musulmans appellent Dieu ou le Divin . C'est la compassion, dit Bouddha, qui nous mène au Nirvana.
En het is een treffend gegeven dat over het algemeen in elk van de vooraanstaande wereldgeloven, compassie -- het vermogen met de ander mee te voelen op de wijze waarop wij dit deze avond bespreken -- is niet alleen de test voor elke ware religiositeit, het is ook wat ons in de tegenwoordigheid brengt van wat joden, christenen en moslims God of de Verhevene noemen. Het is compassie wat je tot het Nirwana voert, zegt de Boeddha.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
disent chrétiens juifs ou ->
Date index: 2022-06-11